Харчування - Часто немає чітких вказівок на походження медозбереження

Актуальні новини в Süddeutsche Zeitung

немає

Панель приладів

економіка

Мюнхен

Культура

суспільство

Знання

Харчування: Часто немає чітких вказівок на походження меду

Безпосередньо з каналу новин dpa

Берлін (dpa) - Картопля з регіону, фірмові страви з Італії: У супермаркеті багато людей люблять звертати увагу, звідки саме береться їжа. Але іноді там просто сказано "суміш країн ЄС та країн, що не входять до ЄС" - а саме на багатьох баночках з медом на полицях.

Це не означає нічого іншого, як "походження: планета Земля", скаржиться споживча організація Foodwatch. "Такий ярлик може бути цікавим для іноземців". Бджолярі також вимагають більш чітких ознак походження. Федеральний міністр продовольства Джулія Клокнер (ХДС) підтримує суворі правила ЄС.

Загальні терміни не дуже змістовні

"Поточне маркування меду навряд чи можна перевершити абсурдно", - заявив представник Foodwatch. "Хто насправді пропонує такі правила?" Виробники харчових продуктів повинні були б бути зобов'язані вказати принаймні країни походження основних інгредієнтів своєї продукції. Німецька бджільницька асоціація також чинить тиск: "Це означає, що відповідний відсоток продукту повинен бути зазначений на додаток до кожної країни походження", - сказала речниця. Для споживачів загальні позначення на етикетці лише вказують на те, що вони є іноземними товарами.

В принципі, країна походження повинна бути зазначена, як це передбачено в директиві ЄС. Однак, якщо вміст банки з медом надходить з кількох країн, це може бути загальною інформацією для всієї суміші: з 27 країн ЄС, з "країн, що не входять до ЄС" по всьому світу, або "суміші меду". Країни ЄС та країни, що не входять до ЄС ". Це можна знайти на багатьох етикетках - здебільшого дрібним шрифтом, від «вершкового золотого сільського меду» до «мазучого бджолярського меду». Принаймні щось більш конкретне - це така інформація, як мед "з Європи та Південної Америки" або відбитки типу "Болгарія, Австрія".

Меди з усього світу змішують між собою

Інша причина полягає в тому, що вітчизняне покоління не задовольняє попит. Втричі більше імпортується до Німеччини. За даними Федерального статистичного управління, найбільша кількість у 2019 році надійшла з Мексики, України та Аргентини - від партнерів з ЄС у Болгарії, Румунії та Угорщини. За даними галузі, змішування різних медів з усього світу забезпечує "стабільно високу якість", навіть зі звичним смаком. Регіон не має різниці. "Оскільки походженням меду завжди є бджола", стверджує медова асоціація імпортерів та розливників. Точне зазначення країни походження буде "дратувати" для споживачів. Це свідчило б про відмінності у якості, яких немає.

Однак в ЄС існує рух, щоб посилити настанови. Поштовх 16 держав-членів на початку року має на меті зробити обов’язковим зазначення відповідних країн походження для медових сумішей. За даними Федерального міністерства продовольства, це також турбує Німеччину. Іменування окремих країн враховує більшу потребу в інформації споживачів. Дискусії мають бути продовжені в німецькому головуванні в Раді ЄС.

У супермаркетах мед перевіреного походження з Німеччини, як правило, не входить до числа найдешевших. Бджолярська асоціація стурбована імпортом з Китаю, наприклад, за "надзвичайно низькими цінами". У випадку з торговою маркою "Echter Deutscher Honig" адреса на банку також показує, з якого регіону вона походить - повністю, як пояснили в асоціації. Інформація про походження та тип меду також може бути поєднана на етикетці - наприклад, ялицевий мед із Шварцвальду або баварський лісовий мед. Маючи ще більше місцевої інформації, важливий також радіус польоту бджолиних сімей.