Вегетаріансько-веганський; Слова вегетаріанства
Хоча вегетаріанство - це тисячолітня дієта чи філософія, термін, який в даний час використовується для лікаря, існує лише у своїй англійській формі (найдавніша) близько 170 років. Сама дата її появи підлягає дискусіям; що стосується його визначення, воно тривалий час залишалося розмитим, як англійською, так і французькою. Навіть сьогодні ми не завжди знаємо, що охоплює поняття вегетаріанців. Спробуємо підвести підсумки.
Англійське походження
VEGETÁRIAN, n. Той, хто утримується від тваринної їжі і живе виключно на овочах, яйцях, молоці тощо. - 2. Той, хто стверджує, що овочі є єдиною належною їжею для людини.

ВЕГЕТАРІАН, н. Ті, хто утримується від тваринної їжі і живе виключно на рослинах, яйцях, молоці тощо. - 2. Той, хто стверджує, що рослини - це єдина їжа, яка підходить для людини.
Імператорський словник, 1854 рік.
Однак ми можемо бачити, що споживання молочних продуктів чи яєць більше не подається як альтернатива в межах одного визначення, але є предметом двох визначень, а отже, двох суперечливих концепцій. На диво, це єдине друге визначення, яке буде збережено в американському словнику англійської мови для пояснення вегетаріанської мови, і яке залишатиметься таким, яким воно є протягом XIX століття. Іноді ми закінчуємо навіть парадоксами: у додатку до Імперського словника визначення вегетаріанців виключає споживання яєць та молочних продуктів, але поняття вегетаріанства включає їх. !
Прибуття до Франції
Проблеми з визначенням
Натомість усі словники пропонують «апофатичне» визначення вегетаріанства, визначаючи його насамперед не тим, що він дозволяє їсти, а тим, що забороняє споживати. Навіть якби Рене Сузіно думав, що позитивне визначення вегетаріанства зробить його більш привабливим, ми швидко зрозуміємо проблеми, породжені цим рішенням: неточність, якщо обмежуватись рослинами, і ризик нескінченного списку, якщо додати молоко, яйця, мед, гриби, сині водорості 12 ...
Ще одна відмінність між Petit Larousse та Petit Robert полягає в тому, що перша включає веганізм (який також називають "чистим вегетаріанством") у вегетаріанстві, подібно до того, що Вегетаріанське товариство завжди відстоювало, тоді як друге виступає проти них. У першому випадку буде доречно говорити про ово-, лакто- та ово-лакто-вегетаріанство (терміни, що з’явилися на початку ХХ століття); але, як би там не було, говорити про напіввегетаріанство здається ризикованим і абсолютно недоречним в контексті етичного вегетаріанства 13 .
Етичне вегетаріанство, точніше, не може бути задоволене традиційним визначенням, даним вегетаріанству, "яке виключає м'ясо з раціону" (Le Petit Robert) або "Система годівлі, що видаляє м'ясо" (Le Petit Larousse), оскільки, якщо м'ясо може покрити у широкому розумінні (і, зокрема, коли це слово вказується у множині), м’якоть риби, вона не може включати желатин або сичуг - усі речовини, яких “етичний” вегетаріанець намагатиметься уникати. У цьому випадку другим значенням цього слова може бути, mutatis mutandis, запропоноване у Великому Універсальному Словнику, згадане вище: "Дієтична доктрина, що полягає у відмові від будь-якої їжі, яку можна отримати лише шляхом знищення" тваринного життя . "Сформульоване в більш сучасному вигляді, це може призвести до наступного визначення:" Ми будемо називати вегетаріанцем будь-яку людину, яка [...] утримується, коли цього можливо уникнути в умовах, в яких він опиниться, від прямого або побічного придушення життя тварин з будь-якої причини […] »(Андре Мері, Les Végétariens. Зміст та настрої). Це заслуговує можливості застосовуватись до вегетаріанців, веганів чи веганів, хоча це дещо відступає від загальновизнаних визначень.
Як ми щойно переконалися, термін вегетаріанський, як і його похідні, мав бурхливу історію з моменту свого народження і дуже різнився у своєму значенні. Навіть сьогодні потрібно лише провести опитування навколо себе, щоб переконатися, що існує майже стільки різних визначень цього слова, скільки людей, яких допитують. Якщо наші словники приділяють важливе місце словам вегетаріанство та уточнюють це визначення, очевидно, що ідеальне визначення ще потрібно винайти ...
1. «Вегетаріанське товариство створило слово вегетаріанець з латинського« vegetus », що означає« жвавий »[…] в 1847 р. […]» («Вегетаріанське товариство створило слово вегетаріанське з латинського vegetus, що означає« енергійний », [ …] У 1847 р. […] ”) [„ Святкуй Різдво з прихильними канапе з ікри ”, середа, 1 листопада 2000 р.]. Сьогодні ця стаття вже недоступна на веб-сайті Вегетаріанського товариства. Залишається непомітне посилання на латинське походження (vegetus) ("10 швидких фактів про вегетаріанство ... частина 1"). Якщо суспільство більше не заявляє, що створило вегетаріанство, це означає це, стверджуючи, що це слово не існувало до 1847 р. ("Історія вегетаріанського товариства").
2. "Вигляд і запах сирого м'яса для мене особливо одіозні, і я часто думав, що якби мені довелося бути власною кухаркою, я б неминуче став вегетаріанцем, мабуть, справді, повністю повернутися до свого зеленого та салату днів "(" Вигляд і запах сирого м'яса мені особливо неприємні, і я часто думав, що якби мені довелося бути власною кухаркою, я б неминуче став вегетаріанцем і, мабуть, насправді повністю повернувся б до свого зелена молодь »).
3. Рослинна рослина походить від старого французького овоча, який сам походить від латинського vegetabilis, "бадьорить", що походить від vegetare, "живого", останній походить від vegetus. Отже, ми бачимо, що незалежно від улюбленої етимологічної гіпотези, вегетаріанець справді походить від вегето, навіть якщо в цьому випадку це відбувається далеким шляхом.
4. Названий на честь Піфагора, грецького філософа та математика, який, як говорили, був вегетаріанцем.
5. Це відображається в самих стравах, приготовлених на засідання Вегетаріанського товариства, де вегетаріанські та веганські страви пропонуються байдуже.
6. «Вегетаріанець - це людина, яка харчується зерновими, бобовими, горіхами, насінням, овочами та фруктами з використанням або без використання молочних продуктів та яєць» («Вегетаріанцем є той, хто живе на зерновій дієті, бобових, горіхах, насіння, овочі та фрукти з використанням або без використання молочних продуктів та яєць ») [http://www.vegsoc.org/info/definitions.html].
7. Grand Larousse французької мови, Le Grand Robert французької мови та комп'ютеризований Тресор французької мови.
8. Це зауваження було зроблено кількома роками раніше Жан-Антуаном Глейз (або Глейзесом, ім’ям, яке він прийняв з 1820-х рр.), Французьким автором кінця XVIII та XIX століть, який опублікував кілька історичних праць та роздумів про вегетаріанство . Таким чином, останній зрадів тому, що французи споживають менше м'яса, ніж англійці, "найочевидніший доказ їхнього вдосконалення".
9. Дюпре розглядає це як "щасливе і логічне творіння, але яке не мало успіху". Хоча його використовують доброзичливі люди, виробник овочів, головним значенням якого є "Садівник, який займається вирощуванням овочів", мабуть, до вегетаріанців застосовувався зневажливо. Ми хочемо підтвердити це тим, що воно обмежує дієту вегетаріанців лише овочами і що його дуже часто можна знайти в секті синтагми овочівників.
10. Як не дивно, веганство з’явиться у Le Petit Larousse (який також пропонує веганські страви) до 1989 року. Le Petit Robert, тим часом, включив це слово лише у 2007 році !
11. “вегетаріанство (рис-ме) або веганство (ліс-ме) н. Містер. (Рослина). Система годівлі, при якій видаляються всі види м'яса або навіть усі продукти тваринного походження, або з профілактичною, або з лікувальною метою "(Ілюстрована Петі Ларусс, 1913).
12. Сьогодні гриби вважаються королівством самі по собі, більше не є частиною рослин. Сині водорості - це бактерії.
13. Ми також не можемо говорити про "песко-вегетаріанство" (вегетаріанська дієта, що приймає рибу). Це слово, крім абсурду, є варварством. Слід говорити про піско- або пісци-вегетаріанство. "Термін песко-вегетаріанський за зразком англійської мови, який, без сумніву, запозичив його з іншої мови, утворений від елемента pesco-, який не існує у французькій мові. Французький елемент, що відповідає слову Poisson, є pisci-, від латинського piscis, з якого, крім того, взяті деякі французькі слова, такі як рибництво »(Le Grand Dictionnaire terminologique). Те саме стосується і "полло-вегетаріанства" (вегетаріанська дієта з дотриманням птиці) ...
Бібліографія
Додаток до Імператорського словника за ред. Джон Огілві, Блеккі та син, 1855.
Дюпре (Пол), Енциклопедія доброї французької мови в сучасному вживанні, 3 т., Видання Тревізу, 1972.
Ернаут (Альфред) і Мейє (Антуан), Етимологічний словник латинської мови, Чарльз Клінксік, 1951.
Ескірос (Альфонс), “М. Глейзес. - Режим трав », у Revue des Deux Mondes, 1846; політ. XV, с. 837 - 857.
Глейз (Жан-Антуан), Талісія, існування ну ла Нувель, 3 т., Луї Десессарт, 1840-1842.
Великий Larousse французької мови, під реж. Луї Гільбер, Рене Лаган і Жорж Ніобей, 7 т., Ларусс, 1989.
Великий Роберт французької мови (Le) [Інтернет, платний ресурс], Le Robert, 2005-2008; Сторінка звернулася 25 квітня 2010 р.
Харпер (Дуглас), Інтернет-етимологічний словник [онлайн]; Сторінка звернулася 25 квітня 2010 р.
Healthian (The), Strange, Paternoster Row, Pavey, квітень 1842.
Імперський словник (The), за ред. Джон Огілві, 3 т., Блеккі та син, 1854 р.
Кембл (Френсіс Енн), журнал резиденції на грузинській плантації в 1838-1839 рр., Харпер і брати, 1863 р.
Ларусс (П'єр), Великий універсальний словник 19 століття, Адміністрація Великого універсального словника, 1877 та [1890]; політ. XVI та XVII (додатки).
Гастрономічний Larousse, Larousse-Bordas, 1997.
Littré (Émile), Словник французької мови. Додаток, Hachette, 1886.
Мері (Андре), Вегетаріанці. Причини та почуття, редактор La Plage, 1998.
Office québécois de la langue française, Grand Dictionnaire terminologique (Le) [онлайн], Gouvernement du Québec, 2002; Сторінка звернулася 25 квітня 2010 р.
Oxford English Dictionary [Інтернет, платний ресурс], Oxford University Press, 2010; Сторінка звернулася 25 квітня 2010 р.
Пайен (Ансельм), харчові речовини, Луїс Хашетт, 1853.
Petit Robert (Le), Le Robert Dictionaries, 2007.
Petit Larousse (Le), Larousse, 1989, 2010.
Петі Ларусс ілюстрована, вид. Клод Оге, Ларусс, 1913.
Спенсер (Колін), Єретичне свято: історія вегетаріанства, Університетська преса Нової Англії, 1996.
Сузіно (Рене), Вегетаріанство, Сегерс, 1977.
Комп’ютеризована скарбниця французької мови (Le) [онлайн], CNRS, Atilf, 2002; Сторінка звернулася 25 квітня 2010 р.
"Вегетаріанське товариство", у Scientific American, Munn and Company, 6 січня 1849 р.
Вегетаріанське товариство Великобританії (The), Вегетаріанське товариство [онлайн]; Сторінка звернулася 25 квітня 2010 р.
Вебстер (Ной), американський словник англійської мови, Г. та К. Мерріам, 1865 рік.