Littré - парне - визначення, цитати, етимологія

Визначення в інших словниках:

littré

рівна, площа

  • 1Рівний, подібний, однаковий; в цьому сенсі більше не сказано, за винятком місця переслідування: рівний. Вони [два козли] мали славу порахувати у своїй расі, як сказано в історії, Один певний козел, що не має рівних заслуг…, Ла Фонтен, Фабл. XII, 4. Неперевершений Париж не мав нічого в своїх стінах, чиї очі здавались такими захопленими, ніж красива, привітна та молода Амінте, Ла Фонтен, невиразні зізнання. Тільки з цього приводу я вважаю, що його називали Парижем без однолітків…, Руссо Ж.-Б. Аллег. II, 1.
  • 2 Парне число, число, що ділиться на два.

Хто має парний ранг в арифметиці. Навіть скибочки цифр у числі, тобто друга, четверта тощо. Навіть роки. Це зробило 57 днів, з яких вони [римляни] склали два нових місяці, 29 січня та 28 лютого, які, оскільки він був єдиним, що був парним, стали нещасним місяцем; він був присвячений мертвим, це був місяць видоху, Bailly, Hist. астр. anc. стор. 436.

Парна чи ні, гра, в якій ви можете здогадатися, парна чи непарна кількість предметів, які ви тримаєте в руці. Ми пропонуємо вам однолітка чи ні; ти вибираєш навіть, і ти не бачиш мотиву, Вольтер, Ньют. Я, 4. Б: Що! коли я граю в парі чи ні, у мене є причина вибрати, а не непарна! - В: Так, без сумніву, Вольтер, Дікт. філ. Свобода.

Парна і непарна, така собі гра, в яку грають з трьома кубиками.

На дерен, парні або непарні, ставка, що полягає у виборі, відповідно до шансів введених коней, парної серії або непарної серії.

Красиво сказано про сукупність парних чисел перших шести та останніх шести прямих стовпців. Навіть на довгій стороні, парні числа в останніх шістьох прямих стовпцях.

Рівний тон або режим, сказаний про чотири плагальних тони.

Який ділиться на дві частини, між якими позначені співвідношення розташування і розміщені по обидва боки площини. Навіть листівки.

3С. м пл. У феодальній системі ровесники, ті, що були в однаковому стані. Вас мали судити однолітки. Необхідно навіть, щоб судді були у стані обвинуваченого або його однолітків, Монтеня, Еспі. XI, 6. Це не вам вирішувати; якщо ви це зробите, я забезпечу себе перед своїми однолітками, Вольтером, Мурсом, 51. Яких суддів, скажіть мені, я міг би впізнати? Де тут мої однолітки? королями можуть бути лише, П. Лебрен, Марі Стюарт, I, 7.

Сьогодні однолітки, рівні. Живіть зі своїми однолітками. Він справедливий, він судить своїх однолітків, Руссо, Ем. IV. Приємно, коли вас судять однолітки, Д'Аламбер, Летт. королю пр. 22 серпня 1772 р.

На співати. Можна сказати лише за цією фразою: ровесник і супутник. Ла В'єн був великим чоловіком, крутим, хамським, дуже охоче жорстоким, ровесником і супутником усіх, Сен-Сімон, 52, 123.

Від рівного до рівного, на рівних, особливо якщо говорити про неповноцінного, який живе надто звично з людиною, яка знаходиться над ним. Цей пес, оскільки він милий, буде жити рука об руку з супутником З паном, з мадам! Ла Фонтен, Fabl. IV, 5. Отже, я тут, пліч-о-пліч зі своїм хорошим другом, і супутником супутнику з людиною, якій випадково я міг тримати двері цього тренера п’ятьма місяцями раніше, Маріво, Пейс. збоченець піти. V.

  • 4Самець або самка певних птахів, особливо черепахи. Черепаха втратила однолітка.
  • 5У феодальному режимі головні васали пана, який також мав право судити з ним між собою. Ровесники графа Тулузи. Якщо лорд не мав однолітків або мав їх недостатньо, він міг за його рахунок позичити однолітків у свого володаря-повелітеля Монтеск'є, Есп. XXVIII, 27.

    Кожен з великих васалів короля. Церковних однолітків було шість. Слід зазначити, що ці шість церковних однолітків були єдиними в їхньому ордені, які мали ім'я однолітків з часів Людовика Молодшого, з тієї єдиної причини, що за цього принца вони були єдиними єпископами, які влаштовували великі феоди безпосередньо від корони, Вольтер, іст. говорити IX.

    Дванадцять однолітків Франції або Карла Великого, зазначається в лицарських романах дванадцяти паладинів, які, як передбачається, були прив’язані до особи Карла Великого, як найсміливіші лицарі його армій. Вчинки короля [Людовика XIV], мудрішого і доблеснішого, ніж Карл Великий, допомогли дванадцять однолітків Франції, Буало, Еп. X.

    Пізніше ті, хто володів землями, були створені як пежери і хто мав право засідати в парламенті Парижа. Дванадцять однолітків Франції. Ті, хто кажуть, що однолітків королівства не можуть судити однолітки та король, без парламенту Парижа, мені здається, ігнорують історію Франції, Вольтера, Летта. Мадам дю Деффант, 8 серпня 1770 р. Ми знаємо, що герцог Аленсон був першим колегою у Франції, в якому брав участь парламент, Буассі Д'Англас, Інститут. Те саме. іст. і мало. anc. т. IV, с. 568. "Далеко від нас думка зламати і сприймати несерйозним суд дванадцяти однолітків, яким король Англії [Джон без землі] був засуджений і позбавлений Нормандії (слова французької знаті у відповідь на Людовіка IX, в 1252 р.); "така обставина, коли вперше в історії згадуються дванадцять однолітків; марно можна було б шукати зазначення цієї гідності в публічному документі або в певному статуті до цього судового розгляду, Бегно, Олім, Передмова, с. XLIX.

    Одного разу Сатана сказав своїм одноліткам: Ми звинувачуємо наші полчища, Беранже, міс.

    Герцог і ровесник, лорд, який мав титул герцога та титул ровесника. Він [Мопс] входить до зібрання, займає своє місце там, де він знаходиться ... його вивозять з місця, призначеного для міністра, він сидить на місці герцога і ровесника, Ла Бруєра, II. Я зробив більше, ніж багато герцогів і однолітків Для своєї країни, яку я люблю, Беранже, Віван.

    Член верхньої палати в Англії. Ровесники в Англії давно були джентльменами, як у Франції; але вони не мають злочинності, не мають землі, до якої належить цей титул, Voltaire, Hist. говорити VIII. Верховні міністри законів у палаті однолітків, іноді навіть законодавці, ми також віддаємо справедливість людям і королю, і ми не страждаємо, що ніхто не говорить, Бог і мій меч, а лише Бог і моє право, Руссо, Хель . Я, 62.

    Член верхньої палати Франції під час Реставрації, протягом Сто днів та за правління Луї-Філіппа.

    6 Номінал - рівний обмін готівки з різних країн. Коли обмінний курс нижчий за номінальний, трейдер може, не зменшуючи свого стану, переказати свої кошти іноземним країнам, Монтеск'є, Esp. XXII, 10. Обмінний курс між двома країнами - це сума валюти однієї, яка за власною вартістю точно дорівнює сумі валюти іншої, тобто яка містить вагу, рівну золоту або сріблу з той же титул, De Waru, Enquête sur la Banque, 1867, с. 177.

    Реальна пара, що є результатом порівняння заголовка, ваги та ціни виду країни з титулом, вагою та ціною іншого виду в іншій країні.

    Політичний аналог, що є результатом поєднання обмінних цін кількох місць і за допомогою якого банкіри виявляють рівні ціни, які визначають їх у їх діяльності.

    Обмін номінальний, він рівний з обох сторін, так що за суму, яку ви даєте в одному місці, отримуєте ту саму суму в іншому. Коли той самий титул і однакова вага срібла у Франції дають мені однакову вагу і той самий титул у Голландії, вони кажуть, що обмін відбувається на рівні, Монтеск’є, Esp. XXII, 10.

    7 Паритет, паритет між капіталом частки, або облігації, або ануїтету, і ринковою ціною цієї частки, цієї облігації, цієї ренти в даний момент часу.

    Рента є рівноцінною, вона продається і купується за ціною, зазначеною її назвою. 3 стор. 100 є рівним, коли ми даємо 100 франків, щоб мати 3 франки пенсії.

    Він також говорить щось собі. М'якість і насолода знайшли секрет, який поєднується з доблестю і мужністю, Massillon, Or. Fun. Людовик XI. О! Я не знаю жодної пригоди, яка б поєднувала вашу, Маріво, Сурпр. кохання, я, 8.

    У першій половині 17 століття люди віддавали перевагу номіналу. ... Він був Набісом, який тоді був тираном Лакедемона, але який, якщо його залишити це, незабаром опиниться над усією Грецією, і такий, що він піде нарівні з найжорстокішими та найскупечнішими, з яких ми коли-небудь Почути розмову з минулими століттями, Мальербе, XXXIIIe livre de T. Live, гл. 44. Що можна додати до цього нахабства, крім того, що вони відверто скаржаться, що боги перевищують людину і що вони не змусили його піти разом з ними? Мальгербе, Договір про щедрість. de Sénèque, II, 29. Я кажу тобі це так, що ... ти іноді спускаєшся зі свого Ангулема, де ти йдеш рука об руку з нашими вежами та дзвіницями, Guez de Balzac, liv. Я, хай. 6. З перших подвигів, правильно поставивши себе нарівні з Олександром, і бачачи, що з кожним днем ​​ти все більше піднімаєшся; по правді, монсеньйоре, ми не знали б, куди вас посадити ..., Автомобіль, Летт. 181. Немає нічого, що робить людину більш раптово в моді і що піднімає його більше, ніж велика гра: це йде рука об руку з негідником, Ла Бруєр, XIII.

    10Видатний, Видатний, локац. adv. Вище йому рівні, нагорі як речі. Мені подобаються інші мої діти, так само, як ви любите пана де Севіньє, але дві наші доньки, безсумнівно, не мають собі рівних, Буссі-Рабутін, Нехай. до пані де Сев. 3 січня 1676 р. Відтепер про хор як про інтермедію вже не йшлося, аж до Аталії Расіна, унікальної у своєму роді і абсолютно неперевершеної "Мармонтел", "Елем". від літ. т. VI, с. 125.

    Малювати від однолітка або від однолітка, розрізняти. Це буде особливо нестандартно і поставить перш за все особу монсеньйора, герцога Орлеанського, Геза де Бальзака, промову до регента. Королева поводилася з паном як зрадницьким, і вона лише зібрала мене, щоб ще більше відчути, що вона не поводиться зі мною краще, Retz, III, 322. Я шукала засоби ... Щоб мати можливість гарантувати своє чоло від усіх афронти, і намалюй його рука об руку з іншими фронтами, Мольєр, Ек. F. IV, 7.

    Він вибрався з рівня, він вийшов з рівня, говорить сам про людину, яка піднялася над іншими. Якщо я противлюсь чомусь такому приємному, я досягаю кульмінації і вириваюся з рівня, Ла Фонтен, Діабл. Вони [фарисеї] виділялися вище рівня; і, ніби вони були єдиними бездоганними, вони завжди говорили про грішників і митників, Боссует, Серм. Югем. гудіти 1. О могутній і чудовий чоловік, який своєю величчю подумав, що ти вирвав себе з рівня, Боссует, Серм. Амбіція, 1. Бути в змозі не відставати від своїх побратимів, Гамільтона, Гремма. 9.

    ПРИМІТКА

    Академія дає лише парний прикметник чоловічого роду; але, як бачимо, воно вживається і в жіночому роді.

    ІСТОРИЧНИЙ

    10 ст. Ne aiet niuls [null] самець voluntatem contra sem peer, Fragm. від Valenc. стор. 469.

    11 ст. Якщо домашній заповіт про землекористування вольтами проти його сеньйора його люди, що перебувають на землеволодінні, він закликав давати свідчення…, Лоїс Гілл. 27. Лі дванадцять за березень я буду судити, Ч. Де Рол. XVIII. І Пінабель, моя подруга та мій батько, ib. XXVI. [Він] підперезав Джойеза [меч Карла Великого], не розгадавши його, ib. CLXXIX. Хто присягнув мені, як свою [дружину] взяти, ib. CCLXX.

    12 ст. Dunc ad зробив аспотолій [папу] аль-рей Анрі оповіщення Архевеск Вілламе де Санс, котрий мультує; De bunté d'onur n'out en France sun per, Th. Le mart. 113.

    13 ст. Сир, бо надішліть за Вашими баронами та надайте [згоду]; І приходьте перед li per, Qui suelent France guier, Hues de la Ferté, Romancero, с. 191. Тому що це [я] хочу мати moillier et à per, Berte, III. І вони об’єдналися між собою, і барон де Франс, щоб зробити королем дель-айнсне брата Хр. за дощами, с. 2. Zephirus, li dous vens sans per, la Rose, 6113. Li meres [міський голова] та муніципалітет міста встановили, що там, де у нього було дванадцять чоловік, у нього буде лише двоє, Liv. просто. 12. А для цього, хто приймає арбітрів, він повинен думати, що їх не треба, бо думка більшості повинна перейти, Бомануар, XLI, 5. До манґер естоїт дроїз серьєнц, Поївши естої супутників, З усіх добрих учень рівнини, Перс aus barons, aus povres peires, і aus мої супутники та брати, Rutebeuf, 44.

    15 ст. Часкун зобов'язаний своєму зібранню, щоб жити не по-різному, Дешане, Фу - старий. До цього моменту ilz мав вино Силою сили обдурити, Не збираючись говорити з ворожителем, Ilz repurent per or not per, Villon, Repues fr.

    ЕТИМОЛОГІЯ

    Пров. і особливо. від; курсив. пар; від лат. від. Ми маємо відношення до санскриту пункт, інший, який протилежний; порівняйте грецьке παρὰ, поруч з.

    ДОДАТОК ДО СЛОВНИКА

    ІСТОРИЧНИЙ

    XVI століття. Додайте:… Усі, хто не розуміє номіналу, як кажуть банкіри, тобто вартості обмінної валюти з одного місця в інше; ось чому досі говорять про людину, яка має досвід у бізнесі, що він розуміє однолітка як дуже складну річ, Жан Боден, Discours sur le enhancement et diminution des monnoyes, Париж, 1578, аркуш S jjj (він там немає пагінації).