Раз "і" раз "
- 2016 - 95 років існування CECCAR
- Порядок денний CECCAR
- Аналізи та синтези
- Статистично короткий
- Кар'єра. Шлях до продуктивності
- НДДКР та інновації
- Коментар до видання
- Підключення до цифрової ери
- XXII з'їзд професії бухгалтера
- Законодавчий кур’єр
- Безпосередньо від джерела
- Документ
- Подія
- Експертиза та аудит бізнесу
- Європейські фонди
- Національний форум малих та середніх практик
- Залученість та прозорість
- Під час підготовки до вступного іспиту
- Малі та середні підприємства, сучасні та майбутні
- Спочатку це було слово.
- Світ, в якому ми живемо
- Ринок капіталу
- Головування Румунії в Раді ЄС
- Вирішальний передній план
- Спеціалізовані видання
- Журнал економічної преси
- Піднявся вітер
- Тиждень підприємництва - CECCAR
- Редакційний сигнал
- Послуги
- Національний день румунського бухгалтера
Спочатку це було слово.

"Раз" і "раз"
Кілька читачів зверталися до нас за подальшими роз’ясненнями щодо приміток у попередньому номері. Більшість із цих запитів стосуються складеного прислівника "раз". Як у професійних документах, так і в поточних текстах, у тому числі в особистому листуванні, трапляються ситуації, коли ми вдаємося до відповідного складеного прислівника. У цьому відношенні наступні способи використання є більш поширеними:
- раз, вчасно: «Це було заявлено в публічних позиціях раз що необхідно ... »;
- колись у майбутньому: «Потенційний аналіз показує, що це не виключено раз стикатися з кількома ризиками, визначеними ... ”;
- негайно, раптово, імперативно: «Будь-яке відкладання протипоказано; вкрай необхідно діяти раз назавжди ... ".
У всіх таких ситуаціях прислівник «раз» пишеться одним словом. Те саме робиться, коли ми маємо справу з локусами (тема, про яку також йшлося в попередньому випуску). На нашу думку, деякі приклади будуть повчальними:
- "Раз і назавжди": «Еволюція має такий характер, що знову і знову буде потрібно рішення ... ”;
- "раз": "Потрібно вжити відповідних заходів, один раз стан справ ускладнився і загострився ... ”;
- "з": „С зміни, які відбулися останнім часом, стосуються й інших елементів… »;
- "раптово": “Дослідження не виключає можливості того, що раптово стверджувати нову тенденцію, яка… ».
Якщо ми використовуємо числівник "раз", в тому сенсі, що маємо справу з процесом, з явищем, яке сталося "раз", це пишеться окремо - "раз". Так само, коли він має інші значення, ніж згадані, це пишеться окремо - "раз". Наприклад, "раз на місяць".
Коли йдеться про відзначення особливої події чи події, наприклад, тієї, що позначена фразою «сьогодні представляє раз абсолютно чудовий в історії закладу "написано, очевидно," один раз ".