Напіввхідний; починаються; мураха від S - Clefs du fran; легка практика; TERMIUM Plus; Управління
Бюро перекладів
Мовний портал Канади
TERMIUM Plus ®
Інструменти для допомоги
написання, розширення/згортання
- Мовні хроніки
- Ключі до практичної французької мови
- ConjugArt
- Словник спільних випадків
- Юридичний словник
- Bellerive
- Посібник редактора
- Сувій прийменників
- Слова закону
- Аналоговий лексикон
- Улюблені статті
- HyperGrammar2
- Англійські вказівники Пека
- Канадський стиль
- Пошиття слів
- Поради щодо написання
- Caleidoscopio del español
Індекс S
- самоствердитися
- акушерка
- Сен-Жан-Батіст (історія)
- святий (регістр та абревіатура)
- Святий Патрік
- день святого Валентина
- День Святого Валентина (історія)
- сезон
- їдальня
- Її Величність Королева праворуч від Канади
- сендвіч
- сендвіч
- бутербродний магазин
- сендвіч (людина-сендвіч)
- бутерброд (невеликі бутерброди)
- без (після угоди про назву)
- без жартів/жартів
- без затримки/затримки
- здоров'я
- супутник/супутник
- задоволений
- економити гроші/час
- рятувальник
- знати (знати)
- знати (повідомляти)
- вчений
- опитування (офіцер, що повертається)
- шукати/знайти роботу
- сушарка
- другий/бекбекер
- сейф
- присвятити
- тиждень (на тиждень)
- піврічний/піврічний
- напів
- семінар
- залишати
- старший
- чутливий
- добре пахнути
- предметний ряд (кома)
- присяга (скласти присягу/що)
- затягнути
- послуга відстеження товарів
- Гігієнічна серветка
- сесія/сесія
- комплект/комплект
- обличчям до обличчя
- s euphonic (s’en, sy, z euphonic)
- сильний
- суворо
- сарай
- sic
- століття
- сісти на/в
- ініціали та абревіатури (правила навчання)
- підписати продовження угоди
- розділові знаки та пробіли
- будь ласка
- сер
- ситком
- веб-сайт/веб-сайт
- знайдіть
- гасла та назви компаній (пунктуація)
- сльота
- мило
- Поштова корпорація Канади
- компанії
- нібито
- догляд (В опіці)
- земля до повітря
- баланс
- солецизм
- солідарність/солідарність щодо
- сонцестояння/рівнодення
- сума
- суми грошей та грошові одиниці
- сортувати (так)
- сортувати (так що)
- копійки
- підкреслити
- подайте це
- підпункт
- нижче підписаний
- проміжний підсумок
- пам'яті
- суверени (францизація імен)
- конкретні
- спорт/дисципліна/подія
- Весняні канікули
- пружинний рулон
- стажування
- статус кво
- статутний
- стратегія
- пінополістирол
- постраждав (т)
- підлеглий на початку речення (кома)
- наступні
- самогубство (за умови прихильності)
- наступні
- подальші дії/подальші дії
- продовження (наступне/наступне)
- підлягає (підлягати)
- предмет/предмет
- тема (до/на цю тему)
- Тема обговорення
- предмет/об’єкт
- предмет
- додатковий збір
- передбачуваний (прикметник)
- повинен (повинен бути)
- нібито
- припустимо, що
- на (синтаксичні англіцизми з на)
- на (порівняння)
- на перед містом
- увімкнено (правильні завдання)
- переплатити/переплатити
- сюрприз-вечірка
- склад
- символ після цифри
- символи та пробіли
- символи та префікси
Проактивне розкриття інформації
Важливе повідомлення
Гарні новини! Ми модернізували наші засоби підтримки письма. Практичні клавіші французької мови та керівництво редактора були об’єднані, щоб створити новий інструмент під назвою Ключі до письма.

Не забудьте оновити вибране. Практичний інструмент Clefs du français буде недоступний через кілька тижнів.
Область пошуку та функції
Угода та дефіс
Незалежно від того, розміщується воно перед іменником чи прикметником, напівзмінна завжди незмінна, після неї слід дефіс:
- напівпровідники
- напівконсерви
- напівготичні персонажі
- напівпустельні регіони
Префікс semi– може мати значення:
- "Половина", "половина"
- напівкругла доріжка
- півмарафон
- "Частково", "частково"
- напівприватна організація
- напівавтоматична зброя
- "Майже", "майже"
- напівсуха земля
- "Що трохи відрізняється від чогось тієї ж природи"
- напівкокс
- напівгусеничний транспортний засіб
Природа (прикметник або прислівник)
Розміщений перед іменником, напівприкметник:
- напівпричіп
- напівголосний
Розміщений перед прикметником, напівприслівник:
- півмісячне оновлення
- напівфабрикат
Різниця між напів- і половиною/миль
Зазвичай префікс semi– є синонімом demi– та mi–. Ці префікси означають "половина", "половина", "частково" або "недосконало". Вони незмінні і завжди слідують за дефісом:
- напівпрозорі матеріали
- напівпрозорі матеріали
Префікс semi–, запозичений з латини, використовується у багатьох французьких словах. В основному він використовується в юридичній, технічній та науковій мові, тоді як префікс demi– належить до повсякденної мови.
Значення напів– іноді подібне до дієслова здаватися, тоді як демі– може приймати дуже арифметичне значення „ділення на два” (півдюжини). Таким чином, напівпенсія та напівпенсія не мають однакового значення в наступних реченнях:
- перебувати на напівпенсії (= скорочений режим роботи)
- отримувати половину пенсії (= отримувати 50% пенсії за вислугу років)
Додаткова інформація
Для отримання додаткової інформації про напівфабрикати див. DEMI.