Звіт про зустріч з професіоналами Росії у Бордо

Звіт про зустріч з професіоналами з Росії, що відбулася в Бордо 26 березня 2010 року

Звіт підготував Паскале Мелані, викладач HDR з Університету Бордо3

професіоналами

Зліва направо Тімоті Англівіель де Ла Бомель, Анна Сорін, Фредерік Бело, Ванесса Бальчі, Жан-Шарль Вернхет

Ця зустріч, організована Асоціацією руських аквітанців (регіональна АФР), відбулася під егідою Алена Рібе, директора Об’єктива-Аквітанії, завдяки доброзичливій підтримці пані Тахар, директора середньої школи Каміль-Джуліан. Ця зустріч мала великий успіх: у конференц-залі школи зібралася велика та помітно зацікавлена ​​аудиторія.

Доповідачі були з різних соціальних професій: юрист, кардіолог-хірург, двоє продавців, директор туристичного агентства, працівник громадської організації ... Усі вони підкреслили роль, яку відіграють Росія та інші російськомовні країни. життя. У різний час кожному з них доводилося їздити до цих країн і працювати там.

Всі одностайні: знання мови є незамінним надбанням, оскільки воно дозволяє безпосередньо спілкуватися з росіянами (але також узбеками, азербайджанцами, молдаванами ...) без посередницького перекладу.

Для Ванесса Бальчі, зайнятий гуманітарною допомогою, знання російської мови створює умови для самостійної роботи, дозволяє швидко оцінити ситуацію, не упереджене сприйняттям третьої сторони, і покращує реактивність у кризових ситуаціях (для гуманітарної акції) або у разі виникнення адміністративних труднощів (для бізнесу, на що вказують інші учасники). Окрім того, знання російської мови призводить до встановлення особистих стосунків з людьми, що є необхідною умовою для досягнення чогось у Росії.

Тімоті Англівіель де ла Бомель працював у Росії після закінчення школи (бізнес-школа). Знання російської мови дало йому можливості, спочатку в Céva Santé (компанія, що базується в Лібурні, пов'язана на той час з Санофі), потім для Вільяма Піттерса і, нарешті, у Sodexo, сервісна компанія. Його друг вирішив інвестувати в Росію, в компанію розкішних товарів (продукція "Агата").

Павло Губанов працює у відділі експортних продажів Maison Sichel, найстарішого винного торгового дому в Бордо. За його словами, із 15 колишніх республік СРСР щонайменше 10 мають великий потенціал для експорту бордоського вина. У самій Росії винна культура надзвичайно зросла з 1990-х рр. Росіяни почали пити і цінувати французьке вино. Для експорту до Росії вам потрібно добре знати економічні канали та отримати ліцензію на імпорт. Проблема полягає у величині прибутку роздрібних торговців, яка надзвичайно велика: вина Бордо продаються в магазинах у 4–5 разів, а в ресторанах - приблизно в 9 разів. Ви можете знайти споживачів для будь-якої цінової категорії (всі знають, що у Бордо існують різні якості), але загалом кажучи, це ринок, орієнтований переважно на середній клас. За його словами, "потрібно працювати в Росії, бути присутнім".

Згідно з Фредерік Белот, Президент Бордоського ділового клубу, віце-президент франко-російського юридичного товариства, юрист посольства Франції в Москві, набагато легше працювати з росіянами, ніж з китайцями, і він видимо говорить у знанні справи! Росіяни дуже добре знайомі з французькою культурою (і не лише Патрісією Каас та Мілен Фармер). Росіяни та французи мають спільну культурну базу, яка дозволяє їм обмінюватися думками за межами простих професійних контактів (що зовсім не стосується китайців). Ця спільна культурна база створює відносини довіри, вона сприятлива для встановлення особистих зв'язків. Найголовніше в Росії: мати щирі стосунки з людьми.

Особливе свідчення: Жан-Шарль Вернхет, хірург-кардіолог клініки Сен-Августин у Бордо. Він налагодив партнерські стосунки з колегами в Москві, і щомісяця він проводить 5-6 днів у Росії, щоб навчати російських хірургів (він уже навчив двох) і робити з ними складні операції. Він наголошує на дуже високому науковому рівні російської медицини. Він єдиний серед учасників, хто не володіє мовою. З російськими колегами він спілкується англійською мовою. З іншого боку, медсестри, які супроводжують його, вивчили російську мову, оскільки, хоча англійська мова прекрасно опанована медичною елітою, її знання набагато менш поширені серед медсестер. Сам він шкодує, що не розмовляє мовою, оскільки це іноді заважає безпосередності контактів (менше у професійній сфері stricto sensu, ніж у приватній).

Енн Сорін є директором туристичного агентства "Regards d'ailleurs", агентства, розташованого в районі Шартрон у Бордо, і яке вона сама заснувала чотири роки тому. Енн Сорін вивчала російську мову як LV2 і після навчання в бізнес-школі та туризму BTS здійснила багато поїздок до Росії. Його проект - познайомити французів із східними країнами та пропонує оригінальний відпочинок (екскурсії по меню, розміщення в сім'ї) у Росії, Україні та інших "православних" країнах.

Поради учням та студентам: вивчення російської мови недостатньо. Ви повинні мати роботу, набути найвищих можливих навичок у певній галузі: саме тоді знання російської мови виявиться перевагою.