Вивчіть китайську Мої найкращі 6 порад - мовознавець
Я вивчив китайську мандарин 50 років тому. Мені знадобилося дев'ять місяців, щоб перекласти газетні статті з англійської на китайську та з китайської на англійську, читати романи та перекладати для людей. Я домігся цього в еру магнітофонів, задовго до епохи Інтернету, онлайн-словників, програм для вивчення мови, файлів MP3 та YouTube.
Коли я розмірковую над своїм досвідом, мені спадає на думку шість речей, які допомогли мені вивчити китайську мову швидше, ніж інші студенти, які вивчили її одночасно з мною. Нижче я перелічую кожну з цих порад для вивчення китайської мови. Можливо, вони допоможуть і тобі вчитися.
1. Слухайте мандарин якомога більше
Обмежтеся лише слухати протягом перших місяця-двох.
Почніть з обмеження просто слухати. Просто звикніть до звуків. Вам теж слід читати те, що ви читали. Робіть це, використовуючи фонетичну систему письма, як пініїн, щоб краще зрозуміти те, що ви чуєте. У якийсь момент вам доведеться вивчити ознаки, але ви можете спочатку їх залишити і замість цього спробувати розвинути певний імпульс у мові.
Знаки занадто важкі для вивчення, якщо у вас немає відчуття слів, того, як вони звучать або як вони працюють разом. Нова мова на початку може звучати як недиференційований шум. Перший крок - це звикнути до окремих тонів мови, відрізняти слова одне від одного і навіть нехай кілька слів і фраз озвучуються у вашому мозку.

Моїм першим контактом з мандарином були китайські діалоги, текст середньої складності без персонажів, лише з романізацією, в даному випадку єльською версією романізації. Сьогодні піньїн, який був розроблений в Китаї, є стандартною формою романізації мандаринів. У «Китайських діалогах» оповідач говорив так швидко, що я думав, що він намагається нас катувати. Але це спрацювало. Приблизно через місяць я звик до швидкості та відчув мову.
Як побічне зауваження, я вважаю розумним вивчати мову із текстами середньої складності, які повторюють багато словникового запасу, а не починати з надто простих текстів для початківців. Для цього чудово підкасти та аудіокниги. Мандаринські китайські міні-історії на LingQ з дуже високим повторенням загальноприйнятих дієслів є прикладом наративів, доступних сьогодні. Вони були недоступні мені 50 років тому.
З відчуттям цієї нової захоплюючої нової мови та деяких навичок слухання моя мотивація вивчати знаки зростала. Я хотів знати ознаки слів, які чув і звик.
Тож моя перша порада - зосередитись на слуханні та піньїні протягом перших місяців чи двох.
2. Не поспішайте вивчати ознаки

Вивчення китайської, мандаринської мови, - це довгостроковий проект. Це забезпечить вам зв’язок з мовою та культурою понад 20% світового населення, а також матиме великий вплив на світову історію. Тому я завжди рекомендую вивчати символи, якщо ви хочете вивчити китайську.
Чим більше ви йдете, тим легше стає пізнавати нові знаки, тому що в знаках повторюється дуже багато елементів. Усі знаки мають основи, що вказують на значення знаку. Символи також мають компоненти, що вказують на звук. Ці основи допомагають привласнити персонажів, але не на початку. Як і у випадку з такою кількістю аспектів вивчення мови, занадто багато пояснень відволікає від засвоєння мови. Я виявив, що зусилля вчителів пояснити ці основи та інші компоненти на ранній стадії навчання були не дуже великими. були корисними. Я вас не зрозумів. Лише після достатнього вивчення ознак я помітив компоненти. Це пришвидшило моє вивчення знаків.
Друга порада - докласти справді стійких і відданих зусиль, щоб вивчити знаки.
3. Розпізнавати закономірності, а не правила

Зосередьтеся на візерунках. Не захоплюйтеся складними граматичними поясненнями, просто зосередьтеся на шаблонах. Коли я вивчав китайську мову, я користувався чудовою книгою Гаррієт Міллз та П.С. Ni, читач середнього рівня в сучасній китайській мові. На кожному уроці вони вводили нові моделі, і ось я більш-менш відчував, як працює мова. Візерунки були рамками, навколо яких я міг будувати те, що я хотів сказати.
Я абсолютно не відчуваю китайської граматики чи граматичних термінів. Тим не менше, я досить вільно володію китайською мовою. Я читав книги, що містять спеціальні граматичні терміни для китайської мови. Я не думаю, що вони потрібні. Я вважаю, що краще звикнути до зразків, якими китайці виражають речі, які ми висловлюємо англійською мовою, англійськими зразками. Китайська граматика є відносно простою, одна із радостей вивчення китайської мови. У багатьох європейських мовах не існує відмінювань, дієвідмінів, родів, дієслів, ускладнених часів чи інших джерел плутанини.
Третя порада - зосередитись на шаблонах, виписати їх, продекламувати, використовувати під час розмови чи письма та стежити за ними під час слухання та читання.
Якщо ви хочете доповнити якийсь безкоштовний граматичний матеріал, я рекомендую китайський граматичний матеріал LingQ.
4. Прочитайте більше, ніж можете впоратись

Читай багато! Якщо я вчився швидше, ніж мої однокурсники 50 років тому, це було тому, що я читав усе, що міг потрапити до мене. Я читаю набагато більше, ніж інші студенти. Я говорю не просто про конкретні тексти для учнів, а про широкий спектр матеріалів на теми, які мене цікавили. Це допомогло, що Єльська асоціація в Китаї створила чудову серію підручників зі словником для кожного розділу. Ми розпочали з викладацького матеріалу, який називали китайськими діалогами, а потім перейшли до тексту оповідання - 20 лекцій з китайської культури.
20 лекцій стали для мене захоплюючою можливістю дізнатися більше про китайську історію та культуру під час вивчення китайської мови. Книга складалася лише з тексту та глосарію, без складних пояснень та вікторин. Коли я переглядаю деякі сучасні підручники, вони сповнені нудного вмісту про вигаданих людей у Китаї, когось в університеті, що зустрічається зі своїм другом або ходить до перукарні чи на ковзанах, а потім пояснення та вправи. Вони не дуже цікаві, якщо вас не цікавлять ці теми.
Я пройшов шлях від 20 лекцій з китайської культури до середнього читача сучасної китайської мови в Університеті Конреля. Це був підручник з автентичними текстами про сучасну політику та історію Китаю. Кожне заняття представляло схеми та зводило вправи та пояснення до мінімуму. А може, я їх просто проігнорував.
У Єльського університету була велика колекція підручників з політики, історії та літератури зі словниками для кожного розділу. Це був мій навчальний матеріал. Зі списком слів на главу, мені не потрібно було шукати китайський словник. Перш ніж вийшов словник Алека Троніка або онлайн-словників, пошук китайського словника був досить трудомістким і нудним. Оскільки ми забуваємо більшість речей, які шукаємо у словнику, це була неймовірна втрата часу.
Я створив свій словниковий запас за допомогою цих підручників зі списками слів і, нарешті, зміг прочитати книгу без списків словникових запасів. Я просто ігнорував символи та слова, яких не знав. Через сім-вісім місяців я прочитав свій перший роман «Рікша Хлопчик або 骆驼祥子», відомий роман Лао Ше про життя в Пекіні сьогодні в бурхливій першій половині 20 століття.
Четверта порада - читати якомога більше. У наші дні набагато простіше. Ви можете знайти матеріали в Інтернеті та користуватися онлайн-словниками та додатками, такими як LingQ.
5. Зрозумійте ритм мови, щоб засвоїти звуки

Зосередьтеся на слуханні. Я намагався почути звук для всіх прочитаних текстів. Читання може допомогти вам засвоїти словниковий запас, але слухання допоможе вам зв’язатися з мовою та підготувати вас до розмови. Розуміння слухання - основна навичка вступати в розмову з людьми.
Однією з проблем мандарина є тони. Ми вивчаємо тон кожного персонажа, набуваючи словниковий запас, але важко запам’ятати їх під час розмови. Важливо інтерналізувати звуки як частину виразів. Прослуховування допоможе вам у цьому. Єдиний спосіб вивчити тон і ритм мандаринської мови або будь-якої іншої мови - це слухати носіїв мови. Не можна вчитися з теорією.
Слухання традиційних китайських діалогів коміксів, Сян Шен, 相声, дуже допомогло мені зрозуміти ритм мови та звуки, коли вони говорять із надмірним наголосом. На сьогоднішній день ви можете знайти їх в Інтернеті, включаючи стенограми, і навіть імпортувати їх у таку систему, як LingQ. Це було недоступно для мене 50 років тому.
Навпаки, існує величезна кількість слухових матеріалів, доступних для завантаження на всілякі теми. Якщо ви перебуваєте в Китаї, ви також можете придбати компакт-диски. У нашому сучасному світі все, що ви знайдете в Інтернеті або на компакт-дисках, можна перетворити на завантажувані аудіофайли, які ви можете взяти з собою де завгодно, будь то на MP3-плеєрі або на смартфоні. Регулярне прослуховування, навіть протягом коротких п’яти або десяти хвилин, поки ви десь чекаєте, може значно збільшити час, який ви маєте для вивчення будь-якої мови, включаючи китайську мандарин.
Це мені було недоступно 50 років тому. Мені буквально довелося сидіти перед магнітофоном із увімкненими навушниками. Ситуація надзвичайно змінилася. Мені довелося шукати в книгарнях аудіо, яке я міг почути на своєму магнітофоні. Сьогодні немає обмежень для матеріалу, який ви можете знайти, і ви можете слухати цей матеріал де завгодно і коли завгодно.
Скористайтеся цим і слухайте, скільки зможете. Це моя 5-та порада.
6. Багато говорити і не сумніватися в собі

Розмовнику англійської мови не складно скласти окремі тони мандарина. Вам потрібно буде багато практикуватися, розмовляючи як із собою, так і з іншими. Спробуйте наслідувати почуте. Знайдіть тексти, для яких також є звук. Почуйте фразу чи речення, а потім спробуйте скопіювати інтонацію, не надто замислюючись над окремими тонами. Ви навіть можете записати себе, щоб порівняти різні записи. Якщо вам вдасться «заразити» себе ритмом мови, не тільки покращиться ваш контроль над тонами, але і ваш вибір слів буде схожий на вибір носія мови.
Розмовляючи, не сумнівайтесь у звуках чи будь-яких інших аспектах мови. Просто залиште слова та фрази, які ви чули та практикували, а також помилки та все, що з ними пов’язано. Кожного разу, коли ви користуєтесь мовою, ви практикуєтесь і звикаєте до неї. Якщо вам подобається спілкуватися китайською мовою, рухатись і співати в ритмі, ваш мандарин продовжуватиме вдосконалюватися.
Не турбуйтеся про освоєння інтонації на самому початку. Ми не можемо підкреслити те, що ми не чуємо, а також наслідувати тони і тони, з якими ми не в ладі. Для того, щоб розвинути здатність розуміти мову і відчувати музику цієї мови, нам просто потрібно слухати сотні чи навіть тисячі годин китайського матеріалу і дозволити мозку адаптуватися до нової мови. Не поспішайте з цим процесом. Натомість вірте, що поступово і природно оздоровитесь. Незалежно від вашого рівня мандарин, просто говоріть без страху і довіряйте своїм інстинктам. Продовжуючи читання та слухання та продовжуючи говорити, ваші мовленнєві навички, природно, покращаться.
Детальніше про це ви можете прочитати тут: Найкращий спосіб вивчити мову
Моя шоста і остання порада говорить, що вам слід просто спробувати, і тоді ви зрозумієте ритм самостійно.