Порядок денний дня - російська мова
З 14 вересня 2016 року Центр Помпіду демонструє надзвичайний подарунок понад двохсот п’ятдесяти сучасних радянських та російських робіт, представлених разом з винятковою підтримкою Фонду Володимира Потаніна. Ця колекція робіт стала доступною для Національного музею сучасного мистецтва завдяки щедрості Фонду Володимира Потаніна, колекціонерів, художників та їх сімей. Частина 2016 року, проведеного під знаком вшанування донорів з усіх верств суспільства, цей проект нагадує про вирішальну важливість цих відданих жестів для розвитку інституцій спадщини. Створений таким чином ансамбль, що складається з творів великих художників, пропонує основну течію, що перетинала їх, без претензій на вичерпність, панорами близько сорока років сучасного мистецтва в СРСР, а потім і в Росії.

Презентація демонструє багатство мистецтва, що народилося на узбіччі офіційних рамок. З кінця 50-х років художники-нонконформісти, такі як Франциско Інфанте, Володимир Яковлєв та Юрій Злотников, стимульовані міжнародними виставками, дозволеними хрущовською політикою "відлиги", відродили естетичну практику раніше - російських гвардійців натхнення для такої кількості західних художників. Вони прагнуть вигадати власну візуальну мову. У 1962 р. Закриття Хрущовим нонконформістської кімнати, включеної у знамениту виставку в Манежі (Москва), на кілька років заборонило в публічному просторі будь-яке мистецьке вираження, що суперечить доктрині соціалістичного реалізму, яка з 30-х років закінчила модерн експерименти в СРСР.
У 70-х роках виникли два рухи з пористими межами. Московська школа концептуалістів набуває вирішальних масштабів під керівництвом Іллі Кабакова, Віктора Півоварова, Римми та Валерія Герловіна, за ними Андрій Монастирський та Дмитро Пригов. Віддаючи переважне місце мові, працюючи на перехресті поезії, перформансу та візуального мистецтва, ці художники пропонують у Москві "Застій" концептуальне мистецтво, що відображає першість літератури в російській культурі. Наприкінці 1970-х років друге покоління художників приєдналося до концептуалістської спільноти, наприклад група Мухомора, Юрій Альберт, Михайл Рошаль, Віктор Скерсіс або Вадим Захаров.
Одночасно з московським концептуалізмом "Соц-арт", винайдений дуетом "Комар" і "Меламід", перекручує коди радянської пропаганди у поп-жилку. На відміну від естрадних артистів, зіткнувшись із надлишком споживчих товарів, Олександр Косолапов, Борис Орлов та Леонід Соков деміфологізують ідеологічне середовище радянського суспільства. Плодюча течія, з якої деякі дійові особи емігрували ще в 1970-х, мистецтво Соца сильно позначило естетику років перебудови, оживляючи роботи різних художників, таких як Гриша Брускін.
У середині 80-х років настання перебудови спричинило справжнє творче бродіння, пронизане підпільною культурою, що виходить від різних присідань. Сильне почуття свободи тоді п’янить молодих художників: Сергія Ануфрієва, Андрея Філіппова, Юрія Лейдермана, Павла Пепперштейна або групу Перців у Москві, Сергія Бугаєва-Африку, Олега Котельнікова, Владислава Мамишева-Монро чи Тимура Новікова в Ленінграді.
Кінець десятиліття ознаменувався легітимізацією цього мистецтва, народженого на маргінесі. Механізми все ще неіснуючого ринку мистецтва почали закріплюватися: у 1988 році перший аукціон, організований Sotheby's у Москві, надав відчутну цінність неофіційному мистецтву. Дуже швидко межі офіційного мистецтва зникають. Нове покоління художників заявляє про себе, включаючи AES + F, Дмитра Гутова, Валерія Кошлякова та Олега Куліка. З 2000-х років сучасне мистецтво було інституціоналізовано і поступово інтегрувало національну культуру.
Центр Помпіду висловлює подяку Фонду Володимира Потаніна. Він також бажає віддати належне всім донорам, зокрема Катерині та Володимиру Семеніхіну та Фонду родини Цуканових, які зразково демонструють достоїнства колективних зусиль, спрямованих на художників та їхні роботи.
"Час любить лише тих, кого народила, своїх дітей, своїх героїв, своїх робітників. Ніколи, ніколи не буде любити дітей минулих часів, а жінки не люблять героїв минулих часів, а матері не люблять дітей інші. Такий час; все минає і залишається ".
Василі Гросман, Життя і доля
“Більшу частину часу ми їмо, п’ємо, фліртуємо, говоримо дурниці. Це те, що доводиться бачити на сцені. Потрібно написати п’єсу, куди люди їдуть, приїжджають, вечеряють, говорять про дощ та гарну погоду, грають у свист не з волі автора, а тому, що так відбувається в реальному житті. "
Розмова Антона Чехова з поетом Сержем Городецьком.
Після великого успіху Мізантропа в театрі Бастилії (осінь 2014 р.) Та наступних двох років гастролей, Тібо Перрену повертається до цієї Музеї з тією ж командою.
"Завдання цього шоу полягає у тому, щоб знайти форму, яка дає змогу врахувати всю політичну, соціальну та людську силу вистави, уникаючи реалістичних кліше, які може спричинити така проблема.
У нинішньому кризовому стані спроба описати та зрозуміти цих виключених людей також дозволяє нам краще зрозуміти себе.
Повертаючись до Горького, котрого я особливо ціную за його виняткову людську подорож, я також хочу, щоб його бажання, його утопії та політичні суперечності були почуті. Для мене він один з найбільших російських авторів, який слідував, а потім критикував найважливіших революційних лідерів свого часу. Тож він потерся зі Сталіним та його родичами якомога далі.
Групова гра, групова гра, акторська гра Les Bas-fonds дають мені можливість познайомитися з акторами, які супроводжували мене у попередніх творах, та інтегрувати в цю команду молодих талантів, що виходять зі школи Національного театру Бретані. "
Ерік Лакаскад
"Максим Горкі: автор, у якому Ерік Лакаскад знаходить те, що він шукає в театрі: зіткнувшись із рухами світу, простими людьми, більш-менш відповідальними. У 2006 р. З варварами, в 2010 р. З «Естивантами» (подаровані Близнюкам) він показав непритомність буржуазії, що занепадає. З «Бас-Фондами» тут ми стикаємось із цими людьми, дедалі численнішими, з якими ми постійно трумося: бездомними. Тут ми зустрічаємо їх як біженців в одному з тих місць, де принаймні вони знаходять "свій" притулок. П'єса датується 1902 роком, страждання, приниження, марні бажання, марний гнів, життєва потреба вірити у щось краще будь-якою ціною, сміх, щоб не померти ... Що змінилося? Ми розриваємо одне одного, любимо, мріємо, сподіваємось, брешемо. Ми живемо разом. "
Колетт Годар
Календар
Поділіться
2021 - російська мова
Веб-сайт російських академій
Директор видання: пані Крістіна Агібетов - керівник редакції: пані Кетрін Ходен
Веб-майстер: пані Крістіна Агібетов