Указ № 2012-555 від 230412 про доступ держави, місцевих органів влади та
(ОВ № 98 від 25 квітня 2012 р.)
NOR: TRAD1202152D
Цільові аудиторії: залізничні компанії, що здійснюють транспортну діяльність на певних залізничних інфраструктурах, а також менеджери цих інфраструктур (держава, місцеві органи влади та їх державні установи).

Об'єкт: організація доступу держави, місцевих органів влади та їх державних установ до певної інформації, що зберігається залізничними підприємствами та менеджерами інфраструктури.
Набрання чинності: текст набирає чинності наступного дня після публікації; інформація стає доступною для її власників з дати набрання чинності указу щодо перевезень, що здійснюються з цієї дати, або з 1 січня 2012 року, коли вони є.
Зауважте: Стаття L. 1211-5 Транспортного кодексу передбачає, що держава, місцеві органи влади та їх державні установи мають доступ до інформації, що стосується залізничного сполучення, та до економічних даних, необхідних для проведення досліджень та досліджень з метою сприяння досягненню цілі, призначені транспортній системі.
Коли розголошення цієї інформації може порушити ділову таємницю, її власник може вимагати, щоб їх розповсюдження серед цих державних осіб забезпечував міністр, відповідальний за транспорт.
Указ, виданий для застосування цих положень, визначає перелік власників інформації та даних, яких стосується це право доступу, а саме:
- залізничні компанії, що працюють на національній залізничній мережі, зазначеній у статті L. 2122-1 транспортного кодексу, та на інфраструктурах, зазначених у статтях L. 2111-6, L. 2112-1 та L. 2112-4 того ж кодексу;
- менеджери цих інфраструктур.
Указ визначає мінімальний перелік інформації та даних, до яких він може отримати доступ, а також умови, згідно з якими вони встановлюються та робляться доступними. Він також визначає умови, за яких ця інформація та дані можуть обмінюватися та сприяти публікації міністром, відповідальним за транспорт.
Відповідно до процедури, запровадженої на запит власника інформації у випадку, якщо розкриття цієї інформації може порушити комерційну таємницю, указом створюється комітет з міністром, відповідальним за транспорт. Інструкція з розповсюдження залізничної інформації.
Список літератури: з указом щодо застосування статті 1 закону № 2009-1503 від 8 грудня 2009 року, що стосується організації та регулювання залізничного транспорту та встановлення різних положень, що стосуються транспорту, можна ознайомитись на сайті Légifrance (http://www.legifrance.gouv.fr).
Прем'єр-міністр,
Про звіт міністра міністру екології, сталого розвитку, транспорту та житлово-комунального господарства, відповідальному за транспорт,
Беручи до уваги конвенцію про міжнародні залізничні перевезення (COTIF) від 9 червня 1999 року, яка визначає єдині правила щодо договору про міжнародний залізничний транспорт вантажів (CIM);
Беручи до уваги транспортний код, зокрема його статті L. 1211-4 та L. 1211-5;
Розглядаючи Указ № 2008-680 від 9 липня 2008 року про організацію центрального управління Міністерства екології, енергетики, сталого розвитку та регіонального планування;
Беручи до уваги висновок місцевого фінансового комітету (дорадчого комітету з оцінки стандартів) від 5 січня 2012 року,
Глава I: Доступ до інформації, що стосується залізничного руху, та до економічних даних, необхідних для проведення досліджень та досліджень
Стаття 1 указу від 23 квітня 2012 року
Я. Відповідно до абзацу першого статті L. 1211-5 Транспортного кодексу держава та інші державні органи, зазначені у статті L. 1211-4 цього ж кодексу, мають доступ до інформації, що стосується залізничного руху та економічних даних, необхідних для проведення досліджень та досліджень, які можуть сприяти досягненню цілей, призначених транспортній системі, із залізничними підприємствами, що працюють на інфраструктурах, зазначених у статтях L. 2122-1, L. 2111-6, L. 2112-1 та L. 2112 -4 коду, а також з менеджерами цих інфраструктур.
Цей доступ здійснюється на запит державних органів до власників інформації.
II. Інформація та дані, згадані в I, є принаймні:
1 ° Для інформації та даних, що зберігаються залізничними підприємствами:
а) кількість товарів і кількість перевезених пасажирів, а також однакові кількості, помножені на пройдену відстань;
б) кількість поїздів в обігу та пройдена відстань;
в) Кількість місць, пропонованих до продажу, та місткість поїздів в обігу.
Ця інформація розбивається залежно від випадку, за походженням, пунктом призначення, видом транспорту, типом вантажу, видом небезпечних вантажів, упаковкою, типом складу поїзда, категорією пасажирського поїзда.
2 ° Для інформації та даних, що зберігаються менеджерами інфраструктури:
а) узгодженість залізничної мережі;
б) Тарифний дохід.
Ця інформація встановлюється сегментом мережі.
III. Інформація та дані, згадані в II, встановлюються:
1 ° залізничним підприємством:
а) Для перевезення вантажів:
- для національного транспорту - від накладної або вагонної накладної;
- для міжнародних перевезень - з міжнародної товарно-транспортної накладної (LVI), передбаченої в додатку B Конвенції про міжнародні залізничні перевезення (COTIF) від 9 червня 1999 р .;
b) для перевезення пасажирів на основі продажу квитків, бронювання місць, системи ціноутворення в режимі реального часу, підрахунку або будь-якого іншого методу, щоб відобразити фактичну кількість пасажирів, перевезених протягом розглянутих періодів;
2 ° Менеджером інфраструктури, з довідкових документів мережі або будь-якого іншого елемента, який він має.
IV. Інформація та дані, згадані в II, стосуються місячних або річних періодів і припиняються:
1 ° Для інформації та даних щомісячної періодичності не пізніше ніж через два місяці після закінчення календарного кварталу, до якого вони відносяться;
2 ° Для інформації та річних даних, не пізніше 30 квітня наступного року.
V. Держава та інші державні органи, згадані у статті L. 1211-4 Транспортного кодексу, також мають доступ до методологічних елементів, що використовуються залізничною компанією або менеджером інфраструктури для встановлення інформації та даних, зазначених у I. Ці елементи записані в Французька.
VI. Інформація та дані, згадані в I, робляться доступними в електронному вигляді.
VII. Наказ Міністра, відповідального за транспорт, визначає перелік та характеристики інформації та даних, зазначених у II, відповідно до періодичності, передбаченої IV, та визначає способи, згідно з якими вони робляться доступними, зокрема електронними засобами в застосуванні VI.
Стаття 2 указу від 23 квітня 2012 року
Я. Держава та інші публічні особи, зазначені у статті L. 1211-4 Транспортного кодексу, можуть обмінюватися інформацією та даними, до яких вони мали доступ, на підставі першого абзацу статті L. 1211-5 цього ж коду.
Міністр транспорту не обмінюється інформацією та даними, якими він володіє згідно із застосуванням другого абзацу статті L. 1211-5 Транспортного кодексу.
II. Міністр транспорту складає резюме, що консолідує інформацію та дані всіх залізничних компаній та менеджерів інфраструктури, до яких він мав доступ.
Це оприлюднюється за умови не порушення ділової таємниці.
У наказі Міністра, відповідального за транспорт, визначаються методи, згідно з якими складається резюме.
Розділ II: Доступ до інформації та даних, розголошення яких може порушити ділову таємницю
Стаття 3 указу від 23 квітня 2012 року
Я. Застосовуючи абзац другий статті L. 1211-5 транспортного кодексу, ця глава визначає процедуру, яка застосовується у випадку, коли власник інформації, до якої має держава або інший державний орган, згаданий у статті L. 1211 -4 того ж кодексу доступ в застосуванні абзацу першого тієї ж статті вимагає, щоб через комерційну таємницю розповсюдження цієї інформації забезпечував міністр, відповідальний за транспорт.
II. Для реалізації процедури, передбаченої в I, створюється інструкційний комітет з розповсюдження залізничної інформації з міністром, відповідальним за транспорт, відповідальним за надання висновку на прохання міністра про умови, на яких він здійснює повноваження, передбачені цією процедурою.
Міністр транспорту може також отримати висновок інструкційного комітету з розповсюдження залізничної інформації з будь-якого питання, що стосується застосування статті L. 1211-5 Транспортного кодексу.
Склад, організація та функціонування комітету встановлюються наказом міністра, відповідального за транспорт.
Стаття 4 указу від 23 квітня 2012 року
Я. У випадку, коли він має намір звернутися до міністра транспорту з проханням забезпечити розповсюдження інформації, яка може порушити комерційну таємницю, власник інформації протягом одного місяця з моменту отримання запиту на доступ вводить міністра, відповідального за транспорт, зареєстрованим лист із підтвердженням отримання, мотивованого запиту на застосування абзацу другого статті L. 1211-5 Транспортного кодексу. Він додає запит на доступ, який він отримав від держави або від іншого державного органу, згаданого у статті L. 1211-4 того ж кодексу, а також відповідну інформацію та дані у подвійному конверті із зазначенням "Секретна інформація".
II. Міністр транспорту підтверджує отримання запиту, зазначеного в I, протягом семи днів після отримання.
Коли він вирішує звернутися за думкою до інструкційного комітету з розповсюдження залізничної інформації, міністр робить це в той самий строк.
Стаття 5 указу від 23 квітня 2012 року
Я. Протягом двох місяців після направлення служба, призначена міністром, відповідальним за транспорт, розповсюджує інформацію рекомендованим листом із підтвердженням отримання автору запиту про доступ до інформації у подвійному конверті зі словами "Секретна інформація".
II. Розподіл, передбачений в I, супроводжується, де це доречно, деталями, що стосуються:
1 ° конкретні умови та процедури розповсюдження інформації, яка може забезпечити дотримання ділової таємниці;
2 ° Характер інформації, яка може бути оприлюднена.
Ці дані передаються для інформації власнику інформації.
Розділ III: Перехідні положення
Стаття 6 указу від 23 квітня 2012 року
Інформація та дані, згадані у II статті 1, стають доступними з дати набрання чинності цим указом щодо перевезень, що здійснюються з цієї дати.
Ця ж інформація та дані, що стосуються транспортних операцій, здійснених з 1 січня 2012 р., Також доступні, коли вони доступні.
Стаття 7 указу від 23 квітня 2012 року
Міністр Міністра екології, сталого розвитку, транспорту та житлово-комунального господарства, відповідальний за транспорт, відповідає за виконання цього указу, який буде опублікований в Офіційному віснику Французької Республіки.
Вчинено 23 квітня 2012 року.
Прем'єр-міністром, міністром екології, сталого розвитку, транспорту та житлово-комунального господарства: міністр міністром екології, сталого розвитку, транспорту та житлово-комунального господарства, відповідальним за транспорт,
Тьєррі Маріані