Як представити себе японською мовою, мене звуть
Починаючи з мови, важливо знати кілька ключових фраз, які дозволять розпочати дискусію, а потім взаємодіяти з носієм японської мови. Ось вони:

Коннічіва
Здравствуйте.
Хаджиме машіте.
Приємно познайомитись.
Ваташі но намае ва (ваше ім’я) десу.
Мене звуть (ваше ім'я)/Мене звуть (ваше ім'я)
Приклад: わ た し の な ま え は キ ャ サ リ ン で す。
Watashi no namae wa Kyassarin desu.
Переклад: Мене звати Кетрін/Мене звати Кетрін
Ваташі ва _____ десу.
Мені _____.
Приклад: わ た し は 17 さ い で す。
Watashi wa Jyu nana sai desu.
Переклад: Мені 17 років. (* Оскільки в англійській мові ми говоримо "Мені 17", японська також використовує дієслово "бути", щоб виразити свій вік.)
Приклад: わ た し は フ ラ ン ス 人 で す。
Ваташі ва Фурансу джин десу.
Переклад: Я французький/французький.
Приклад: わ た し は キ ャ サ リ ン で す。
Watashi wa Kyasarin desu.
Переклад: Я Кетрін.
Йоросіку Онегай Шимасу.
Будьте добрі зі мною/Приємно познайомитися/Раді познайомитись
Так, звичайно, це не сказано по-французьки, але в Японії «Йоросіку онегаї шимасу» - це дуже поширена ввічлива фраза, яка завершує дискусійну презентацію. Для тих, хто хоче знати більше на цю тему, повідомте мене. Я б написав вам більш детальну статтю.
Приклад: こ ん に ち は キ ャ サ リ ン で す。 よ ろ し く お ね が い ま す!
Konnichiwa Kyasarin desu. Йоросіку Онегай Шимасу.
Переклад: Привіт, це Кетрін. приємно познайомитись.
Сайоунара.
До побачення.
Сподіваюсь, ці кілька понять вам знадобляться. Будь ласка, сміливо коментуйте, якщо у вас є якісь запитання чи пропозиції щодо мене щодо майбутніх уроків. До того часу, будь добре і до нових зустрічей!