Холлі Блек; Вміст заліза - 3 - Безкоштовно завантажити PDF

Короткий опис

Опис

Серед мохових лісів Вони там і там садили колючі дерева для задоволення. Хтось сміливіший, щоб їх викопати, намагався б знайти вночі гострі колючки в своєму ліжку. УІЛЬЯМ АЛЛІНГАМ, Феї

вміст

Я віддаю перевагу зимі та її пустелі, коли відчуваєш скелет природи - її самотність - відчуття зникнення зими. Поза нею вона чогось очікує - вся історія не показується. ЕНДРЮ ВІЙТ

Буде вдосталь бенкетів та напоїв, холод розтане Для всіх із сірими очима, хто прийде провести на пагорбі. ЕДНА СВ. ВІНСЕНТ МІЛЯДІ, таверна

Я буду мати мир, листяні дерева будуть мирні Коли дощ зігне мої гілки; І я буду тихішим і жорсткішим, ніж ти зараз. SARA TEASDALE, мені буде все одно

Хліб мене не годує, світанок розбиває, я цілий день шукаю світлого сліду твоїх кроків. ПАБЛО НЕРУДА, Sonet de dragoste XI

- Чому? "Королева хоче поговорити з ним, просто поговоріть з нею". Чоловік відчинив двері, зблід, а потім грюкнув назад. Фея обернулася, намагаючись піднятися. - Скажи мені ще щось, - сказав Корні. Його стиснутий кулак затремтів, Скажи мені, як захиститися. У цей момент двері ванної знову відчинились. Цього разу це була Кей. - Корні, - сказала вона, а потім, здавалося, зосередилася на сцені перед собою. Він швидко кліпнув очима і закашлявся. Це так відрізняється від того, що я очікував побачити, коли зайшов сюди! - Сіларіал послав його, - сказав Корні. Після вас. - Бармен викликає міліцію. Ми маємо піти звідси. - Ми не можемо відпустити його, - сказав Корні. - Корні, він кровоточить. Кей знову закашлялася. Те, що ви зробили? Я відчуваю, як запалюються легені. Корні почав вставати, щоб пояснити. - Я вас проклинаю. Фея покотилася набік і плюнула Корні в щоку червонуватим речовиною. Вона текла, як сльоза. «Нехай все, до чого ти торкнешся, в’яне». Корні хитнулася назад, і її рука вдарилася об стіну. Фарба набрякає і відшаровується там, де торкається її. Хлопчик зупинився і подивився на долоні; знайомі лінії та канави раптом ніби утворили новий жахливий пейзаж. - Давай! Кей схопила його за рукав і потягнула до дверей. Метал дверної ручки втратив блиск від дотику до шкіри.

Пекло - це ми самі, Пекло самотнє. Т.С. ЕЛЛІОТ

Все у вас забрали: білі сукні, крила, навіть існування. ЧЕСЛАВ МІЛОШ, Про ангелів

Корні увійшов до кімнати, голосно позіхаючи. - Що сталося? - Отже, Ніл, - сказав Луїс, дивлячись на рукавички Корні. Що сталося? Він прокляв вас помилково? Корні якусь мить тупо дивився, ніби не звертаючись до нього. Потім він примружив очі. - Ні, - сказав він. Мене навмисно прокляли.

Не солодка трава, повна квітів Вона залишилася для нас; Не квітуча конюшина півночі, А земля, повна трав, Пасовища, болота та пучки Де мак трясеться на полях У темряві, позбавленій шепоту. ГЕНРІ ВАДСВОРТ ДОЛГОГО, нащадки

Лісовий, я боюся тебе! У моєму спустошеному серці Твій рев пробуджує ту саму агонію, що і в соборі, коли орган стогне, І з глибини чую, що я проклятий. ШАРЛЬ БОДЕЛЕР, Одержимість

В останньому селезі; також може означати "дракон" В оригіналі wyrms: вимовляється подібно до глистів (черв'яків), що використовувались раніше

Білий, як місяць, веселий, як світло, Не блідий від очікування, не темний від болю, Не такий, як є, а такий, як був, коли світила надія, Не така, як є, а така, якою вона з’являється у снах. КРІСТІНА РОСЕТТІ, У майстерні художника

Вершина військового мистецтва не означає мати сто перемог у сотні битв. Кульмінацією військового мистецтва є підкорення ворога без бою. СОНЦЕ ЦУ, Мистецтво війни

"Я не людина", - сказала Кей, і ці слова торкнулись найстрашнішого і незрозумілого у правді. - Але ти говориш як. Елен зупинилася, виправляючись: Звичайно, ти говориш так, як ти. Ти. - Я знаю, - сказала Кей. Але я не такий, яким ти думав мене, чи не так? Елен похитала головою. "Коли я побачив Кейт, мені було так страшно!" Я думав, ти зробив щось дурне, щоб повернути його тим, хто його мав, правда? Бачите, я вас знаю. Ви. - Її звуть не Кейт. Це справжня Кей. Елен підняла руку. - Ви не відповіли на моє запитання. - Ага, - зітхнула Кей. Я зробив щось досить дурне. - Дивись, ти саме така, якою я думаю. Елен обійняла Кей, голосно засміялася, як палить. Ти моя дочка.

Незважаючи на те, що я зімкнув пальці, ти завжди відкриваєш мені пелюстка за пелюсткою, як це робить Весна. Е.Ф. Каммінгс, десь я ніколи раніше не їздив, щасливий далі

- Я хочу, щоб ти мене торкнувся. - Готово, - крикнув Корні, намагаючись звільнитися, але стиск Луїса був невблаганним. Луїс притиснув Корні долонею до щоки. Сльози напоїли пальці. "Я дуже хотів, щоб ти торкнувся мене", - сказав він тихо, і бажання в його голосі було здивоване. Я не міг сказати тобі, що хочу тебе. Так добре, тепер я отримую те, що хочу, і це мене вбиває. Корні намагався боротися з ним. - Готово, ні! Пальці Луїса були міцнішими, тримаючи руку Корні на місці. "Я цього хочу", - сказав він. Більше нікого не хвилює, чим я займаюся. - Готово! Мені все одно, блін! - крикнув Корні, а потім різко зупинився. Шкіра на обличчі Луїса не мала ранок і зморшок там, де він торкався її голими руками. Луїс зітхнув. Корні провела пальцями по вилицях Луїса, малюючи його сльозами. - Проточна вода, - сказав Корні. Сіль Їхні погляди зустрілися. Під'їхала машина із увімкненими сиренами, але жодна з них не відвела погляду.

Бо всі ми вбиваємо те, що любимо, і покладаємо здобич мертвих. Убийте деяких лестощами, Або докорами, запереченням, Боягузи вбивають поцілунками, А сміливих мечем! Оскар Вайльд, Редінгська тюремна балада

стискаючи її живіт. Вона була красивою, жахливою і зачарованою. Але відчуття було знято так, ніби він заздрив заходу сонця. "Мені вже не потрібна сила", - сказав він і, на подив, сказав серйозно. І якщо він хотів помститися, він міг зробити це сам. Кей видала слабкий звук. Корні підвів очі. Вдалині, на березі, за купами мушлі мідій зібрався великий натовп. А поза ними були занедбані будівлі біля рядів могил.

Ви - питання, на яке немає відповіді. Що коли-небудь задане, я бачу у ваших власних очах Повне омани. РАЛЬФ ВАЛДО ЕМЕРСОН, Сфінкс

Дулькамара здивовано підвів очі, але Талатейн уже стояв і пробирався крізь натовп, коли Реддлс кричав: "Ось наш безперечний господар, Король Злих і Благодійних Судів". Забирайся звідси! Ройбен втратив рівновагу, і Кей міцніше стиснув його. Він якось залишився стояти, хоча продовжував кровоточити. "Я буду кращим, ніж вона була", - почула його Кей. Його голос був лише шепотом.

У далекій країні настільки холодно, що слова застигають, як тільки їх вимовляють, а через деякий час вони відтають і їх можна почути, так що слова, сказані взимку, не чути до наступного літа. ПЛУТАР, Моралія

Різновид хімічної пасти