Медіативний організаційний світ у школах - Гірська школа в місті Б-Штадт Еше;
Примітка: справу можна прочитати разом із:
Вступне слово
Гірська школа - це велика загальноосвітня школа, де на момент збору даних близько 1100 учнів з 5 по 10 клас навчаються цілими днями в семи поїздах. Школа розташована у великій будівлі посеред району, де також розміщені інші навчальні заклади. Школа займає три поверхи. На перших двох поверхах є серед інших. класах та предметних кімнатах. Навчальні кабінети межують з великими відкритими просторами, якими студенти можуть користуватися і на перервах. Класи та кабінети спеціалістів розташовані на перших двох поверхах будівлі. Члени керівництва школи та адміністрації школи розміщені на третьому поверсі. Окремі поверхи пов’язані між собою кількома сходами та ліфтами. Деякі вчителі зазначають, що через розмір школи при пересуванні кімнат вам часто доводиться подорожувати на відносно великі відстані. Б. більше недоступний для спілкування з колегами.
Презентація справи з інтерпретаційними розділами
Група Еше складається з трьох викладачів. Пані Люббе (40 років) та пані Зімбал (35 років) працюють у школі відповідно п’ять та шість років. Хоча пані Зімбал завжди працювала в гірській школі, пані Люббе викладала там два роки. 29-річна пані Кіфер також працює в школі п'ять років, але лише чотири тижні в гірській школі. Пані Люббе - класний керівник 6 класу, пані Зімбал 5 класу.
Використання InfoChange викладачами
Ця групова дискусія також починається з запитання до викладачів, коли вони востаннє використовували InfoChange та з якою метою. Три жінки по-різному використовують систему (група Еше, уривок "Інформація про зміну").

Пані Кіфер лише нещодавно почала працювати в гірській школі і є. в процесі "звикання" до InfoChange. Ознайомлення з СІС - цілеспрямована інтелектуальна діяльність. Вони досліджують і досліджують можливості використання системи, яка інформація там зберігається і де її можна знайти. Ваша взаємодія з ШІС нагадує відкритий процес пошуку. Це також свідчить про те, що вони ще не отримували жодної систематичної підтримки, напр. Б. на основі вступу для ознайомлення з ШІС. Що стосується того, що вона називає "фазою розвідки", результат цього процесу відкритий, тож незрозуміло, чи буде вона продовжувати використовувати InfoChange.
Пані Люббе, серед іншого, використовує СІС як „платформу” у верхній школі. забезпечити “цільові” робочі аркуші для навчальних груп. Ваша практика є цілеспрямованою і включає студентів. Для цього їм також слід зареєструватися як користувачі ШІС, але, мабуть, не всі вони виконали цей запит. Вона також використовує InfoChange для спілкування з учнями і, наприклад, нагадує їм виконати домашнє завдання або дає поради щодо підготовки до іспитів. Цією практикою вона також відповіла на вимоги студентів, котрі хотіли б «трохи спілкуватися». Практика спільних дій зміцнює комунікативну практику вчителя, яка базується на цифрових носіях, оскільки підлітки вимагають певних форм спілкування. У цьому відношенні тут також мають значення аспекти привласнення засобів масової інформації між поколіннями. Пізніше інтерв'юер ще раз звертається до використання ШІС і хотів би знати, чи можуть жінки знайти те, що вони шукають, у InfoChange (група Еше, уривок "Обмін матеріалами").
Пані Кірстен додала, що "вона все ще перебуває на розвідувальному турі". Виходячи з того часу, коли вони вступили до гірської школи, знайомство із СІС вже займає близько півроку. Ваші подальші зауваження вказують на те, що вона також відчуває труднощі з визначенням конкретних комунікацій у ШІС. Тож вона шукала щось «тиждень» і знайшла лише тому, що колега вказав місце. Вона витратила стільки часу, скільки пані Кірстен, шукаючи цю інформацію. Вона узагальнює свій попередній досвід використання InfoChange до того, що система "відносно заплутана" для когось, хто "новачок у школі", так що важко адекватно орієнтуватися в ШІС. Пані Люббе відповіла, що проблеми виникли не внаслідок того, що вчителі були новими у школі. Пані Кірстен перебиває її і повторює вже згаданий аспект розгубленості. Пані Зімбол також втручається і скаржиться, що "система [...] дурна". У переносному значенні СІС не є розумною і тому важкою у використанні.
Далі пані Люббе каже, що у неї склалося враження, що протягом тривалого періоду часу "це просто було завантажено в дикій формі", тобто. Іншими словами, викладачі завантажували свої матеріали до ШІС, не беручи до уваги зберігання та пошук інформації. Знову вона перебиває пані Зімбалл і критикує, що InfoChange є "поганою платформою", тому ШІС має нижчу якість і не відповідає її вимогам до такої системи. Пані Кірстен використовує вираз "капуста та буряк" у тому ж контексті, і таким чином ще раз звертається до відсутнього або недостатнього порядку інформації, що зберігається в InfoChange. Потім вона зазначає, що до цього часу, мабуть, піклувались лише про те, щоб взагалі завантажувати дані в ШІС ("головне якось там"). Пані Люббе підтверджує це припущення, вказуючи, що дані завантажуються "десь". Отже, бракує впізнаваної систематики, або, принаймні, це не встановлено і не відомо, щоб усі користувачі використовували SIS однаково. Як результат, навіть якщо ви щось завантажили самі, ви не зможете знайти ці повідомлення під час їх пошуку.
Пані Зімбол також зазначає, що InfoChange також не особливо простий у використанні. Окрім труднощів подачі та отримання інформації, в системі є загальні дефіцити юзабіліті. Пані Люббе підтвердила цю критику. Далі пані Зімбал зазначає, що InfoChange не є платформою, оскільки для адекватного розгляду аспектів "Категорії", "Ключового слова" та "Посилання на інших" потрібен багато часу. З контексту можна зробити висновок, що це означає вибір однієї або декількох категорій та ключових слів, необхідних для зберігання документів у InfoChange таким чином, щоб їх можна було легко знайти знову. Відображений проміжок часу в п’ять хвилин може стосуватися обробки окремого документа. У будь-якому випадку це занадто довго. Через різні недоліки вчитель заперечує ШІС її системно-технічну приналежність ("це також не платформа").
Пані Люббе комунікативно перевіряє критику пані Зімбал та розширює її до того, що «частково» в ШІС - це також «розбиті документи», які неможливо відкрити на власному комп’ютері. Навіть якщо ви знайшли інформацію, яку шукаєте, не можна виключати, що її не можна використовувати далі. Цю проблему можна було б вирішити, якби всі матеріали були доступні в ШІС в єдиному форматі файлу (документ PDF). Однак тоді ви могли б z. B. Більше не редагувати навчальні матеріали, що значно зменшило б їх корисність. Пані Зімбал підтверджує це. Пані Люббе завершує критику, висловлену на InfoChange, що система має "масу недоліків", тобто H. використання супроводжується багатьма обставинами, що впливають на практику. Незважаючи на значні дефіцити існуючої системи, пані Зімбал загалом переконана у великих перевагах добре функціонуючої СІС, і тому практика має для неї високу (професійну) біографічну значимість. Це настільки велике, що вона навіть сама шукає підходяще альтернативне рішення (група Еше, уривок "Обмін матеріалами").
Вчитель пояснює, як можна сортувати окремі документи за певними областями ШІС, додаючи лист. Як і раніше, вона знову наголошує на набагато більшому ефекті раціоналізації порівняно з роботою з InfoChange. Вона описує використання англійської SIS, використовуючи дуже фізичну метафору. Відповідно до цього, в системі є “маленькі […] віртуальні скриньки”, кришки яких можна зняти та переглянути. Передаючи традиційну та добре відому аналогію сортування речей у контейнери до використання ШІС, використання системи стає особливо простим, оскільки адаптована основна структура фізично конотованої практики. Щоб полегшити ситуацію, у відповідних контейнерах зберігаються лише ті комунікації, які мають близькі загальні тематичні посилання. Цей аспект також сприяє високому раціоналізаторському потенціалу досліджуваної системи.
Амбівалентність практики ЗМІ на прикладі електронної пошти
Всі троє вчителів інтенсивно використовують цифрові носії інформації. Крім того, традиційні засоби масової інформації все ще мають високу (професійну) біографічну значимість для них, як ілюструє наступний уривок з уривку "Postfach" (група Еше, уривок "Postfach").
Пані Зімбал закінчує два приклади тим, що вона вважає описані форми спілкування „приємнішими”, ніж якби вона робила їх виключно електронною поштою. Тому що тоді вона щось би пропустила ("Мені чогось не вистачає"). На відміну від спілкування електронною поштою, спілкування через поштову скриньку виявляється більш корисним та задовольняючим, так що тут також відіграють роль емоційні аспекти, які мають високу біографічну значимість для вчителя. Суттєвість комунікацій має велику роль у якісній оцінці їх спілкування. Цей аспект також вказує на високу біографічну значимість матеріальних частин спілкування. Далі вона каже, що "цифровий [...] практичний", тобто. Іншими словами, ця форма спілкування є корисною, але в ній відсутній елемент "аналог-людина", який можна знайти серед іншого. проявляється у випадковому отриманні "приємної маленької замітки" у поштовій скриньці. "Аналог" або суттєвість спілкування i. Їх фізичний досвід є позитивним протигорізонтом цифрового еквівалента і стосується взаємодії, яка працює без цифрових носіїв та i. d. С. споконвічно людина. Тут принаймні опосередковано йдеться
також питання автентичності спілкування, яке серед іншого пов'язаний із суттєвістю спілкування як важливої частини спілкування.
Хоча пані Кіфер надає перевагу особистому спілкуванню перед спілкуванням електронною поштою, вона, звичайно, також отримує та читає електронні листи. У попередній школі вона щодня перевіряла електронну пошту. З її переходом до гірської школи ця практика посилилася. Тепер вона також перевіряє свої електронні листи перед тим, як йти до школи та перед сном. Зі зміною школи професійно орієнтоване спілкування електронною поштою набуває суттєвого значення у повсякденному спілкуванні педагога. Це спілкування відбувається на початку і в кінці вашого робочого дня, який починається вже не в школі, а у вашій приватній сфері і закінчується там. У цьому відношенні спостерігається також подальше посилення змішування трудового та приватного життя, що характерно для роботи вчителів. Тепер стає зрозумілим, що саме цю форму сферичної дифузії захищає пані Зімбал і яку вона намагається контролювати у вузьких межах (див. Вище).
Причина активізації практики пов’язана зі зміною комунікативної практики в її новому штаті. Оскільки "багато" її колег "люблять писати електронні листи вночі", тому має сенс перевіряти їхні електронні листи рано вранці, щоб ви могли читати електронні листи, надіслані їм вночі. Пані Кірстен не може пояснити, чому вчителі самі пишуть ділові електронні листи вночі, але це не є абсолютно необхідним, оскільки вона приймає таку практику і пристосовується до неї, отримуючи свої електронні листи також вранці. перевірено. Порада пані Люббе щодо того, що вона все ще пише електронні листи вночі, не привертає подальшої уваги у групі, але показує, що згадана гнучкість професійного спілкування не повинна йти рука об руку з беззастережним схваленням пов'язаних із цим засобів масової інформації. Професійно доречна комунікативна практика принаймні частин викладацького складу гірської школи є надзвичайно гнучкою та частинами, що більше не прив’язана до певного часу.
Нарешті, пані Кіфер ще раз зазначає, що цей тип спілкування не може замінити стихійне, безпосереднє міжособистісне спілкування, оскільки ви можете обмінюватися «набагато більше дрібної інформації». Знову ж таки, кількість інформації, яка може бути передана таким чином, є визначальною для вибору засобів масової інформації. Причина, подібно до пані Люббе, цілеспрямовано мотивована: Ви можете обмінюватися більшою кількістю інформації певної якості в очній ситуації з тими самими витратами часу, що і при комп’ютерному спілкуванні. Швидка взаємодія та безпосередня присутність тих, хто спілкується, відіграють важливу роль у цьому вимірі якості спілкування.
У класі місіс Зімбол також електронна пошта використовується для спілкування між членами класу. За допомогою розподільника z. B. Надіслати повідомлення всім учасникам. Лише кілька днів тому колега надіслав протокол засідання викладачам за допомогою цього списку розсилки, який він, очевидно, створив за одну ніч. За словами пані Зімбал, це був "ще один нічний клерк", і вона має на увазі групу вчителів, про яку вже йшлося раніше в груповій дискусії і яка дуже пізно пише електронні листи своїм колегам (див. Вище). Це, звичайно, (“звичайно”) чудово, оскільки хвилини будуть доступні наступного ранку. Але вона не встигла б прочитати його до наступного дня. Це означає, що позитивним є швидке отримання повідомлення, але вчитель не може отримати від нього користі, оскільки вона знаходить час отримати його набагато пізніше.
Троє вчителів із групи Еше використовують широкий спектр засобів масової інформації для організаційного спілкування в школі та дуже добре знають цифрові засоби масової інформації. Пані Зімбал та Люббе використовують z. B. ШІС школи регулярно, в той час як пані Кірстен все ще знайомиться із системою, оскільки вона нещодавно була в школі. Всі троє одностайно критикують значні дефіцити в роботі з системою, що особливо впливає на розподіл збережених комунікацій. Хоча пані Люббе використовує InfoChange, окрім обміну матеріалами, насамперед для роботи зі своїми студентами, пані Зімбал майже ексклюзивно обмінюється з нею навчальними матеріалами. Ця практика має настільки високу (професійну) біографічну значимість для неї, що вона навіть самостійно шукає альтернативні системи.
З люб'язного дозволу В. С. Верлага.
Умови користування:
Цей документ призначений виключно для особистого або некомерційного використання - його не можна відтворювати, розповсюджувати чи виконувати в громадських та/або комерційних цілях поза викладанням. Копії цього документа завжди повинні бути забезпечені всіма повідомленнями про авторські права та джерелами. Використання документа не передає жодних прав власності. Використовуючи цей документ, ви приймаєте умови використання.