Духовні розмови Володимир Гіка

Ця публікація є перекладом, зробленим Георге ЛАСКУ та Віорікою ЛАСКУ, книги "Msgr. Ghika Entretiens spirituels, виданий у 1961 р. Він містить дві окремі праці ("Думки" та "Розмови"), і для цього вони були відокремлені.
Ми представляємо тут другу роботу - Духовні бесіди, яка включає: Присутність Бога, Літургію сусіда, Страждання, Святу Часу, Візит бідних.
Примітка французького видавця
Румунський принц Володимир Гіка спочатку як мирянин, а потім як священик відзначив міжвоєнний період своєю благодійною акцією, що проводилася як у його країні, так і в Парижі чи Римі. Влітку 1939 року він був здивований початком Другої світової війни, перебуваючи в Румунії, де він залишився, присвятившись духовним потребам своїх співвітчизників, аж до своєї смерті в 1954 році.
Коли ми публікуємо його біографію "Душа вогню, монсеньйоре Володимире Гіка" Мішеля де Гальзайна, згідно з документами, зібраними монсеньйором Барлеа, здавалося доречним перевидати в обсязі деякі видання монсеньйора Гіки, давно вичерпані, на про які часто згадує його біограф і в яких, як будівельний розчин і камені, гаряча любов до Бога і близькі - завжди актуальні - їхні автори зливаються.
Присутність Бога
ВСТУП
"Розмовляти про духовне життя, звертаючись до широкої громадськості, що складається з читачів усіх видів - яке ризиковане починання! Яке дивне твердження" - я заперечував із першої ідеї такого проекту ... Я не думаю, що нам слід зупинятися на обличчя таких страхів, навіть якщо вони супроводжуються багатьма знаками оклику. Очікується жест, він підготовлений, і він зможе показати свою потребу. Він полягає в логічному розвитку віри, яка знає, з чого вона створена.
Загальні причини для вирішення духовних питань для широкого загалу. Універсальність дзвінка. Простота вчення. Життя Святого Духа в душі. Ресурси хрещення та причастя.
Перш за все, ця "велика аудиторія". заявляється настільки змішаним і вважається таким віддаленим від щедрих глибин християнського життя, це та сама аудиторія, яка, згідно з євангелією, шукала Господа, нашого Бога. Є люди, які заважають вам на зустрічах, які є і дивовижними, і наперед визначеними. Це безліч, в якій притча про сіяча, який поширює слово Боже в усіх напрямках, може бути виконана найбільш емоційним способом. Учні не повинні боятися робити те, що робив Учитель; більше того, вони можуть довірити закритим очам можливості благодаті, не підозрюваного багатства душ у руках Бога, який їх бажає. Можна і потрібно в новій формі спробувати валоризацію цього прихованого багатства в глибині серця, щоб перетворити це життя і неперевершену радість вічного життя: і, якщо ми хотіли досягти лише кількох, це необхідно звертатися до всіх.
План, який ми прийняли: ці сторінки не утворюють загального трактату чи будь-якого наукового викладу, а своєрідний нарис про духовну культуру для мас, опосередковано зачеплений благодаттю, згідно з волею Провидіння. Елементарний та інтенсивний характер цієї культури є і тим, і іншим. Спроба апостольської популяризації, уникаючи спекуляцій, суперечок та надто обговорюваних тем. Відправна точка, перш за все особиста та сімейна, літургічна та таїнська, встановлена для розуміння всіх, на основі обряду та календаря.
- Любіть і робіть те, що хочете [н. переклад.].
2. Я увійду до вівтаря Божого, до Бога, який підбадьорює мою молодість [п. переклад.]
3. І, скажемо зараз, наша перша відповідь на це перше просвітлення, слідуючи першому таємничому іменному поклику, який кличе нас, - нав'язується, як на цій унікальній сцені в історії світу. І це та сама дуже проста і жива відповідь, абсолютно і цілком, завершуючи це твердження Бога через Себе людині, яка називала Його "Ось я!" Як тільки я існую, мені дають ім’я та, крім того, хрестильне ім’я життя та призначення. Це вже було слово, сказане Авраамом до того, як його вимовив Мойсей: "Адсум!" - Я тут, присутній. Під цим я маю на увазі на вищому рівні святого розуміння «я готовий», «я готовий на все» і «я віддаю себе зараз». [Н. авт.].
4. Бог - це Любов. [Н. переклад.]
5. Нехай Господь захоче. переклад.]
Літургія сусіда
- Діва Потенс [н. переклад.][текст]
2. Святий Вінсент де Поль 1576-1660 рр. [Нар. переклад.] [текст]
3. Час Людовіка XIV (1638-1715). [Н. традиц. ] [текст]
4. лат.: Deus Caritas. Французькою мовою l. Charite = любов до Бога і ближнього [n. переклад.] [текст]
5. Літургія закінчена. [Н. переклад.] [текст]
6. Давайте дякувати Богові [п. торгівля]. [текст]
Свята година - на Великий четвер
"Dominus sit inter me et te".
Нехай Господь буде між мною та тобою.
Отже, тут моє серце і твоє навколо нього ... і я через наше серце не хочу зрозуміти, для початку, наші почуття, наші емоції, наше активне життя, а щось більш скромне і простіше: ця анімована матерія, живий символ що ми ні. Що є в нас, в основі нашого буття? Яке серце людини, наше серце тут? Шматочок плоті, також невтомний, активний слуга нашої душі та життя; неминуче поданий у відставку раб, у природі, торкнувся гріха, того, що може бути добром чи злом у цій душі та цьому житті; опікун, який вперто спостерігає, коли все наше єство збито сном, - бідний і прихований працівник того, що нас трусить і рухає - невідомий протягом усього судового процесу, вона - серце - не знає іншого відпочинку, крім смерті.
О, Серце, яке виявляє безмежну любов,
О святе серце, що б’ється для спасіння душ, не знаючи спокою,
О, божественне Серце, биття якого лунає в серцях тих, хто любить тебе,
О, божественне Серце, яке я також відчуваю, як б’ється у своєму серці,
Ви хотіли цього дива: свідомих почуттів землі перед Богом. Ви, які дієте як важкий і кривавий пил, з якого ми сформовані, настільки інертні і так швидко знову стаєте якоюсь безформною і розкладеною речовиною, як тільки закликаєте до себе душу в ній, Ви, що дієте як ця впорядкована і анімована бруд Життя нехай вони тремтять нашими вустами і вимовляють Твоє ім'я, - подаруй нам у дусі божественного усиновлення серце Божого Дитя, Серце, що нагадує Твоє, зроби нас усіма з тобою лише одним Серцем і одна душа, віднині до століть віків. І коли ви любите нас, змушуйте нас любити вас і любити один одного в вас.
Нехай годинник, який задзвонив у нашій плоті через биття серця, у Твоїй присутності буде вічним годинником, збереженим назавжди, знайденим назавжди.
О Ісусе, змуси нас зустрітись одного дня, серцем на пам’ять, у місті, побудованому за Твоїм серцем.
- Et dimissa turba ascendit în montemsolus orare; vespere autem facto solus erat ibi (Мат. 14.23); fugit iterum în montem ipse solus (Іо. 6.15). [Н. авт.] [текст]
Відпустивши натовп, він піднявся на гору, щоб поодинці помолитися вбік. Потемніло, і Він був там один. "Він знову пішов у гори, один". [Н. переклад.]
В гостях у бідних
ПЕРЕДМОВА
Конференції, що проводяться в Асоціації дам Росії
Благодійність з Бухареста
,Боже, я йду додому до одного з тих, кого ти назвав "такими, як ти". Нехай жертва, яку я даю йому, і душа, якою я її дарую, добре сприймаються моїм братом у лиху! Нехай час, проведений поруч з ним, прагнучи зробити йому добро, принесе нам, як він, плоди вічного життя.
Господи, благослови мене рукою і серцем твоїх бідних.
Боже, посміхайся мені в очах твоїх бідних!
Господи, прийми мене одного дня у Святому Товаристві твоїх бідних ".
- Дух будинку
- Див. В кінці тому, пап. 225 та наступні.[текст]
2. Віріфлам Марії. [Н. переклад.] [текст]
3. Благодійна проповідь, виголошена в соборі Бухареста (листопад 1906 р.) Отцем Олів’є. [Н. авт.] [текст]
Кілька медитацій на шляху до будинку бідного.
Ніщо не наближає Бога до нас, як наш ближній.
Бо хто бачить Бога далеко від нього, ближній ніколи не буде поруч; бо хто не бачить свого ближнього біля себе, Бог завжди буде далеко.