OLG Гамбург, рішення від - 3 W 6809 - openJur
У відповідь на негайне оскарження заявника, рішення Гамбургського обласного суду, палата 6 з комерційних питань від 27 травня 2009 р. Буде змінено.

Завдяки тимчасовому забороні - через терміновість без попереднього усного слухання - відповідач буде утримуватися під вартою або під вартою до шести у випадку, якщо він не може бути стягнений, якщо суд уникає штрафу, який повинен бути визначений судом Місяці (штраф в окремих випадках до максимум 250 000 євро; загальне регулярне тримання під вартою до двох років)
1. їжа, що складається з вітамінів, мінералів, мікроелементів, вторинних рослинних речовин та незамінних жирних кислот, як «дієтичне харчування для спеціальних медичних цілей (збалансоване харчування)» з приміткою «для дієтичного лікування харчових розладів та дефіциту поживних речовин при лікуванні раку, таких як хіміо- та променева терапія »для продажу та/або реклами,
особливо якщо це трапляється, як на упаковці «О. i. о. ”, напис якої можна знайти на копіях, що додаються до цього рішення;
2. дієтичне харчування під назвою «О. i. о. »продавати та/або рекламувати.
Заявнику зобов'язано сплатити витрати.
Вартість скарги також встановлена в розмірі 60 000 євро.
причини
Безпосередня скарга є прийнятною та обґрунтованою.
1. Предметом застосування 1. є заборона,
- їжа - яка складається з вітамінів, мінералів, мікроелементів, вторинних рослинних речовин та незамінних жирних кислот, - як «дієтичне харчування для спеціальних медичних цілей (збалансоване харчування)» - з приміткою «для дієтичного лікування харчових розладів та дефіциту поживних речовин при лікуванні раку, таких як хіміотерапія - і променева терапія "- випускати на ринок та/або рекламувати, - особливо якщо це трапляється, як на упаковці" О. i. о. ”В якості обґрунтування заявник стверджує, що недостатньо наукових доказів для рекламованої заявки. Робота ван Б. та співавт., Блока та ін. та Е. та ін. жоден з них не стосується поєднання речовин, що містяться в продукті, а лише декількох інгредієнтів продукту, про який йде мова.
2. Судова заборона базується на §§ 8, 3, 4 № 11 СРГ i. V. на підставі розділу 11 (1) LFGB через введення в оману щодо придатності продукту, зазначеного в заявці, для зазначених спеціальних медичних цілей (збалансоване харчування), а саме для дієтичного лікування порушень використання поживних речовин та дефіциту поживних речовин при лікуванні раку, таких як хіміотерапія та променева терапія. Застосування за призначенням описано на упаковці, і читач може бачити з нього, що хіміотерапія або променева терапія для лікування раку може призвести до порушень використання поживних речовин та дефіциту поживних речовин, що можна протидіяти, приймаючи дієтичну їжу, що пропонується. Дуже ймовірно, що немає достатніх наукових доказів того, що рекламована комбінація досягає заявленого ефекту.
3. Ризик повторення не було усунуто досудовими зобов'язаннями від 28 квітня 2009 р. (Додаток AS 7) та 7 травня 2009 р. (Додаток AS 9). У цих заявах відповідач зобов'язувався утриматися від конкретного акту про порушення у формі презентації конкретного товару, але з додаванням "до тих пір, поки немає доказів ефективності згідно з пунктом 2 статті 14 b (1) DietVO".
4. Усі передумови норми заборони, передбачені § 11 Абзац 1 Nr. 1 та 2 LFGB, є. Відповідно до цього стандарту забороняється розміщувати продукти харчування на ринку з оманливим описом, зазначенням чи поданням, а також рекламувати їжу загалом або в окремих випадках із оманливими поданнями чи іншими твердженнями. Згідно з прикладом правила №2, існує оманливий спосіб, зокрема, якщо наслідки приписуються їжі, яка не є науково достатньо доведеною. Позначення агента як збалансованої дієти вводить в оману згідно з § 11 абзацу 1 LFGB, якщо цей засіб не відповідає вимогам дієтичного харчування для спеціальних медичних цілей згідно з §§ 1 абзацу 4 a, 14 b DietVO (див .: BGH GRUR 2008, 1118, 1119, пункт 15 - капсули MobilPlus).
5. Продукт, який рекламується респондентом і розміщується на ринку, що складається з вітамінів, мінералів, мікроелементів, вторинних рослинних речовин та незамінних жирних кислот, є харчовим продуктом у значенні § 2 Параграфа 2 LFGB i. V. згідно із пунктом 2 статті 2 Регламенту 178/2002/ЄС, оскільки він призначений для прийому людьми.
6. Респондент приписує дії цього агента, які, здебільшого, науково недостатньо підтверджені в достатній мірі.
Це означає, що вимоги §§ 1 абзацу 4 a, 14 b DietVO не виконуються. Відповідно до розділу 1, параграф 4 а DietVO, дієтичні продукти харчування для спеціальних медичних цілей (збалансоване харчування) - це продукти, які обробляються або формулюються спеціальним чином. Вони забезпечують виключне або часткове харчування пацієнтів з обмеженими, обмеженими можливостями або порушеннями здатності приймати, перетравлювати, розсмоктувати, виводити із організму звичні продукти харчування або певні поживні речовини або метаболіти, які вони містять, або харчування пацієнтів з іншими медичними харчовими потребами для їх дієтичного лікування. модифікація звичайного раціону, інші продукти для певної дієти або їх поєднання недостатні.
Особливості застосування розглянутого тут продукту як збалансованого харчування можуть бути підпорядковані окремим елементам обох груп. Очевидно, йдеться про додаткову збалансовану дієту з харчовою рецептурою, пристосованою до певної хвороби або розладу, яка не підходить для використання в якості єдиного джерела їжі (Розділ 1, Пункт 4 а, Речення 3, No 2 b DietVO). Відповідно до призначеного використання, їжа призначена для пацієнтів, яким доводилося або потрібно було проходити лікування раку, таке як хіміотерапія або променева терапія, а отже, потребує дієтичного лікування для виправлення порушень використання поживних речовин та дефіциту поживних речовин. Для цього дієта повинна бути ефективною в тому сенсі, що вона відповідає особливим харчовим вимогам цієї цільової групи, розділ 14b (1), речення 2 DietVO.
7. DietVO чітко не регламентує вимоги щодо доказу ефективності збалансованої дієти. Національний законодавець утримався від включення до речення 2 статті 3 Директиви 1999/21/ЄС, що ефективність повинна бути доведена загальновизнаними науковими даними в Регламенті дієти. Однак це роз'яснення слід використовувати додатково з точки зору інтерпретації §§ 14b пункту 1, 1 пункту 4a пункту 4a DietVO, що відповідає настановам (див .: BGH GRUR 2009, 75, 77/78, пункт 24 - Пріорес). Відповідно до цього, в основному немає вищих вимог до підтвердження ефективності збалансованої дієти, ніж до наукового підтвердження будь-якої іншої заяви, пов’язаної зі здоров’ям (BGH loc. Доказ ефективності не обов’язково надавати для кожного з інгредієнтів збалансованої дієти, достатньо, якщо засіб у поєднанні окремих інгредієнтів досягає зазначеного ефекту (див .: BGH GRUR 2009, 75, 77 Пункт 21 - Пріорін).
8. Респондент вимагає у прес-релізі презентації своєї концепції харчової медицини для хворих на пухлину (Додаток AS 5), включаючи a. виріб, про який йдеться тут “О. i. o. ® “почув, що вторинні рослинні речовини мають оздоровчі властивості та модулюють імунну систему. З цією метою вона посилається на роботи ван Б. та співавт. "Багатоцільова терапія раку лікопіном", 2008 р., Згідно з якою вітаміни та мікроелементи мали антиоксидантну дію, а також твердження про те, що супутній прийом мікроелементів може зменшити побічні ефекти хіміотерапії, до оглядової статті Bl. Et al "Вплив добавок антиоксидантів про хіміотерапевтичну токсичність ", 2008 р. і, нарешті, за твердженням про те, що тяжкість радіаційно-індукованого мукозиту може бути зменшена і загоєння ран може бути підтримано, до роботи Е. та співавт." Сульфат цинку в профілактиці радіаційно-індукованого орофарингеального мукозиту ", 2004 У досудовому листуванні вона не надала жодних доказів ефективності збалансованого харчування, яке вона пропонувала.
9. Наведені в прес-релізі дані не підходять для підтвердження рекламованого ефекту дієтичного лікування порушень використання поживних речовин та дефіциту поживних речовин.
Згідно з тезами роботи ван Б. та співавт. (Додаток AS 17), де повідомляється про дослідження з лікопіном (пси-каротин), повинні бути проведені фази I та II, що підтверджують безпеку додаткових доз лікопіну, але необхідні подальші дослідження, щоб довести ефективність цієї речовини як "хіміопрофілактичного агента".
Огляд Бл. Та ін. - представлений в тезах у Додатку AS 18 - знайшов 33 відповідні дослідження щодо впливу антиоксидантів на хіміотерапію. 24 з включених досліджень "повідомляли про докази зниження токсичності при одночасному застосуванні антиоксидантів з хіміотерапією". Відповідно до думки авторів, наведених у тезах, робота пропонує перші систематично визначені докази того, що додаткове введення антиоксидантів може мати потенціал для полегшення токсичних побічних ефектів хіміотерапії; Однак для забезпечення доказів все ще потрібні добре сплановані дослідження з більшою популяцією пацієнтів та з попередньо визначеними дозами певних антиоксидантів.
Публікація Е. та співавт. (Додаток AS 19) стосується порівняно невеликого клінічного дослідження з 30 пацієнтами, які отримували сульфат цинку під променевою терапією у групі веруму. Дослідження проводили з добовою дозою 150 мг цинку (повна публікація Додаток AS 20, стор. 170), і воно було розроблене для отримання знань про полегшення симптомів, спричинених радіацією. Автори закінчують тим, що порівняно з групою плацебо, хоча було виявлено, що пацієнти отримували користь від сульфату цинку з точки зору тяжкості радіаційно-індукованого мукозиту та інших розладів ротової порожнини, однак результати повинні бути підтверджені подальшими дослідженнями з більшою популяцією пацієнтів.
Жодне з цих досліджень не стосується дієтичного лікування порушень використання поживних речовин та дефіциту поживних речовин за допомогою комбінації інгредієнтів O. i. o. ® для лікування раку хіміотерапією або променевою терапією.
Доказ ефективності агента в його поєднанні інгредієнтів, що містяться в ньому, для заявленого ефекту не наводиться.
Для того, щоб отримати ефективний правовий захист, заявник може вимагати, щоб вимога про заборону була озаглавлена в узагальненій формі комбінації типу відповідно до певних речовин, на які подано заявку.
11. Що стосується заявленої мети агента, Сенат застережно зазначає, що, згідно з версією заявки, це стосується лише конкретної форми шкоди, як описано вище в п. 1. у кумуляції 3 та 4 абзацу . Заборона не поширюється на пропозицію комбінації речовин як збалансованої дієти для додаткового харчового лікування наслідків деяких видів терапії раку, а лише на продаж та рекламу комбінації як збалансованої дієти для конкретної мети .
Вимога про заборону на 2. також є обґрунтованою.
Предметом цієї заявки є заборона,
- дієтичне харчування під назвою "О. i. o. "- продавати та/або рекламувати. Заявник пояснює, що зазначене позначення є одночасно незаконною рекламою, пов’язаною із захворюваннями, розділ 12 (1) № 1 Закону про закони про закони та неправдивою рекламою, розділ 11 (1) № 1 LFGB у комплекті.
Вимога про заборону, заявлена в цій заявці, у будь-якому випадку ґрунтується на § 11, пункт 1, № 1 LFGB, оскільки назва товару вводить в оману. Вона повідомляє звичайно поінформованому, середньому розумінню та уважному до уваги споживчому споживачеві, що йому пропонують дієтичну їжу, яка робить його несприйнятливим до онкологічних захворювань або принаймні їх наслідкових симптомів. Їжі з такими властивостями не існує, і, ймовірно, не буде. Щоразу, коли про певні види преси повідомляється про такі природні диво-лікування, це серйозні експерти регулярно викривають як шарлатанство.
Вищезазначене стосується попередньої декларації про зобов’язання.
Наведено причину утилізації. Презумпція терміновості відповідно до розділу 12 (2) СРГ, яка є суперечливою для заявника, ще не спростована нерішучою поведінкою заявника.
Кампанія, розпочата відповідачем у березні 2009 р. З метою реклами свого продукту та концепції, схоже, була помічена заявником відносно швидко. За відсутності інших подань, це повинно прийматися за їх рахунок. Ознайомившись із публікаціями, згаданими у прес-релізі, 24 квітня 2009 року вона винесла вичерпне попередження респонденту. Після подальшої кореспонденції 11 травня 2009 року законний представник заявника отримав змінену заяву відповідача про зобов’язання. Час, який ще пройшов, поки суд не отримав заяву про заборону 22 травня 2009 року, не настільки довгий, щоб обґрунтувати висновок про те, що заявник не терміново зацікавлений у виконанні судового заборони. У таких складних питаннях, як це, Сенат регулярно надає потерпілому більше часу для підготовки обгрунтованого клопотання про заборону, і Сенат вже заявив, що в травні стільки державних свят, що довший час обробки здається неминучим.
Той факт, що справу не вдалося негайно розглянути через перевантаження Сенату після надходження скарги до Вищого регіонального суду в середині/кінці червня цього року, не шкодить терміновості, оскільки заявник не несе відповідальності за перерву в обробці. Таким чином, через затримку, що виникла, відповідач жодним чином не міг зробити висновок про те, що заявник більше не зацікавлений у виконанні судового наказу.