Ханна ЖАН-КЛОР МУРЛЕВ - PDF Завантажити безкоштовно

РІКА, ЩО ПРОТИКАЄ НАЗАД РІКА, ЩО ПОТУРУЄТЬСЯ НАЗАД ханна ДЖАН-КЛОД МУРЛЕВ Переклала з французької Мая фон Фогель КАРЛСЕН

ханна

ДИТЯЧА КНИГА глава восьма ханнагум () Ти знаєш, що ти гарний, коли спиш, Томек? Я це знаю краще за всіх, бо я цілий тиждень спостерігав, як ти спиш! Я намагався розгадати секрет твоїх закритих очей: де ти був? Про що ти мріяв? Бо я чітко бачив, що ти мрієш. З маленьких шухлядок? З шляху, що йде під вашим вікном? Про дівчину з цукеркою? «Якщо це все, - сказав я тобі низьким голосом, - якщо ти мрієш про мене, відкрий очі. Я тут. Лише твої закриті повіки нас розділяють. «Але ти не здригнувся. Тож я читав і читав спочатку надто швидко, поспішаючи знайти наявні слова. Потім повільніше. Завжди слід не поспішати читати вголос. Коли ви робите музику, ви не завжди граєте мелодію швидше, так? Часто в двері постукували. "Фройлейн Ханна, вас чекають у бібліотеці в парфумерії в ратуші". І якщо я не відразу прийшов, вони сказали: "Не хвилюйтеся, хтось інший прочитає вам. З нами сплячий ніколи не залишається наодинці! "

ЖАН-КЛОР МУРЛЕВАТ Ханна Поки візок, запряжена конями, привезла мене до моря, і парфумери махали хустками на прощання, я думав лише про вас. Я згадав, що ти все ще спиш і що я вже вдруге залишаю тебе. І я сказав собі: Якщо я коли-небудь ще побачу тебе, маленький бакалейщику, я більше ніколи не залишу тебе. Жан-Клод Мурлеват Томек Переклад з французької Тобіас Шеффель Обкладинка: Типографіка обкладинки місця Франсуа: Доріс К. Кюнстер 176 сторінок Від 10 13,5 х 21,5 см, переплетена ISBN 978-3-551-55436-9 Прибл. L 13, (D)/L 13.40 (A)/SFr 23.30 Опубліковано в лютому Жан-Клод Мурлеват Ханна Переклад з французької мови Маї фон Фогель Обкладинка: Типографіка обкладинки місця Франсуа: Доріс К. Кюнстер 160 сторінок розміром 10 13,5 x 21, 5 см, переплетена ISBN 978-3-551-55435-2 прибл. L 13, (D)/L 13.40 (A)/SFr 23.30 Опублікується у лютому