17563_Кнопка - Документ PDF
Документи
Стенограма 17563_1_Кнопка
Марія Леахтічі, Роман покоління Марія Леахтічі, Роман покоління 80 - хроніка Мірчі В.Чобану80 - хроніка Мірчі В.Чобану

Андрій Ойтеану: Релігія, політика та міф. Андрій Ойтеану: Релігія, політика та міф. Тексти про Мірчу Еліаде та Іоана Петру Тексти про Мірчу Еліаде та Іоана Петру Куліану - коментар Александру - Куліану - коментар Александру - Флорін Платон Флорін Платон
Вибачення за самотність від Алекса Вибачення за самотність від Алекса КосмескуКосмеску
Дівчина на межі життя від Мірчі Дівчина на межі життя від Мірчі Кртреску
Марсель Герман: Наречена Кентавра: Марсель Герман: Наречена Кентавра: Вторгнення у фантастичну прозу (II) Вторгнення у фантастичну прозу (II)
Володимир Булат про діалог традицій Володимир Булат про діалог традицій
Сучасна німецька література: Сучасна німецька література: Гнтер Грас і В.Г. Себальд Гнтер Грас і В.Г. Себальд
Міжнародний фестиваль Міжнародний фестиваль Європейська поезія Весна Європейська поезія Весна 5-е видання. Chiinu, 6-9 травня 2015 р. Ediia a V-a. Chiinu, 6-9 травня 2015 р. Додаток для опор
Норман Манея в університеті Норман Манея в Державному університеті Чіінуде штат Чііну
Послідовності з зустрічі зі студентами та викладачами Послідовності з зустрічі зі студентами та викладачами
Редактор: Фонд культури „Конфорт” за підтримки Румунського культурного інституту
Він з’являється щомісяця в Chiinu. Заснована в 1994 році
Журнал літератури та інтелектуального діалогу
24 сторінки 6 леїв Р. Молдова2 леї Румунія
Норман Манеа на сходах факультету літератури Норман Манеа на сходах факультету літератури Державного університету Китая
Рік XXI, ні. 3-4 (235-236), березень-квітень 2015 Контрфорс
Видавці: * Фонд культури "Конфорт" * За підтримки Румунського культурного інституту
Режисер: Василь Грне Редактор-редактор: Віталій Чобану
Допоміжні редактори: Григоре Чіпер, Ніколае Сптару, Євгенія Бойога, Володимир Булат, Лукрея Брлдеану, Юліан Чокан, Константин Чеяну
Секретар редакції: Ана ДруКорректор: Алеутіна Сарагія
Адреса для листування: 2012, Chiinu, Bd tefan cel Mare, 134, Ofi ciul potal 12, Csua potal no. 155
Штаб-квартира редакції «Контрафорт»: вул. 98, м. Киїну, Республіка Молдова, тел./Факс 022 23 24 79 e-mail: [email protected]: http://www.contrafort.md
Публікація, зареєстрована в Міністерстві юстиції Республіки Молдова 5 травня 1995 р. 10602137
Будь-яке відтворення текстів, фотографій та ілюстрацій, опублікованих у Contrafort, здійснюватиметься лише за письмовою згодою редакції. Журнал чекає на вашу співпрацю, не публікуючи їх повністю. Матеріали не повинні перевищувати 7000 комп'ютерних символів. Неопубліковані рукописи не переглядаються та не повертаються. Відповідальність за зміст текстів, опублікованих у Contrafort, повністю покладається на авторів.
Ми запрошуємо авторів із Бессарабії та Румунії надіслати на кореспондентську адресу копії редакцію із нещодавно опублікованих листів, щоб бути присутніми та переглянути. Запрошення також діє для всіх журналів про культуру.
Журнал Contrafort можна придбати (включаючи старі випуски) в книгарні Pro Noi/Luceafrul на першому поверсі Спілки письменників Молдови (вул. 31 серпня № 98. Телефон: 022 237541) та в редакції.
Внутрішні підписки можна укласти в поштових відділеннях. Індекс передплати для Республіки Молдова - 30692.
Абонементи: 6 місяців - 36 лей, 12 місяців - 72 леї.
Формат А-3, офсетний друк. Тираж: 800 примірників. Щомісяця відвідувачів веб-сайту: 15 000
Набрав .S. Поліграфічний завод з Чиїну, вул. 35, мун. Чііну. MD-2004Тел. 022 23 32 05. Ком. 50 517
Життя, Живого
Подвійний тріумф Румунії на фестивалі в Лінці
Суміш. Дивитись на суміш життя і плачу - все одно, що дивитись на себе в похмурій воді, рідко пронизаній сонячними променями. Це здається невдячною роботою, але латиноамериканські дурні сказали, що письмо має якість (але також і ризик) залишатися, переслідувати темні сторінки часу білим враженнями та настроями. Цей жест може бути таким же безкоштовним, але перечитайте його
«De-ale vieuitoarelor» - така назва поетичного збірника Аурелії Борзін, опублікованого в 2014 році у видавництві «Vinea» у Бухаресті. Румунська поезія між Прутом і Дністром - це справжнє мистецьке відродження. Це добре пише. Це змагальна поезія, яка може вшанувати будь-яку антологію сучасної європейської поезії. Автор дебютував у тому «Безсоння для людей» («Прут Інтернаціонал», 2003 р.), А потім - ще в двох книгах: «Одягнися» (Cartier, 2007) та «Собака як шоколадна таблетка» (Vinea, 2010). Ліричне Я четвертого тому має три унікальні переживання, тому персонажі цього персонажа здаються дещо неспецифічними для традиційного способу розуміння природи поезії. Книга живих сповнена світлом, радістю кохання, дивом любові та продовження роду. Зазвичай кажуть, що я також говорив студентам, що поезія пишеться через страждання. Книга Аурелії Борзін завершила моє висловлювання. Він бореться з тим, що вважається правилом поезії. Через тему жіночого поет конструює справжню поетику еротичного бутонізації та подружньої експансії, тема розгортається.-
щур у деяких важливих іпостасях: у материнства, мужності, пари, народження та здійснення. У той же час, поза цими тематичними вузлами, типовими для еротичної поезії загалом, ми знаходимо тут винахід нової поетичної поетики людської стихії. Аурія Борзін повертається до початків, до дива та краси первинного стану людини, живої істоти, покладеної серед інших істот у саму суть того, що ми називаємо, і того, що насправді є життям. Елементи Всесвіту, надаючи значення життєвості людини, підкреслюють красу інстинкту, тіла, соматичної будови та фізіологічних рефлексів. Поет пише свою книгу, дихаючи: будь відважною, нестримною. Хтось може сказати, що її написання містить певний рівень ексгібіціонізму. Певно, однак, що автор не втрачає контролю над своєю промовою, все перетворюється, навіть якщо сповідальна, діарістична нота позначає стилістику текстів у піднесеному понятті атмосферної поезії. Прояв стихії-
Це центральне поетичне ядро, яке випромінює мережу знаків, розподілених у ліричній конструкції, сповненій краси. Наприклад, натяк на грудне молоко розкривається і домінує скрізь. Хоча поетеса остаточно не відмовилася від знарядь сучасної поезії, вона розбила кліше, базуючи свій ліричний дискурс на перевернутій поетиці. Бібліотека, яка послужила постмодерністському ліризму концептуальною матрицею та джерелом інтертекстуальних ігор, стає тут приводом для еротичних пригод, а згодом і для подружнього пакту.