Жіноча та підбадьорлива «Москва-Париж» Порт де Версаль L Humanité
Цього року ярмарок присвячений російським літерам. Там будуть широко представлені жінки. Зустріньте тих, хто займається і робив російську літературу вчора та сьогодні.

Підводного каменя, якого цього року присвятив сучасній російській літературі Паризький книжковий ярмарок. З запрошенням дванадцяти письменників із тридцяти російських авторів з завтрашнього дня алеями Версальської Порти буде бродити вітер новизни. Полярні, наукова фантастика, історична фреска, епос, стилі різняться, але пір’я гострі. Критика держави, чоловіків, них самих, гумор, любов і запекле прагнення до свободи торкаються творів цих жінок, які замість чарівного вітру Росії посилаються на справжній літературний "Москва-Париж", різаючи, з'їдаючи і бадьорить.
Роман Марії Галини «Організація» - один із найбільш читаних текстів
Формула, яка не заперечувала б Юлію Латиніну, відомого опонента Володимира Путіна. Журналіст "Echo de Moscow" і автор трилерів, що змішують кавказькі мафії, чеченських ісламістів, олігархів та вищих російських чиновників, письменник пережив найгірше, навіть не уявляючи цього. Ця смілива жінка змогла показати через дуже обізнані романи жахливі основи будь-якого суспільства, заснованого на капіталізмі, де великі компанії та глибока держава йдуть рука об руку. Істини, вирвані з їхнього літературного контексту, принесли йому минулої зими погрози смертю та вигнали у вигнання. Перебуваючи в Москві, підступно, автор "Кавказької трилогії" (Actes Sud) прийняв інтерв'ю в офісах своєї газети. Але того ж дня мізерне текстове повідомлення скасувало зустріч.
Для деяких їх роботи змусили їх опинитися у вигнанні
Російські письменниці, як і їх колеги-чоловіки, історично боролися з владою. Незалежно від білого чи червоного царів, їхні роботи призвели до того, що деякі з них були заслані або ув’язнені. За свої соціалістичні праці памфлетерка і журналістка Катерина Брешковська, яку прозвали "бабусею революції", за царського режиму буде відправлена з камер у підземелля і заслана до Сибіру. П’ятдесят років потому письменник Євген Гінзбург, у свою чергу, зазнає тюрми, заслання та примусових робіт за наказом Сталіна. Олена Іліна, автор роману про дитинство Маркса, спіткає таку ж долю, як і сотні інших жінок-листів ... і взагалі сотні тисяч жінок.
Іноді література перекопує пам’ять одного з них. Це випадок із Zouleikha Open Your Eyes (див. Огляд нижче), перший роман сценариста Гузеля Яхіни. Книга розміщена в розпал розкуркулення в 1930-х роках і прослідковує дантеську подорож між Татарстаном та Сибіром. "Мене надихнули історії моєї бабусі, якій на той час було 7 років", - каже 40-річний письменник із коротким волоссям і круглими окулярами. «Я просто поставив контекст в очах 15-річної татарської селянки. Це жіноча драма. Радянська казка з усім найжорстокішим і дивним визволенням: без любові, без колективу, без солідарності неможливо життя », - посміхається молода жінка, для якої прагнення до іншого місця, духовного чи фізичного, є важливим рух життя і до свободи. “Упродовж роману Париж представляє себе раєм, до якого слід дійти. Для мене ця символічна географія Парижа була важливою для виживання деяких моїх персонажів. У Сибіру відчувається запах подиху Європи. "Щасливого шлюбу від зустрічі вітрів, яким деякі хотіли б навпаки, вітер свободи обов’язково буде дути у вітальні (у вітальні?) Протягом усіх вихідних.