Розділ II Адміністративний режим (статті A321-1 - A322-8) - Легіфранція
Стаття A321-1
Указ про створення 1994-08-08 ст. 5, ст. 6 JORF 23 серпня 1994 року

I. - Будь-який запит на адміністративне схвалення, поданий французькою компанією, повинен подаватися у двох примірниках та містити:
а) Список, складений відповідно до статті R. 321-1, філій або підгалузей, які компанія має намір практикувати;
b) За необхідності, вказівка іноземних країн, де компанія має намір діяти;
в) Один із дублікатів установчого акту компанії, якщо вона під приватним підписом, або відвантаження, якщо вона справжня;
г) протокол установчих загальних зборів;
д) копія статуту;
f) Список членів ради директорів або правління, корпоративних керівників, генеральних менеджерів та директорів у значенні статті R. 322-55, а також будь-якої особи, покликаної виконувати функції, еквівалентні ім’я, імена, місце проживання, національність, дата та місце народження кожного з них. Якщо ці особи проживали за межами Франції протягом п’яти років, що передували поданню заяви про отримання дозволу, вони повинні вказати свою останню адресу за межами Франції. Файл, визначений у статті А. 321-2, повинен надати кожна з цих осіб;
g) Програма заходів, що включає такі пункти:
1. За необхідності, документ із зазначенням характеру ризиків, які компанія пропонує покрити;
2. Компанії, згадані в 1 ° статті L. 310-1, повинні надати технічну записку, в якій викладено метод встановлення тарифів та основу для розрахунку різних категорій премій або внесків. У випадку операцій у галузі 26 статті R. 321-1, компанія повинна надати технічну записку, в якій викладається метод встановлення ставок, методи визначення річних премій або внесків, а також зазначення, що стосуються встановлення кількості пенсійних одиниць, що відповідають зазначеним преміям або внескам.
У разі викликів заощаджень з метою капіталізації, компанія повинна скласти повний прейскурант платежів або внесків, супроводжуючи таблиці, що містять щонайменше рік у рік математичні положення та значення. Відповідні договори викупу, а також технічна примітка, що викладає спосіб встановлення цих різних елементів.
У випадку операцій з тонтіном, компанія повинна надати технічну записку, в якій викладається метод встановлення тарифів і шкал, що стосуються всіх її операцій;
3. Керівні принципи, яких компанія має намір дотримуватися у перестрахуванні; перелік основних запропонованих перестрахувальників та елементи, які можуть продемонструвати їх намір укласти контракт з компанією;
4. Опис адміністративно-комерційної організації, а також персоналу та матеріальних ресурсів, доступних для компанії; прогнози витрат на встановлення адміністративних послуг та виробничої мережі, а також фінансові ресурси, призначені для їх покриття;
5. Для філії, зазначеної в 18 статті R. 321-1, персоналу та матеріальних ресурсів, якими компанія може користуватися сама або через посередника для виконання своїх зобов'язань;
6. За перші п’ять фінансових років діяльності: звіти про прибутки та збитки та попередні баланси, а також деталі використовуваних припущень (принципи ціноутворення, тип продукції, вимоги, еволюція накладних витрат, рентабельність інвестицій).
7. Для тих самих вправ:
- прогнози щодо фінансових ресурсів, призначених для покриття зобов'язань;
- прогнози, що стосуються межі платоспроможності, яку повинна мати компанія, застосовуючи положення розділів II або III глави IV заголовку III цієї книги;
- прогнози руху грошових потоків.
8. Обґрунтування елементів, що становлять мінімальний розмір гарантійного фонду, який має мати компанія, залежно від обставин, відповідно до положень розділів II або III глави IV заголовку III цієї книги;
9.1. У випадку з акціонерним товариством, список акціонерів займає 5 с. 100 або більше капіталу або прав голосу, а також частки акціонерного капіталу та прав голосу, якими володіє кожен із них. Для застосування цих положень єдиним акціонером вважається будь-яка група пов'язаних акціонерів, або тому, що один має прямий або непрямий контроль над іншим, або тому, що вони прямо або опосередковано контролюються однією і тією ж особою, або тому, що вони пов'язані за угодою акціонерів або за допомогою будь-якої загальної чи конкретної угоди, що має такий самий ефект, як угода акціонерів. У цьому випадку перелік осіб, що належать до групи акціонерів, а також вказівка на частку, що належить кожному з них у капіталі, та права голосу доповнюються вказівкою на характер зв’язку, що існує між ними.
Коли один із акціонерів страхової компанії, що входить до вищезазначеного списку, сам контролюється одним акціонером, вказується особа відповідного акціонера (-ів), що здійснює контроль.
Коли один із акціонерів страхової компанії, що входить до вищезазначеного списку, має виключний контроль над страховою компанією і сам є компанією, основна діяльність якої полягає у придбанні частки в компаніях, що підлягають державному контролю, відповідно до статті L. 310-1, також надається список його акціонерів на тих самих умовах, що і список акціонерів страхової компанії.
Для кожного з акціонерів, зазначених у застосуванні цих положень, проведення 10 п. 100 або більше капіталу або прав голосу, надається файл, складений згідно зі статтею A 322-1-II.
Для кожного із зазначених акціонерів холдинг від 5 до менше 10 п. 100 капіталу або прав голосу, файл складається з інформації, зазначеної у статті А. 322-1-II 1 (a та b), або інформації, зазначеної у параграфі II-2 (a, b, c, d, д) тієї ж статті.
9.2. У випадку з компанією взаємного страхування, примітка, що деталізує умови становлення фонду заснування та складові границі платоспроможності, а також особу постачальників фонду.
10. Назва та адреса головного (-их) банківського (-их) установи (-й), де розташовані рахунки компанії.
II. - У разі подання запиту на продовження затвердження, файл, що передається, є тим самим, що передбачений в I цієї статті, за винятком документів, зазначених у c, d та e.
Стаття A321-2
Змінено Указом 2005-09-19 ст. 1 JORF 21 вересня 2005 р
Особи, зазначені в I, f статті А. 321-1 та особи, зазначені в статтях R. 334-46 та R. 334-48, повинні подати опис своєї діяльності. Вони зокрема вказують:
1. характер їхньої поточної професійної діяльності та діяльності, яку вони здійснювали протягом десяти років, що передували поданню заяви про отримання дозволу;
2. Якщо на них застосовувались або дисциплінарні стягнення, здійснені наглядовим органом або компетентною професійною організацією, або відмова у реєстрації у професійному списку;
3. Якщо вони підлягали звільненню або еквівалентному заходу за неналежну поведінку;
4. Якщо вони обіймали посади директора або керівні посади в компаніях, які були предметом судових заходів щодо реорганізації або ліквідації, передбачених законом № 85-98 від 25 січня 1985 року, або, за попереднім режимом, заходів, передбачених Законом No 67-563 від 13 липня 1967 р. Про судове врегулювання, особисте банкрутство та банкрутство або еквівалентні заходи за кордоном.
Особи, зазначені в I, f статті А. 321-1, також повинні пред'явити бюлетень № 3 їхньої судимості, датований менш ніж за три місяці, або еквівалентний документ, виданий компетентним судовим або адміністративним органом держави. Європейський економічний простір, крім Франції. Якщо ці особи не є громадянами держави-члена Європейського економічного простору, вони повинні пред'явити еквівалентний документ або, якщо цього не зроблено, заяву про присягу чи урочисту заяву, зроблену перед компетентним органом або нотаріусом, на умовах яких вони підтверджують, що бути за кордоном предметом засудження, яке, якби воно було винесене французьким судом, було б зареєстровано в бюлетені № 3 судимості. Компетентний орган або нотаріус видає свідоцтво, що засвідчує цю присягу або урочисту заяву. Крім того, якщо вони не мають французького громадянства, ці особи повинні дотримуватися положень законів та норм, що стосуються ситуації та поліції іноземців.
Додаток ст. A321-2
ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ НАДАЮТЬ ОСОБИ, ВІДПОВІДАЛЬНІ ЗА ПРОВЕДЕННЯ СТРАХОВОЇ КОМПАНІЇ
1. Назва або корпоративна назва компанії, для якої надається ця інформація.
2. Посвідчення особи, відповідальної за ведення бізнесу (надайте ксерокопію документа, що посвідчує особу):
- Дата і місце народження;
- заголовок функції, для якої представлений файл;
- дата призначення.
3. Посади, які в даний час займають компанії.
4. Функції, якщо такі є, які будуть виконуватися після призначення (надати витяг із протоколу засідання корпоративного органу, що засвідчує це призначення).
5. Процедури розподілу обов’язків з іншими людьми, відповідальними за ведення бізнесу.
6. Датована та підписана автобіографія із зазначенням, зокрема, пройдених навчальних курсів та отриманих дипломів, і для кожної з функцій, що виконувались за останні десять років, у Франції чи за кордоном:
- прізвище або назва фірми роботодавця;
- фактично виконувані обов'язки;
- результати, отримані з точки зору розвитку бізнесу та прибутковості.
7. Зобов’язання, прийняті у Франції чи за кордоном щодо раніше виконуваних функцій (зокрема, положення про неконкуренцію).
8. Інші функції управління компанією, що виконуються паралельно із функціями, які є предметом цього досьє, шляхом зазначення найменування або фірмового найменування відповідних компаній та методів, передбачених для виконання різних обов'язків.
9. Назва та діяльність компаній, головний офіс яких знаходиться у Франції чи за кордоном, в яких протягом останніх десяти років брали участь або брали участь не менше 20%, із зазначенням суми участі та зв’язків між цими компаніями та компанія, яка подає файл.
10. Найменування та діяльність компаній, які мають офіс у Франції або за кордоном, в яких протягом останніх десяти років був або виконувався мандат партнера від імені або генерального партнера, із зазначенням зв’язків між цими компаніями та компанією, що подає файл.
11. Список корпоративних офісів, що проводяться у Франції або за кордоном, із зазначенням тих, що проводяться в компаніях, що не входять до групи компанії, що подає справу, і, серед них, ті, для яких може мати місце конфлікт інтересів, і кроки, які будуть вжиті для виправити це.
12. Назва та діяльність компаній, головний офіс яких знаходиться у Франції або за кордоном, в яких виконувались або управлінські функції компанії, або брала участь або займала участь щонайменше 20%, або мандат партнера від імені або загального партнера здійснювали або здійснювали, і протягом останніх десяти років підлягали засудженню за кримінальне право, адміністративному або дисциплінарному стягненню, прийнятому наглядовим органом або професійною організацією, зокрема, призупинення або виключення професійна організація, про відмову або відкликання дозволу чи ліцензії у фінансовому секторі, або про стягнення або судову ліквідацію, вказуючи поточні провадження.
13. Назва та діяльність компаній, в яких виконувались функції управління компанією, і компетентні аудитори або законні аудитори компаній, які мають головний офіс за кордоном, протягом останніх десяти років відмовляли в сертифікації або кваліфікували їх сертифікацію.
14. Назва та діяльність компаній, головний офіс яких знаходиться у Франції або за кордоном, в яких здійснюються або управлінські функції компанії, або здійснюється участь не менше 20%, або виконується мандат партнера від імені або генерального партнера, і хто підтримує або міг підтримувати значні ділові стосунки з компанією, яка подає файл.
15. Перелік адміністративних або дисциплінарних стягнень, вжитих наглядовим органом або професійною організацією, зокрема міра призупинення чи виключення з професійної організації, звільнення за неправомірні дії або еквівалентні заходи, вжиті проти, у Франції чи за кордоном та протягом останніх десяти років призначеної особи із зазначенням чинних процедур.
16. Декларація про честь, яка засвідчує відсутність судимості, передбаченої I або II статті L. 322-2 СК (надати форму № 3 судимості, датовану менш ніж за три місяці
Я, нижчепідписаний (прізвище та ім'я), підтверджую достовірність переданої інформації та зобов'язуюсь негайно інформувати Комітет страхових компаній про будь-які суттєві зміни в елементах, що стосуються них, зокрема тих, що зазначені в пунктах 12, 15 та 16 ця форма ".
(Підпис особи, відповідальної за ведення бізнесу.)
В якості (функції) я, що нижче підписався (прізвище та ім’я), заявляю, що інформація, яку мені передано, є точною, і зобов’язуюсь негайно доводити до відома Комітету страхових компаній будь-які суттєві зміни, про які мені стало відомо ., зокрема елементи, зазначені в пунктах 12, 15 та 16 цієї форми ".
(Підпис або голови ради директорів, або наглядової ради, або основного акціонера, або іншого члена ради директорів компанії.)