Вісім годин »або« вісім годин »Проект правопису Вольтера

Поширена помилка

Без сумніву, оскільки ми бачимо одну годину, зазначену на циферблаті годинника, ми часто забуваємо писати " вісім годин ", Із" s "до" год ".

годин

Щоб припинити робити цю помилку та багато інших:тренуватися безкоштовно на www.projet-voltaire.frВже більше 5 мільйонів користувачів !

Правило (як припинити робити цю помилку)

"Вісім" (а також "чотири", "сім", "шістнадцять" тощо) виражає множину, тому має сенс поставити "s" в назві, що стоїть за нею, навіть якщо це "one o 'годинник.
“Це вісім десять хвилин. "

Відео


Висновок експерта -
Бруно Девеле, чемпіон світу з Росіїправопис, доцент кафедри сучасної літератури

Причина, про яку ми говорили вище, ймовірно, також у походження вагань, яке в процесі оточує згоду з наступним дієсловом. Якщо Стендаль пише найбільш логічно, у "Ле Руж та ле Нуар", що "одинадцята година вдарила", Роже Вейланд у 325 000 франків, не соромлячись протистояти йому "десятою годиною". І навпаки, це справді однина, яку ми очікуємо після "полудня" та "опівночі", що не заважало Золі писати, у Луврі, що ... "настала півночі" !

Вправи (шукайте помилки)

    1. Звичайна зустріч відбудеться з полудня до 14 години.
    2. Будьте там о третій безвідмовно.
    3. Початок фільму о восьмій п'ятнадцятій.
    4. Наш рейс був затриманий, ми не вилетіли до 20:00.
    5. Нічний сторож присутній на фабриці з 22:00.
    6. Будильник спрацював о третій ночі.
    7. Доставка відбуватиметься з одинадцятої години.
    8. Чи підтверджено моє призначення на чотири години ?
    9. Знак вказує на те, що магазин відкривається о десятій.
    10. Перевізник обіцяє нам доставку до 17:00.

Відповіді

  1. Правильне речення.
  2. Правильне речення.
  3. Помилковий. Треба написати: Фільм починається з двадцяти годин п’ятнадцять.
    "Vingt" виражає множину, тому поставте "s" у назві, що стоїть за ним: ми пишемо "двадцять годин".
  4. Помилковий. Напишіть: наш рейс затримався, ми вилетіли лише о двадцяті годин.
    "Двадцять" виражає множину, тому поставте "s" в назві, яку вона визначає: ми пишемо "двадцять годин".
  5. Правильне речення.
  6. Помилковий. Напишіть: будильник спрацював о третій годин вранці.
    "Три" виражає множину, тому поставте "s" у назві, що стоїть за ним: ми пишемо "три години".
  7. Помилковий. Ви повинні написати: Доставка відбуватиметься з одинадцяти годин.
    "Одинадцять" виражає множину, тому вам потрібно поставити "s" у назві, що стоїть за ним: ми пишемо "одинадцять годин".
  8. Помилковий. Ви повинні написати: Моя дата шістнадцять годин це підтверджено ?
    "Шістнадцять" виражає множину, тому поставте "s" в назві, яку вона визначає: ми пишемо "шістнадцять годин".
  9. Правильне речення.
  10. Помилковий. Ви повинні написати: перевізник обіцяє нам доставку до сімнадцяти годин.
    "Сімнадцять" виражає множину, тому поставте "s" у назві, що стоїть за ним: ми пишемо "сімнадцять годин".

Потрібно оновити правопис ?Тренуйтесь безкоштовно на www.projet-voltaire.fr !

Інноваційний та цікавий метод тренувань. Вже більше 5 мільйонів користувачів !

Скасувати відповідь

Здравствуйте,
коли ми пишемо вісім годин, чи не означає це, що зараз восьма година, а отже, є лише одна? ?
Я часто задаю собі це питання. Дякую за відповідь.
сердечно

Привіт, Філіппе, ні, о восьмій годині минуло вісім годин з півночі чи полудня. Гарного дня.

І на десять хвилин до двох?
це не зовсім дві години тому ... Усе одно множина? тому що є більше 1? Але за півтори години їх теж більше 1! Отже півтори години.

Добрий вечір коларгол, так, ми добре пишемо "від двох годин до десяти", і як доказ ми навіть робимо зв'язок! Надобраніч.

Отож о восьмій ми теж повинні встановити зв’язок ?

Привіт Корто, між восьмою та першою годиною, так, але не між однією та одною:-). Доброго дня.

Шкільний учитель дочки сказав мені, що я помилявся. Тому що вона сказала мені, що, наприклад, 8 годин не займає с

Ель вона сказала дітям не ставити диктант. То що мені робити ?

Привіт Дейзі, нехай вона прочитає наше правило, засвідчене Бруно Девеле, доцентом сучасних літер та чемпіоном світу з правопису? Доброго дня.

Привіт
Коли ви пишете цифрами, ви можете писати так: зараз чверть шоста? Де ми пишемо "зараз 6:15", а читаємо "шоста чверть" ?
Дякую

Привіт, справді прийнято писати "6:15" (усі цифрами) або "чверть шосту" (усі буквами), як це було зроблено. Доброго дня.

Але як щодо зв’язку, коли ми говоримо: "зараз о четвертій одинадцята" чи "одинадцять п'ятнадцять хвилин"? Я особисто ніколи не чув, щоб хтось встановлював зв'язок.

Доброго вечора Ротшрек, куди саме ти хочеш зв’язати? Між "s" "годин" і "e" "і"? Якщо це так, цього зв’язку слід уникати, саме тому ви його ніколи не чули;-).

Зараз дев’ята година (однина). чи можна так писати?

Привіт, Світлано, ні, ви повинні написати "Зараз дев'ята година", "година", погоджуючись з "двадцять одна", так у множині. Все пояснено в нашій статті:-). Доброго дня.

Він не відповів на мої запитання, але я знаю, що цей сайт дуже хороший

Привіт Лора, яке було твоє питання ?

Забавно цей дуже французький спосіб виправдання орфографічного правила
(тут це було б ЛОГІЧНО)
Коли ми говоримо
"Одинадцята година"
або речення неправильне
або слова мають на увазі
Це призначена година одинадцята (без числа S)
Це час після одинадцяти (кількісних) годин

Це той самий шлях, яким пройшов
(плутанина між кількістю та кількістю)
пояснити нам, що 2000 рік був не першим роком 21 століття
(Вчені за цим ходили по телебаченню та радіо)
...
бо наші дурні предки
не знаючи нуля
або так мало
пропущений рік 0 !
...
Коли ви плануєте розпочати місяць з 0-го дня? ?
Це було б ... ЛОГІЧНО ?

Про
коли ми працюємо над цим ключовим поняттям у школі ?

чи правильно говорити десять-десять ?

Привіт, ми зазвичай говоримо десять хвилин до чотирьох (вранці чи вдень), але не десять до десяти. Доброго дня.

Вони кажуть: - Це сім тридцять один або тридцять один .

Привіт Вікі, ваше запитання було задано на нашому форумі: http://www.question-orthographe.fr/question/accord-avec-1h30-2/. Гарного дня.

Ви повинні сказати: СЕМ СІМ ТРИДЦАТЬ ОДИН ГОДИН (хвилина)

Якщо я правильно зрозумів, то правильно писати: "Двоє друзів були дуже підпитливими, коли прийшло тридцять двадцять ...", враховуючи не кількість, а точний момент.

Вибачте, але, звичайно, вам доведеться прочитати другу пропозицію: "коли прийшло двадцять три ..."

Здравствуйте,
Чи варто писати:
"Двоє друзів були дуже підпили, коли прийшли двадцять три ..." або "Двоє друзів були дуже підпили, коли прийшло тридцять два ..." ?

Привіт Керол, відповідь на твоє запитання можна знайти в статті, яку ти коментуєш (див. Розділ "Висновок експерта"). Доброго дня.

Чому 6 ранку !
6 ранку має бути вранці !
З 18:00 обов’язково вечір !
Дякую за відповідь,

Привіт Джозефе, “Чому 6 ранку”? Без сумніву, щоб відрізнити його від "6 години вечора". Гарного дня.

Привіт, я не згоден з принципом . ми говоримо тут про момент часу, а не про кількість . не повинно бути ніяких s . крім того, питання добре відображає цю логіку . ми говоримо "це який час ? "А ні" скільки годин? "

Привіт, Кіріле, навпаки, я вважаю цілком логічним поставити назву “година” у множині, тому що ми можемо їх рахувати, додавати, віднімати ... Отже, поняття кількості справді є! Доброї неділі.

я згоден

відкритий 8:00 до 16:00 означає 8:00 до 16:00, що відрізняється від відкритого 8:00 до 16:00, що означає 8 годин.

Привіт Мішель, вибачте, але "8 годин" і "4 години" неправильні. Якщо ми хочемо вказати час початку та час закінчення, ми напишемо "Відчинено з 8:00 до 16:00" (або простіше, використовуючи абревіатуру "з 8:00 до 16:00"). Дуже рідко хтось вказує "тривалість" відкриття, і в цьому випадку він напише, як ви написали: "Цей магазин, наприклад, залишається відкритим протягом 8 годин". У всіх випадках "години" ставиться у множині (крім без "1 години", звичайно). Гарного дня.

Привіт усім,

Я погоджуюсь із чинною конвенцією (навіть якщо це для мене повне відкриття!), З тієї простої причини, що ми скажемо, що це 8 годин 15 хвилин 18 секунд.
Чому б ми ставили S в хвилину і секунду, а не в годину.

Це мій мізерний внесок.

як тоді писати:
Зустріч о 19:30 різко або о 19:30 різко

Привіт Даніель, тут прикметник "точний" поєднується з іменником "години", жіночий рід множини, звідси "19:30 різкий". Гарного дня.

Орфографія, як ми традиційно говоримо, "французька" - це мова, визнана у всьому світі і дуже шанована. Це мова дипломатів. Побачивши, як люди пишуть, що наша прекрасна мова занедбана, бо нас не хвилюють граматичні правила, це змушує мене стрибати. У мене є лише сертифікат первинного навчання, зданий у 1968 році (я його не склав), і отримав його наступного року, тож я далеко не граматик високого рівня, але перш за все я тримаюся на "ph", а не на "f", до акценту циркумфлексу тощо. Це може бути дуже академічно, але воно є «французьким» у всьому його пишноті, все в тонкощі, де ми можемо побудувати речення в одному напрямку і реконструювати його в іншому, не змінюючи його значення, відмінне від паліндрому. Не можна заперечувати, що вам доводиться регулярно практикувати це. Але читати набагато краще, ніж несмачні, несмачні телешоу. Вдома кожен має свій вибір. Фу.

Дякую за ваші свідчення. Я хотів би зауважити вам, що у вас є "телескопічні" два вирази "досить довго" і "далеко від цього";-). Гарного дня.

Дякую Сандрін за пояснення, я визнаю, що мені це дуже потрібно. В іншому, на даний момент, чи повинен я писати (у мене є щось ...) або (у мене є щось ...). Це важка лагуна з мого боку. Вибачте.

Доброго вечора, Денисе, ваше запитання не пов’язане з темою допису, я запрошую вас задати його на нашому спеціальному форумі: http://question-orthographe.fr. Надобраніч.

Привіт Перихоне, жорсткість, яку ти проповідуєш для цієї мови, яку ти так любиш, також буде втратою. Французька також відома своєю інколи помилковою логікою, яку вибачають пуристи. Виправдання, які часто містять набагато більше, ніж примітивні загальноприйняті кодекси, обґрунтування яких вимагає археологічної експедиції кожного разу.

У той час, коли люди часто вивчають мінімум дві мови, ми виявляємо, що для вираження однієї і тієї ж ідеї, якщо конвенція передбачає використання множини в одній, вона повинна залишатися в однині в іншій. Де у всьому цьому здоровий глузд? Прихильність отримає тих, хто знає, як визначити пріоритет своєї основної функції, спілкування, залишаючись простим і послідовним за формою, незважаючи на так звану естетику, яку ми хочемо влити в неї. Мінімалізм повертається у всі аспекти життя 21 століття, і це, на мій погляд, не добре для французької мови.

Колись лексикограф на ім’я Ноа Вебстер зміг розрізнити примхи меншості, котрі застрягли на вишуканості засобу висловлювання та більш реальній потребі мас у передачі своїх ідей. Він був джерелом революції в англійській мові, до якої він вніс глибокі зміни, які сприяли його радикальному спрощенню та майже одностайному прийняттю на континенті нового та еклектичного населення. Це не завадило США згодом дати нам Ернеста Хемінгуея, Дж. Д. Селінджера, Курта Воннегута та інших.

Помилковий! Дипломатична мова - англійська, мій брате.

Традиційно французька мова є мовою дипломатії. Це було з 18 століття до Першої світової війни. Це заслуговує на похвалу. Доброго дня.

ха-ха, ти змушуєш мене сміятись своїм привітанням і мовою, я шукаю, лише якщо ми говоримо "одна година" або "одна година"

Привіт penichonfan, будьмо ввічливими між нами! Пишемо «одна годинаe "(Але дві години, тощо). Гарних вихідних.

Я ем .... правила, і я продовжуватиму писати, це 8 годин. (Я чекаю штрафу спокійно).
це кінець 8-ї години і початок 9-ї.

Французів Франції вбиває прихильність до правил минулого порівняно з логікою землян, які це відкривають.
Це також стосується оксфордської англійської мови проти (навмисно) каліфорнійської чи індійської англійської мови.

Близько 65 звуків та більше 1000 правописів ... 6 років для вивчення французької мови, наповненої арбітрами, проти 3 років для спрощеної англійської та ще менше для інших мов майбутнього.

150 000 підлітків у віковій групі від 800 до 830 000, які не вміють читати та писати або розуміти те, що не можуть розшифрувати іншими мовами, крім тієї, якою вони говорять.

На щастя, найближчим часом кожен побачить текст, який хоче прочитати, написаний шрифтом, орфографією, словниковим запасом та мовою на свій вибір ... а не ті, які нав'язує автор чи видавець.

Робота над обмеженими мовами (ми запобігаємо та інтерактивно навчаємо редактор між клавіатурою та екраном) дозволяє використовувати лише прості слова без двозначностей у чітких виразах, які легко зрозуміти будь-якому читачеві та, можливо, автоматично перекласти без вини.

Мова та письмо - це перш за все інструменти обміну та розуміння між людьми 🙂

Доброго вечора Лоране, ти вільний написати "зараз 8 годин, без" s ", якщо хочеш. Це не граматично правильно, але, врешті-решт, кожен має право писати так, як хоче, якщо це для нього не шкодить (наприклад, у професійному відношенні). Але звідти і до видалення всіх "s", з якими ви стикаєтесь (я сподіваюся), може бути знайдений баланс;-). Крім того, ви закінчуєте сказанням: "Мова та письмо - це перш за все інструменти обміну та взаєморозуміння між людьми". Саме для того, щоб ми могли обмінюватися та розуміти одне одного, граматика, а також синтаксис та пунктуація повинні дотримуватися! Уявіть: ви платите заздалегідь у магазині. Продавець пише на ваучері замість слова "оплачується". Повернувшись назад, це не той самий продавець. Тому останній просить вас сплатити рахунок, коли ви це вже зробили ... Доброго вечора.