Слово тайджу, ідеальна вага тіла для японок

тайджу

Гілем Вальтер

Якщо є одне питання, яке ви ніколи не задасте жінці, яка ледве зустрічається, крім її віку, це її вага. Це, очевидно, щось особисте, і це не завжди у ваших інтересах розкривати. І все ж це тема, яка часто виникає в розмовах жінок, особливо серед японок. Що було б ідеальним тайдзю (体重)? 😀

Визначення слова taijû та подібні терміни

Тайдзю написано на кандзі 体重, де 体 означає "тіло", а "вага". Таким чином, японські словники зазвичай дають як визначення карада но омоза (体 の 重 さ). Переклад: вага тіла. Випадково цікаво відзначити, що це слово є однозначним в японській мові. Я часто подавав вам слова повсякденною мовою, де їх значення різнилось залежно від контексту. Ну там, як і розмір шинчо (身長 "довжина тіла"), японська мова здається точнішою, ніж французька. Ніби ці терміни мали священний вимір! 😀

Отже, для об’єкта ми загалом зобов’язані використовувати інше слово омоза (重 さ). Я не рекомендую використовувати його для людини, оскільки це також означає "важкість" (omoi 重 い означає "важкий" на японській мові). А щодо масштабу це та сама логіка поділу: тайджюкей (体重 計) для "ваги" та хакарі/тенбін (は か り/天秤) для “зважувальних машин”. Taijûkei de taijû wo hakaru (体重 計 で 体重 を 量 る): зважування на вазі. Сподіваюся, ця невеличка лексика вас не надто турбувала, тому що ми перейдемо до більш цікавого аспекту: ідеальна вага.

Так, я думаю, що я вже стала Попелюшкою! 😀

“Ідеальні” вагові категорії серед японок

Якщо вам цікаво вводити Google у Google, перші результати стосуються цієї теми. Отже, мета - не мати ІМТ менше 25, це йде трохи далі, оскільки існують різні категорії. Ось вони:

  • 健康 体重 (kenkô taijû) буквально "здорова вага", саме цей найбільш підходить для тих, хто прагне міцного здоров'я. Це відповідає ІМТ між 22 і 20.
  • 美 体重 (biyô taijû) буквально «вага краси». Він призначений для жінок, які прагнуть бути “красивими”. Я ставлю цитати, бо це, очевидно, суб’єктивно. Щодо ІМТ, то він повинен становити від 20 до 18.
  • シ ン デ レ ラ 体重 (shinderera taijû). Досить дивовижна назва "ваги Попелюшки" для такої ж мети: ІМТ 18. На цьому етапі ми зазвичай говоримо про худорлявість ...
  • モ デ ル 体重 (сучасний тайджю). Ми дійшли до останнього рівня, вага говорить “манекен”. Тобто ІМТ 17 або менше. Без коментарів…

Ну, очевидно, що більшість сайтів дають попередження за останні два етапи. Однак, як ми побачили з метабо, здається, що ми любимо використовувати ці цифри для створення категорій людей в Японії.

Джерела: hadalove (вагові категорії), kotobank (японський словник)