Ключ до мрій - Персей

Дюбуа Жак, Еделіна Френсіс, Клінкенберг Жан-Марі, Мінге Філіп, Піре Франсуа, Трінон Гаделін. Ключ до мрій. В: Комунікації, 16, 1970. Риторичні дослідження. стор. 103-109.

мрій

Ключ до мрій

Сьогодні багато робиться із перевизначення символів. У цьому відношенні Книга вражає своєю бідністю. Існує багато символів, значення яких варіюється залежно від віку, статі, професії сновидця або випадкової ситуації, але багато з них є однозначними. Наприклад, фігура "царя" ніколи не є більше, ніж знаком майбутнього рабства. Психоаналітик побачив би в ньому образ батька, або, коли випадково читач впізнає себе в ньому, ілюстрацію його нарцисизму чи його мегаломанії. У будь-якому випадку він вирішить лише після того, як будуть встановлені асоціації, які пов'язують символ мрії з реальністю, що живе. Сонник не турбує такі запобіжні заходи. Справа не в тому, що він сюрреалістичний. Це не відкриває дверей до нескінченного можливого, до лабіринту несвідомого

1. Вікторіанська книга снів, під редакцією Маріон Джордан (Лондон, Х'ю Евелін, 1964). В тілі статті ми часто називатимемо цю роботу "Книгою". Ми порівняли цей ключ з іншими подібними (наприклад, Клавдій, «Новий ключ до мрій», Париж, Верда), не роблячи висновків неправдивими щодо суттєво риторичного функціонування розглянутого жанру. Що стосується змісту, то він, очевидно, змінюється залежно від соціокультурного контексту: ми побачимо в цьому випадку, як вікторіанська ідеологія застигла, а характер середньостатистичного вікторіанця такий же постійно присутній, як віденський фін-де-сіекл у Траумдеутунг.