Вірш Джереміаса Готхельфа (сторінка 41)
О, якби люди знали, як легко все можна зробити, все можна було б витримати, якби хтось залишався єдиним, якби кожен помічав власні помилки, які інші прикривали любов’ю або виправляли з лагідністю, вони відпустили б утомливі докори і звинувачення нічого не виходить, крім гіркоти, знеохочення та більшої потреби.
Jeremias Gotthelf (1797 - 1854), насправді Альберт Бітціус, швейцарський пастор і оповідач

Джерело: Gotthelf, Der Bauern-Spiegel або історія життя Jeremias Gotthelf, 1837
Вгорі є ще один Етті (батько), що сяє у вічному світлі всемогутньої любові; це багатий Бог і зірки - це його блискуча сукня. І багато хто втратив його з виду, і вони не знають, де він; і все ж вони не бояться, і вони затишно блукають вгору-вниз по життєвому ринку,. так, зауважені йому, вони перелякані, і хотіли б передати те, що він сказав, як мрії, мрії виснажливих і розбитих дурнем дурнів.
Jeremias Gotthelf (1797 - 1854), насправді Альберт Бітціус, швейцарський пастор і оповідач
Джерело: Готельф, страждання та радості шкільного вчителя, 1838-39
Тільки там, де інструмент налаштований,
це звучить чисто перегукується з обізнаним дотиком,
Jeremias Gotthelf (1797 - 1854), насправді Альберт Бітціус, швейцарський пастор і оповідач
Джерело: Gotthelf, Geld und Geist або Die Versöhnung, 1843/44
Але порожнеча в будь-який момент втрачає (виявляє) вагу. [пряма мова], порожнеча, яка хоче важко важити на вагах часу, тому вона надуває себе повітрям до неба, а потім говорить ніби з неба, і тепер вважає, що людство має бути бульбашкою для гори Сінай і проголосуйте за голос Бога.
Jeremias Gotthelf (1797 - 1854), насправді Альберт Бітціус, швейцарський пастор і оповідач
Джерело: Gotthelf, Geld und Geist або Die Versöhnung, 1843/44
Чоловіче, як би ти був, якби одного ранку сонце не зійшло на арці неба, якби над землею було темно? Як щодо вашого серця?
Jeremias Gotthelf (1797 - 1854), насправді Альберт Бітціус, швейцарський пастор і оповідач
Джерело: Gotthelf, Die Wassernot im Emmental, 1838
Як це відбувається, коли люди йдуть або йдуть далі, ті, хто залишається, стоять разом і посилають не кулі тим, хто поспішає, а слова за ними, любов і вірні, злі та неправдиві, залежно від коробки, з якої вистрілюються слова, а на них все залежить, а не тих, хто поспішає.
Jeremias Gotthelf (1797 - 1854), насправді Альберт Бітціус, швейцарський пастор і оповідач
Джерело: Gotthelf, Geld und Geist або Die Versöhnung, 1843/44. Оригінальний текст
Те, чого люди не знають, не їх вина, а ті, хто мав би сказати їм, а цього не зробив.
Jeremias Gotthelf (1797 - 1854), насправді Альберт Бітціус, швейцарський пастор і оповідач
Джерело: Gotthelf, Anne Bäbi Jowäger, 1843/44. Як фінансує Енн Бебі Йовегер і як поводиться з лікарем. Перша частина, 1843 р. Оригінальний текст
Окрім містичного аспекту очікування [для лікаря], це також була хитрість, щоб показати, наскільки великим був наплив; адже приплив є важливим засобом зміцнення віри. Збільшує або принаймні підтримує репутацію протягом декількох років.
Jeremias Gotthelf (1797 - 1854), насправді Альберт Бітціус, швейцарський пастор і оповідач
Джерело: Gotthelf, Anne Bäbi Jowäger, 1843/44. Як фінансує Енн Бебі Йовегер і як поводиться з лікарем. Перша частина, 1843 р. Оригінальний текст
Після того, як віра відпаде, вона більше не повернеться, не менше, ніж втрачена невинність. Це істина, яку молоді не повинні забувати, але так часто забувають.
Jeremias Gotthelf (1797 - 1854), насправді Альберт Бітціус, швейцарський пастор і оповідач
Джерело: Gotthelf, Anne Bäbi Jowäger, 1843/44. Як фінансує Енн Бебі Йовегер і як поводиться з лікарем. Перша частина, 1843 р. Оригінальний текст
Є тисяча і тисяча сірих голів, котрі повинні знати світ і течію світу, мати гроші і не радіти, але при цьому завжди думати, що щастя сидить на грошах, як курка сидить на яйцях і ніде більше. Це теж упередження, що виникло патріархами і пробурені з молодості.
Jeremias Gotthelf (1797 - 1854), насправді Альберт Бітціус, швейцарський пастор і оповідач
Джерело: Готхельф, Ганс Якоб і Хейрі або два шовкові ткачі, 1851 рік