Малі, Верховний суд, 21 серпня 2012 р., 18
Нумерація:
Аналізи:
Претензія на суми.
Текст (псевдонімізований):
РЕШЕННЯ № 18 від 21 серпня 2012 року.

Претензія на суми.
Апеляція - Потрібна інформація щодо недійсності акту - Неприйнятність апеляції. Поручитель та основний боржник - Зобов'язання. Збитки та відсотки за замовчуванням.
Верховний Суд заявляє, що недійсність, зазначена у статті 25 Декрету N ° 09-220 PRM від 21 травня 2009 року стосовно нової статті 556 CPCCS, додається до заяви про апеляцію через обов’язкову інформацію, а не до повідомлення про апеляцію.
Засоби, що застосовують більше однієї касаційної справи, повинні бути відхилені.
Порушення повинно бути порушене, рішення про засудження поручительства у пропорціях його гарантії без головного боржника.
Так само для судового рішення, яким відхилено сторону, яка вимагає відшкодування позову про відшкодування шкоди, на тій підставі, що він отримав пеню.
ФАКТИ І ПРОЦЕДУРА:
Зазначивши, що В протягом кількох років не здійснював жодних відшкодувань, профспілка взаємних ощадно-кредитних спілок "JEMENI" порушила справу проти компанії Maseda –Industries –SA перед господарським судом Бамако щодо позову проти сум на запит від 16 квітня, 2009 р. Рішенням № 67 від 17 лютого 2010 р. Суд спільно засудив компанію Maseda -Industries-SA та X виплатити профспілці взаємних ощадно-кредитних спілок «JEMENI» суми: 229 000 000 FR CFA в основному, 48 090 000 FR CFA у вигляді відсотків, 55 000 000 FR CFA у вигляді штрафу та 10000 000 C FR CFA у вигляді збитків. За апеляцією від компанії Maseda –Industries-SA суд рішенням № 22 від 13 квітня 2011 року скасував ухвалене рішення; зазначив, що залишок заборгованості за основним боргом та відсотками становить 222 305 000 франків CFA, і спільно зобов’язав компанію Maseda –Industries –SA та X сплатити 20% від цієї суми, а заборгованість у розмірі 10 305 000 франків CFA - за відсотки за заборгованість, а потім звільнив C на решту його позов. Апеляція С. подається проти цього рішення.
ВПЛИВ ЗАСТОСУВАНЬ ПРИПИНЕННЯ:
Адвокат позивача наводить чотири підстави на підтримку апеляції: порушення статті 25 указу про внесення змін до CPCCS; конфлікту мотивів порушенням статті 77 РГО та 12 КПКЗ, порушенням статей 3, 13,15 єдиного закону OHADA про організацію цінних паперів та порушенням статті 113 загального режиму зобов'язань.
I ПОРУШЕННЯ СТАТТІ 25 КПКЗ:
У тому, що судді судового розгляду офіційно отримали апеляцію від компанії Maseda –Industries –SA;
Хоча в апеляційній заяві від 20 травня 2010 року, підписаній правлінням Maseda –Industries -SA, не згадується ні орган, що представляє компанію Maseda (генеральний директор чи інший), ні головний офіс компанії, ні керівник рішення до апеляційної скарги - відомостей, які вимагаються під страхом покарання за недійсність апеляційної скарги відповідно до вищезазначеної статті 25.
Що за це рішення супроводжує цензуру.
II ВПРОТЕННЯ ПІДСТАВ, ПОРУШЕННЯ СТАТТІ 77 ГЕРБ І 12 КЗКЗ:
У тому, що оскаржуване рішення зобов'язувало відповідачів сплатити лише 20% від суми, що залишилася;
Хоча він встановив "залишок боргу в С" на рівні 222 305 000 франків КФА, суму, яку необхідно сплатити повністю в якості основного боргу відповідно до угоди від листопада 2006 р., Що зобов'язує сторони.
Що звільняючи боржника та її поручителя від повноважень у розмірі 80% непогашеної заборгованості, яку він сам визнав, рішення не накладає юридичних наслідків з фактів, які він виявив.
Отже, судове рішення суперечить положенням статті 77 загального режиму зобов'язань, що робить договір у цій справі нотаріальним актом від 21 листопада 2006 року, законодавством сторін, а також положеннями статті 12 CPCCS, яка зобов'язує суддя надати або відновити до спірних фактів та актів їх точну кваліфікацію та застосувати до них норми права, які застосовуються до них.
Те саме рішення, скасувавши відсотки за борг та належні штрафи, порушує статті 77, 134, 135 та 136 РУО, які вводять в дію положення про договірне стягнення у розмірі 20%, погоджене між сторонами у разі судового стягнення боргу.
Що несподівано рішення піддається цензурі вищого суду.
III ПОРУШЕННЯ СТАТТЕЙ 3, 13 І 15 ЄДИНОГО ЗАКОНУ "ОГАДА" ПРО ОРГАНІЗАЦІЮ ЦІННИХ БУМАГ:
У тому, що апеляційні судді вважали, що основний боржник Маседа та її особиста та спільна поручительство X перестають винні 80% боргу, як тільки загальний поручитель, Африканський фонд солідарності, зобов'язується сплатити 80% цього боргу в подія невиконання основним боржником.
Хоча статті 3, 13 та 15 Єдиного закону OHADA від 17 квітня 1997 року, які відповідають новим статтям 13, 23 та 26 Єдиного акту про внесення змін від 10 грудня 2010 року, передбачають, що:
-"Порука - це договір, за яким поручитель зобов'язується зобов'язаного, який приймає, виконати зобов'язання боржника, якщо останній його не виконає сам";
-"Порука тримається лише у випадку несплати основним боржником";
-"Порука тримається так само, як і основний боржник".
Це означає, що залучення генерального поручителя жодним чином не може звільнити навіть частину боргу, головного боржника. Що основний боржник утримується в тих же пропорціях, що і загальний поручитель, якщо останній не обмежив свої зобов'язання частиною боргу.
Те, що міркування суддів першої інстанції ґрунтуються на неправильному тлумаченні та неправильному застосуванні вищезазначених статей, метою поручительства не є зняття відповідальності боржника.
Що згідно з новою статтею 31 згаданого тексту "порука суброгується у всіх правах та гарантіях кредитора за все, що він заплатив останньому".
Очевидним порушенням закону є тлумачення, як це робилося в оскаржуваному рішенні, договору поруки як звільнення основного боржника від боргу до сум, гарантованих поручителем.
Що за це рішення супроводжує цензуру.
IV ПОРУШЕННЯ СТАТТІ 113 ЗАГАЛЬНОГО РЕЖИМУ ОБОВ'ЯЗКІВ
У тому, що у рішенні стверджувалося, що присуджені ним пені компенсують збиток, заподіяний з метою усунення збитків;
Хоча, згідно зі статтею 113 загальної системи зобов'язань, пеня за простроченням не може замінити збитки.
Що в результаті оскаржуване рішення викликає цензуру вищого суду.
Таким чином, рішення, яке порушило закон, у справі більше не вимагає повторного винесення рішення по суті. Отже, касація повинна втрутитися без направлення.
Адвокат відповідача дійшов висновку, що апеляційну скаргу слід відхилити як необґрунтовану.
АНАЛІЗ ЗАСОБІВ:
I ПОРУШЕННЯ СТАТТІ 25 УКРАЇНИ ПРО ЗМІНИ, ЩО ЗМІНЮЄ КПКСС:
Тоді як оскаржуване рішення звинувачується в порушенні статті 25 за отримання апеляції, поданої B, коли в повідомленні про апеляцію не згадується орган, що представляє компанію, її зареєстрований офіс та керівники рішення, яких критикують.
Тоді як у статті 25 йдеться про внесення змін до статті 556 CPCCS та передбачено, що «заява про апеляцію подається актом, що містить запобігання нікчемності:… 1 ° a)… b) якщо заявник є юридичною особою, її форма, ім’я, зареєстрований офіс та орган, який представляє його законно ...; декларація вказує, якщо застосовно, керівників судових рішень, до яких апеляція обмежена…. ";
Тоді як із цієї статті випливає, що згадана нікчемність надається до заяви про апеляцію через обов’язкову інформацію, яку вона повинна містити, а не до самої апеляції.
Тоді як згаданий текст не стосується умов прийнятності апеляції.
Тоді як для відмови у визнанні нікчемності підсудне рішення сказано: «беручи до уваги, що в апеляційній скарзі згадується форма, головний офіс компанії Maseda, в якій зазначено, що апеляційна скарга стосується скасування рішення. Що ці заяви є достатніми для прийнятності, якщо апеляція подана протягом строку ".
Тоді як, отже, судді апеляційної інстанції, отримуючи апеляцію, подану компанією Maseda - Industries-SA, не порушили положень статті 25, на які.
Тому доречно відхилити це прохання як неефективне.
II ВПРОТЕННЯ ПІДСТАВ, ПОРУШЕННЯ СТАТТІ 77 ГЕРБ І СТАТТІ 12 КПКЗ:
Тоді як цей засіб реалізує два випадки відкриття, які полягають у колізії мотивів та порушенні закону.
Беручи до уваги, що касаційні засоби повинні бути зазначені не тільки в додатковому записі, але вони також повинні бути складені досить точно, щоб мати змогу зрозуміти його принцип як заяву.
Тоді як, під страхом автоматичного визнання неприйнятним, засіб або елемент засобу можуть реалізувати лише один випадок відкриття.
Те, що згадане тут прохання, яке не відповідає цій вимозі точності, повинно бути визнане неприйнятним.
III ПОРУШЕННЯ СТАТТЕЙ 3, 13 І 15 ЄДИНОГО ЗАКОНУ "ОГАДА" ПРО ОРГАНІЗАЦІЮ ЦІННИХ БУМАГ:
Тоді як рішення звинувачується у порушенні нових статей 13, 23 та 26 єдиного закону OHADA про організацію поручительств (що відповідає старим статтям 3.13 та 15) через погану інтерпретацію та погану заяву про звільнення головного боржника та спільної поруки за 80% боргу, укладеного на тій підставі, що генеральний поручитель, яким є Африканський фонд солідарності, зобов'язався виплатити ці 80% у разі невиконання зобов'язань головним боржником.
Тоді як порушення закону відбувається шляхом неправдивого тлумачення, коли судді, що випробовували рішення, повинні брати участь у труднощах при тлумаченні тексту чи стандарту з юридичних джерел.
Що є порушення закону шляхом неправдивого застосування, коли на основі фактично встановлених фактів, правильно кваліфікованих, судді першої інстанції неправильно застосували закон ціною помилки, яка найчастіше є грубою, або `` вони додали до закону умову, яку він не встановлює, або відмовились застосовувати його до ситуації, яка явно входила в сферу його застосування.
Але з огляду на те, що в даному випадку ніяких труднощів у тлумаченні вищезазначених статей не виникає із заяв оскаржуваного рішення. Що рішення не можна звинувачувати в неправильному тлумаченні цих статей.
Тоді як, з іншого боку, оскаржуване рішення встановило, що дебіторська заборгованість, що залишилася, становить 222 305 000 F C FA.
Однак, судді судового розгляду лише засудили основного боржника до сплати 20% від цієї суми.
Тоді як згідно зі статтею 26 єдиного закону OHADA про організацію поручительств "поручительство тримається так само, як і основний боржник".
Що апеляційні судді, зобов'язуючи головного боржника сплатити лише 20% від залишку боргу, порушує положення статті 26, процитованої вище, загальний поручитель не може частково звільнити його.
Це, отже, згадані засоби є доречними та заслуговує на вітання.
IV ПОРУШЕННЯ СТАТТІ 113 ГЕРХ:
Тоді як цим способом позивач скаржиться на рішення щодо порушення закону за те, що він стверджував, що пеня компенсує заподіяну шкоду та усунула шкоду.
Тоді як згідно зі статтею 113 РГО "відповідальність передбачає зобов'язання відшкодувати шкоду, спричинену або невиконанням контракту, або порушенням загального обов'язку не завдавати шкоди іншим".
Тоді як із судового рішення випливає, що позивач просив засудити відповідачів для погашення його основної вимоги та сплати відсотків та неустойки, передбачених угодою, та відшкодування збитків відповідно до статей 105 та 113 ГЕР.
Тоді як рішення про виключення позову С про відшкодування збитків розробило наступне міркування, "беручи до уваги, що угоди, що зобов'язують сторони, враховували суми відшкодування основного боргу, відсотків і навіть штрафу, які ці керівники виправляють для забезпечення всіх забобонів. Враховуючи, що за цих умов відшкодування інших збитків є надмірним. Беручи до уваги, що в кінцевому рахунку відшкодування, що сплачується Maseda та її генеральним директором, становить: -222 305 000 франків CFA в основному; -10 305 000 відсотків та 10 305 000 F CFA у вигляді штрафу; що тому він не може скасувати рішення, винесене щодо сум, зменшити їх до вищезазначених сум та відхилити C та Maseda у зв'язку з надлишком їх вимоги ".
Але з огляду на те, що судове рішення, оскаржуване в його резолютивній частині, засудило компанію Maseda Industries - SA та X солідарно до виплати 20% залишку боргу та 10 305 000 франків КФА як відсотки за простроченням та відхилило C надмірного попиту.
Те, що таким рішенням оскаржуване рішення порушує положення статті 113 GDPR, оскільки пеня, передбачена у статті 138 GDPR, на користь кредитора виключно через затримку сплати грошової суми, не може замінити пошкодження, зазначене зазначеною статтею 113, яке підлягає усуненню.
Щоб відповідно це прохання було схвалено, апеляційні судді не витягнули з своїх висновків усіх правових наслідків.
Зламати та відмінити оскаржуване рішення;
Передає справу та сторони Апеляційному суду Бамако в іншому складі; ...