Предмет справи
Деякі з цих термінів спеціалізуються на певній функції (кантор, мер, шукач, пастор), інші дуже швидко належать до знайомого (друг, хлопець) або поетичного (пастуха) реєстру. Дублет сире-сір випливає з цих двох аспектів: термін сієр було зневажливим, слово сир використовувався як апостроф для лорда. Неозначений займенник зберігся, оскільки дозволив замінити латинське невизначене у третій особі множинирозважливий, ми говоримо), як це має місце сьогодні для "по телевізору, вони сказали", "люди кажуть", ця тематична справа все ще видна із передбачуваним евфонічний з ми кажемо що насправді є певною статтею.

У кількох рідкісних іменах віддається перевага предмету.
| Дієта | |
| предок (антецесор) | CR предок було довше. |
| куїстра (низьколатинська кокістро, відповідальний за дегустацію) | CR був койстрон. Поточний термін "педант" походить від образного вживання та прямого звернення до людини. |
| син (filius) | CR нитка як правило, фонетично плутають із жіночим дівчина. Регіональна вимова fi зберігає форму CR. |
| художник (лат. pop. пінктор) | CR був живописець. |
| священик (лат. pop. пресвітер) | CR був провоар. |
| сестра (сорор) | Віддавали перевагу коротшій формі, особливо для апострофа. Одиничне число CR було серер. |
| тітка (анта) | Назва походить від аглютинації присвійного до предметного тітка. CR був вчора. |
| зрадник (торговець) | CR був громадським харчуванням. Однак цю форму плутали з омонімом від лікувати, "Переговори, керівництво". |
Цей предметний випадок здебільшого зберігся в іменах, де він є суто графічним. Фігури без - з цих самих назв є лише варіанти, у випадку дієти. Так Шарль, Жорж, Гюг, Жак, Жуль, Ів.
В інших назвах предметний регістр не позначений -s: Berthe, Ève, Hugo, Lazare.
Щодо топонімів, то існують три відмінних джерела фіналу:
- The - належить до основи імені або є деформацією іншої фонеми.
- The - походить від давньолатинського аблятива для імені галльського народу. Дивіться аблятивну сторінку.
- The - справді є старим режимом справи: етимологічним, Дувр (Дувр) з Добрас.