JO д; зима 2018 три запитання про вболівальників нор-кор; ennes, прізвисько; es; л; рука; е

Близько 230 молодих жінок з Півночі були відправлені на Південь під час Ігор. Дуже навчені, вони перебувають там у дипломатичній місії.

ennes

У Пхенчхані на зимових Олімпійських іграх шоу також відбувається на трибунах. А в суботу 10 лютого шоу виступили північнокорейські вболівальники. Вони співали, кричали та танцювали у бездоганній хореографії, щоб підбадьорити возз'єднану команду корейських жінок у хокеї. Все під очима сестри диктатора Кім Чен Ин. Шарм чи дипломатичний актив? Franceinfo пояснює все у трьох питаннях.

Хто ці вболівальники ?

Їх вербували за низкою критеріїв, встановлених режимом. Щоб стати вболівальником у Північній Кореї, вам повинно бути більше 1 млн. 63 роки, ви походите з доброї родини (тобто сім'ї керівників режиму) і маєте бути старше шести років. Двадцять років. За даними New York Times, це в основному студенти. Останній важливий момент: "Ми також повинні приєднатися до Робочої партії, єдиної партії влади у своїй країні", пише "20 хвилин" .

Ці 230 молодих дівчат, яких Південна Корея прозвала "армією красунь", користуються справжньою популярністю в регіоні. Для протоколу, дружина нинішнього лідера Кім Чен Ина сама була вболівальником групи, яка супроводжувала північнокорейську делегацію на чемпіонаті Азії з легкої атлетики 2005 року в Інчхоні.

Як вони поводяться ?

Ніяких міні-шорт, крім анораків та червоних штанів кольорів Північної Кореї. Тепло вдягнені (і у дуже військовому стилі) вони прибули на каток Гангненг у суботу, 10 лютого. Вони виконували до листа накази їх хормайстра. Вони посміхалися, коли потрібно було посміхатися, вони кричали, коли потрібно було кричати. І саме в ритмі і в міліметровій хореографії вони розвівали прапор об’єднання Кореї.

Присутні на трибунах наші колеги з Washington Post (посилання англійською мовою) весело перекладали те, що співали вболівальники під час зустрічі з хокею. На перший погляд, нічого особливо не відрізняється від того, що ми чуємо у Франції. "Іди, іди" регулярно лунало в проміжках.

Вони навіть запрошували глядачів зробити «ола». Останні також мали право на традиційні пісні. Як хор, який співає натовп під час зустрічей у Кореї. "B a gap neep nee da" означає "приємно познайомитися" французькою мовою.

Яка їхня роль ?

Наші колеги з New York Times пишуть це прямо: це не що інше, як "помада дипломатії". Ці 229 вболівальників були відправлені на Олімпіаду з метою зниження напруженості. Це не єдиний шарм, який використовував режим Пхеньяна. 100% жіночий музичний колектив також присутній у Південній Кореї. Його назва: Moranbong Band. Його членів обрав Кім Чен Ин.

Більше того, ЗМІ на Півночі були сповнені похвали, в неділю, 11 лютого, про історичний матч, який напередодні зіграла хокейна команда двох Корей. Незалежно від рахунку (команда була різко побита Швейцарією з рахунком 8: 0). Згадали ще щось. "Поява жінок-гравців та вражаюче фото групи вболівальників ще раз показали глядачам, що корейська нація - це нація, яка не може жити окремо", - йдеться у повідомленні KCNA. Офіційне агентство Північної Кореї .

Нічого дивного, пише американська газета. Однак "тривожним" є "спосіб, яким зовнішній світ, зокрема Південна Корея, схвалює ці прояви державного сексизму".