Архів будинку Беренгара (номер 8) - Форуми Ubisoft
Залиште архів та покажіть цю сторінку у стандартному дизайні: Будинок Беренгара (номер 8)

Стукає у двері пана Беренгара. Коли його ніхто не запитує, він кладе перед дверима кошик і повідомлення:
Добрий вечір, пане Беренгаре, приємно вас знову бачити! Як вітальний подарунок я приніс тобі свіжого хліба.
Потім він прямує до центру села
* проходить повз будинок пана Беренгара *
О Боже мій! викрадає це у мера.
Як це виглядає тут? Ну, пана Беренгара давно не бачили. але ми не можемо вийти з дому так стоячи, це псує весь міський пейзаж.
Мер робить це про це. Що слід зробити: Будинок насамперед потрібно розширити, це все ще піонерський будинок. Потім дах потрібно повністю перекрити (частина гонту відсутня), відремонтувати вікна (деякі шибки зламані), замінити двері (вона звисає лише на верхній петлі в петлі), димохід потрібно відновити (він наполовину зламаний), одночасно огляньте цілі стіни на наявність слабких місць, потрібно знайти новий шар фарби, потім зробити новий паркан саду, в’їсти бруківку, газон остаточно зрізати (висота вже близько двох з половиною футів і повністю заросла) і тоді потрібно зробити косметичний ремонт. тоді ви можете подивитися на це ще якоюсь мірою.
Для моїх чоловіків це буде багато роботи. де лише гер Беренгар.
* він продовжує крутити головою *
Дорогі нові, я маю повну впевненість і отримав наказ безпосередньо від королеви неодмінно послабити французів
У цьому випадку я хотів зробити це з Папою Римським, але я не зрадник, і Гудтіон є шанованим і підтвердженим адміралом.
До того ж, я не хочу війни
Барон підходить до нового і скидає лист
Після дещо гарячого вчорашнього вечора я хотів запросити вас завтра до себе, щоб спокійно все пояснити. Я розповів би щось про себе, і, можливо, ви б також розповіли щось про себе. Початок - о 20:15 у мене вдома (в посольстві). Я вже з нетерпінням чекаю мирного вечора та вашого візиту
З повагою
Барон
Барон кидає лист
Після того, як ви не були присутніми на моїй останній вечірці, я хотів би запросити вас ще раз у вівторок, 13 листопада 1701 року. Мер і пончик, можливо, також будуть присутні
Я бачив дивний сон
Коли йому було 17, мій батько був торговим послом у Франції і став жертвою націоналістичного нападу. З тих пір я працюю неповний робочий день, щоб послабити націоналістичну французьку мову.
Я працював у таємному товаристві два роки. Ну, я познайомився з багатьма людьми, включаючи Беренгара, дядька нового, але я пам'ятаю лише трохи транса, який він сидів, але завжди на більш високому місці, він, мабуть, був чимось особливим, якби я тільки знав.
Потім я знову побачив цю людину, псевдонімом якої був Бергар або щось подібне уві сні, коли вони називали його Великим магістром або лордом-канцлером, тоді я прокинувся .
Чи знаєте ви більше про життя вашого дядька? З конфіденційних джерел я чув, що ви приїжджаєте з Лондона, як і я та Беренгар.
Після днів роботи будинок навряд чи можна впізнати і засяє новим блиском:
Три поверхи зроблені з масивної цегли, дах акуратно вкритий, кожне з великих вікон посередині прикрашено барвистою твариною або пейзажем.
Навіть усередині будинок навряд чи можна впізнати: коли ви заходите в будинок, сходи ведуть прямо наверх, лише бічний коридор веде до кухні та комори.
Сходи закінчуються у верхній частині вітальні, прекрасної кімнати зі скляними балконними дверима та затишним каміном.
Ось два дивани, між ними стіл, книги, глобус, маленька секретарка та стара спінет, на якій лежить скрипка Крістіана.
Ви можете їсти в сусідній кімнаті, і тут також є кабінет. .
Нагорі розташовані спальні Беренгара, Крістіана та кімната Рафаеля та Кассандри.
Номери зручно мебльовані, але не великі та безладні.
Сад перед ним також перетворився на маленький рай із двома апельсиновими деревами, квітковими бордюрами та фонтаном.
Ну треба сказати, непогана робота! Дядько буде пишатися.
Я також так думаю. І це набагато затишніше за будь-який палац у світі.
І як болить спина від роботи!
Крістіане, замовкни.
Барон веде штовхачі візків, щоб обережно принести подарунок, ось воно
цвях новий димохід з вітальною листівкою
Шановні новачки, я сьогодні закінчив димар, решта - це я вам даю взимку, ви завжди можете щось подібне використовувати.
* Повертайтеся до пана Беренгара по дорозі додому. *
Здрастуйте, троє замовляєте у мого дядька все найкраще, він був бажаним членом нашої спільноти.
Я був би радий випити з вами чаю.
Пити пісні? Ти не можеш бути серйозним!
Так!
Що б знову стало доказом того, що монастирі не були такими цивілізованими, як усі завжди стверджують http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif
Чекай. дозвольте мені щось вам прочитати!
Ну, добре, зроби це!
Крістіан звертається до сторінки із заголовком Tempus es iocundum. Маленькі крапки та рядки, своєрідна попередня форма приміток, дають можливе уявлення про мелодію.
Tempus es iocundum,
o дівиці,
modo congaudete
vos iuvenes.
Ой ой ой,
тотус флорео,
iam amore virginali totus ardeo
novus, novus amorest, quo pereo.
Крістіан читає перший вірш дуже мелодійно, екзотичний ритм одразу охоплює Рафаеля та Кассандру.
Mea me confortat
Промісіо,
mea me deportat
Ой ой ой
тотус флорео
iam amore virginali totus ardeo
novus, novus amorest, quo pereo.
Після цієї другої строфи, після раптового натхнення, він відкладає книгу і сідає за клавесин і негайно починає експериментувати з різними тактами, мелодіями та ритмами, заснованими на текстах, текст падає знову і знову.
Рафаель і Кассандра сіли на диван і з цікавістю спостерігали, як він складає.
Після годин експериментів та композиції Хрситайн привів деякі пісні у форму, що співається, і вже написав ноти для окремих інструментів.
Всі троє із задоволенням троліть і граються.
М-м-м, отже, оркестровий варіант з хором був би ще кращим.
Для таких пісень?
http://webtools.fr.ubi.com/forums/smileys/missdecouverte/arf.gif
Вам не здається, що ви перебільшуєте все це? Що ви насправді хочете з цим робити?
Ну виконуйте це! Композиція та диригування! http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif
Дхххх. Крістіане, ти серйозно думаєш, що хтось фінансував би щось подібне, стільки витрат на персонал.
І якщо ви робите це лише для кількох інструментів та солістів?
Але цього насправді не трапляється. http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_frown.gif
Рафаель і Кассандра приїжджають додому і починають наводити порядок у вітальні, в якій лежать всілякі ескізи та чернетки партитур Крістіана.
Вони кладуть папери в купу на клавесині.
Потім сідають за стіл і починають обід.
Роман кидається до будинку пана Беренгара і залишає повідомлення містеру Лафайєту:
Шановний пане Лафайєт,
Я дуже дякую вам за бажання працювати на наше місто. Насправді, я планую виконати імпровізаційний твір, будь ласка, зверніться до додатку театру для отримання додаткової інформації. Можливо, ваші родичі матимуть вільний час для участі. Вистави, які ви плануєте в іншому випадку, створення хору тощо, залишаю на власну відповідальність, для цього ви можете скликати засідання сенату через мера, місто Аннопорт у будь-якому випадку має порадити щодо культурного бюджету. Усе інше тоді у ваших руках.
З повагою та покірно
Роман Вербер, майстер цегли та цеху міста Аннопорт
Крістіан схвильовано читає лист, спочатку трохи сумний, оскільки навряд чи може щось зробити із імпровізаційним твором, але потім вирішує серйозно сприйняти прохання пана Вербера просити самого міську раду.
Знову він бере папір і ручку і пише записку для мера.
Роман кидає лист у вікно повідомлення містера Лафайєта і поспішає до театру, щоб спостерігати за будівництвом декорацій.
Добре шанований містер Лафайєт,
Ваша Милість може погодитись повідомити мене, чи маєте намір вдосконалити мою скромну акторську майстерність за допомогою декількох маленьких музичних творів, я ще нічого від вас про це не чув. Вистава повинна відбуватися у три вечори, можливо, у три послідовних п’ятниці чи суботи, дата ще не встановлена. Я думаю, що потрібна вступна частина, а також фінал, також менші частини між окремими ліфтами. Прошу Вас, якщо це зручно, повідомити мене про заголовки, щоб я міг вставити їх у програму відповідного вечора.
Ви вже запитували мера про засідання Сенату?
Я можу собі уявити, що за наявності бюджету можна буде розпочати серію благодійних концертів, які можна було б провести в замку або в театрі. Я довіряю вашій так високо оціненій музичній майстерності.
З найвигіднішими рекомендаціями
Роман Вербер, майстер цегли та цеху міста Аннопорт
Крістіан уважно читає записку пана Вербера.
Mhhh. так що так.
Я хотів би зробити це http://forums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_biggrin.gif
Крістіан йде на роботу, підбирає підходящі для програми програми і все записує належним чином.
Потім він виходить з дому, щоб передати повідомлення.
Роман кидає лист у вікно повідомлення містера Лафайєта:
Шановний містер Лафайєт,
Я маю честь повідомити вас, що наш шановний мер силою своєї високої посади визначив, що я повинен повідомити вас, що все має відбуватися так, як ви хочете. Тепер ви можете самі вирішити, коли і де ви хочете виступати з концертами, рахунки-фактури потрібно подавати міському голові.
З найсхильнішою доброзичливістю
Роман Вербер, майстер цегли та цеху міста Аннопорт
Як тільки Крістіан прочитав останнє повідомлення від пана Вербера, він уже зовсім за місяцем.
Навіть довго чекаючи, він готує напади та шторми з дому, щоб влаштувати їх у місті.
Рафаель і Кассандра сидять там і дивляться, як він йде, дещо здивований, бо вони не знають, що відбувається.
Я це лише уявляю, чи він просто виливається звідси так, ніби світ ось-ось закінчиться.
Ні, ти не збожеволієш, я це теж бачив.
Ну, мені полегшено. Що про нього?
Почекай хвилинку. - каже Рафаель і хапає лист.
Здивований, він може лише підтягнути це до неї і сказати: читайте!
Кассандра теж це прочитала, і вони обіймають одне одного, вітаючи.
Я так рада за нього! Нарешті! Він це зробив!
Роман мчить повз пана Крістіана і кидає проект ковзання програми у вікно повідомлення з проханням перевірити, чи все правильно зрозуміли із порядком музичних творів для першої частини. Будь ласка, надішліть відповідь до дому пана Романа. Роман поспішає далі.
Пишність і нещастя незайманої Агати
Грайте з музикою з трьох частин
Вистава 1 частина
Вступ:
Композиція та виступ "О Фортуна" містер Крістіан
1-й ліфт
2-й ліфт
"Tempus es iocundum" Склад та виступ пан Крістіан
3-й ліфт ", з мого пера
Фінал:
Літо з вистави Вівальді "Чотири сезони" містер Крістіан
Поки Крістіан на репетиціях і тренується з оркестром, Кассандра вийшла з дому, щоб відправитися за покупками.
Зі свого боку, Рафаель сів у вітальні і розпакував листи, які, здається, явно не адресовані нікому.
Він трохи скептично ставився до листів пана Вербера.
Він відкладає перший, не знаючи більше нічого про запланований хід вистави.
Йому доводиться читати другі два-три рази, щоб повністю усвідомити питання.
Ну, доброму чоловікові, мабуть, пощастило. Корабель був у нашій родині занадто довго. Дядькові Беренгару це не сподобалось би.
Трохи задумавшись, він бере третій лист, адресований усім трьом.
Рафаель здивований, бо він впізнав викручений почерк Беренгара, який він не міг прочитати принаймні 3 місяці.
Лист уже трохи пошарпаний.
З цікавістю він розриває конверт і читає повідомлення.
Дорога Кассандра, дорогі Рафаеле і Крістіане,
Сподіваюся, останнім часом у вас все добре виходить.
Не хвилюйся, у мене є хороша новина для вас трьох.
Я можу поки призупинити свій бізнес.
Зараз я перебуваю в Лондоні, але незабаром скористаюся можливістю відвідати вас в Аннопорті.
Все інше ми там обговоримо.
Очікує мого приїзду через два місяці.
Під ним він поставив свій скручений підпис, поруч із датою.
Спочатку Рафаель збирався залишити лист, коли щось здалося йому дивним.
Він знову відсканував короткий лист, поки він не упав, як луска з очей: Дата Беренгара була 26 грудня. Зазначено 1701.
Він підскочив і вирвався з дому.