Шлюб; французький до l; іноземні

Перевірено 10 грудня 2020 року - Дирекція правової та адміністративної інформації (Прем'єр-міністр)

іноземні

Коли 2 людини, принаймні одна з яких французька, планують одружитися за кордоном, вони повинні відповідати певним умовам та виконувати формальності, щоб шлюб був чинним у Франції.

Згорнути все Розгорнути все

Вибір святкового авторитету

Святкування шлюбу проводиться за правилами, що діють з обраним органом святкування.

Французька влада (посол або консул Франції)

Шлюб за кордоном двох французів або француза з іноземцем може святкувати посол або консул Франції з територіальною юрисдикцією.

Однак не кожне французьке посольство чи консульство уповноважене святкувати всі види шлюбу у відповідній країні. Тому бажано попередньо запитати.

На практиці в більшості країн шлюб у посольстві та консульстві обмежується шлюбом між двома французами.

Якщо французька дипломатична влада не може вийти заміж за майбутніх подружжя, вони можуть одружитися у Франції, з меншими обмеженнями для вибору комуни. Це може бути муніципалітет народження або останнього місця проживання.

Іноземний орган (місцевий реєстратор)

Шлюб за кордоном 2 французів або француза з іноземцем може святкувати місцевий житель.

Увага: одностатеві шлюби перед іноземною владою можливі лише в певних країнах.

Запис про шлюб

Процедура

Шлюб у посольстві чи консульстві

Майбутнім подружжю слід звернутися до посольства чи консульства. Він/він перевірить, чи відповідають вони тим самим умовам та виконують ті самі формальності, що й ті, що вимагаються у випадку шлюбу у Франції.

Куди йти ?

Дипломатичний або консульський агент може приступити до слухання майбутніх подружжя під час публікації заборони (або вручення свідоцтва про дієздатність) або під час прохання про транскрипцію шлюбу.

Слухання проводиться працівником цивільного стану за місцем проживання або проживання у Франції майбутнього подружжя. У разі постійного проживання або проживання за кордоном це здійснюється дипломатичним або консульським органом.

Якщо місце проживання або проживання майбутнього подружжя знаходиться у Франції, публікація заборони відбувається в ратуші його доміциліту або місця проживання. За відсутності місця проживання у Франції публікація відбувається у консульстві Франції, від якого залежить його місце проживання або проживання за кордоном.

Шлюб перед місцевим реєстратором

Майбутній французький подружжя повинен подати заяву на посвідчення дієздатності у французькому посольстві чи консульстві, надавши кілька документів:

  • Інформаційні листи, видані посольством або консульством, належним чином заповнені
  • 1 копія свідоцтва про народження кожного з майбутніх подружжя, датоване менше 3 місяців (6 місяців, якщо документ був виданий за кордоном з його перекладом та легалізацією)
  • 1 доказ французької національності
  • 1 доказ адреси або місця проживання

Інші підтверджуючі документи можуть вимагатись залежно від ситуації майбутніх подружжя.

Якщо двоє майбутніх подружжя французи, кожен повинен подати заяву.

Посольство або консульство Франції видає свідоцтво, якщо шлюб відповідає умовам, передбаченим французьким законодавством.

Також необхідно зв’язатися з іноземною місцевою владою, щоб отримати необхідну інформацію, щоб шлюб був чинним і в цій країні.

Вибір шлюбного режиму

Необхідно отримати точну інформацію від французького посольства чи консульства про шлюбний режим, який передбачається застосувати, та можливості його зміни. .

Це важливо у випадку шлюбу, який святкує іноземна влада, через різноманітність закордонних законів та норм міжнародного приватного права. Це дає можливість забезпечити незмінність шлюбного режиму та уникнути застосування цих норм або законів, які можуть бути несприятливими або обмежувальними.

Визнання шлюбу у Франції

Умови

Відповідайте на наступні запитання, і відповіді відображатимуться автоматично

Шлюб, який святкує та реєструє французький дипломатичний орган

Це автоматично розпізнається у Франції.

Шлюб відмітив та зареєстрував місцевий реєстратор

Шлюб повинен бути записаний до реєстрів актів цивільного стану консульства Франції, щоб він був дійсним і підлягає виконанню у Франції. Ця транскрипція складається із внесення до консульських реєстрів Франції інформації, що міститься в акті, заснованому закордонним органом.

Запит на транскрипцію

Правило залежить від країни святкування шлюбу.

Загальний випадок

Транскрипція здійснюється на прохання одного з подружжя.

Для його отримання повинні бути завершені всі попередні процедури з посольством чи консульством. Крім того, подружжя повинні були бути присутніми під час святкування та вільно дали згоду на шлюб.

Перелік документів, що надаються, та форму запиту на транскрипцію можна завантажити з веб-сайту компетентного Генерального консульства Франції у відповідній країні.

Чоловік/дружина подає запит на транскрипцію до компетентного консульського чи дипломатичного органу щодо місця святкування шлюбу.

Куди йти ?

Знати: прохання про транскрипцію одностатевих шлюбів, укладені до 19 травня 2013 р., мають особливі умови. Ви повинні звернутися до компетентного посольства чи консульства.

Алжир, Марокко, Туніс

Транскрипція здійснюється на прохання одного з подружжя.

Для його отримання повинні бути завершені всі попередні процедури з посольством чи консульством. Крім того, подружжя повинні були бути присутніми під час святкування та вільно дали згоду на шлюб.

Запити на транскрипцію повинні надсилатись лише поштою до Служби транскрипції Магрібу (BTM) Центральної служби цивільного стану Міністерства, що відповідає за закордонні справи.

Куди йти ?

Бюро транскрипцій Магріба - Міністерство закордонних справ

Повідомленнями

Поштою

Міністерство закордонних справ

Центральна служба цивільного стану

Офіс транскрипції Магрібу (BTM)

11, rue de la Maison Blanche

44941 Нант Седекс 9

Факсом

Ліхтенштейн, Люксембург, Монако, Польща, Швейцарія

Транскрипція здійснюється на прохання одного з подружжя.

Для його отримання повинні бути завершені всі попередні процедури з посольством чи консульством. Крім того, подружжя повинні були бути присутніми під час святкування та вільно дали згоду на шлюб.

Запити на транскрипцію слід надсилати лише поштою до Бюро транскрипцій для Європи (БТЕ) ​​Центральної служби цивільного стану Міністерства, що відповідає за закордонні справи.

Куди йти ?

Європейське бюро транскрипцій - Міністерство закордонних справ

Повідомленнями

Поштою

Міністерство закордонних справ

Центральна служба цивільного стану

Європейський бюро транскрипцій (BTE)

11, rue de la Maison Blanche

44941 Нант Седекс 9

Факсом

Документи, подані після транскрипції

Транскрипція призводить до вручення подружжю французького свідоцтва про шлюб та французької сімейної книги записів.

Довідкові тексти

Шлюб французів за кордоном

Формальності до шлюбу, які іноземні органи святкували за кордоном

Транскрипція шлюбу, який святкується за кордоном іноземною владою

Неможливість для французів за межами Франції відсвяткувати свій шлюб за кордоном