28 Вт (пат) 51316

ЗАМОВЛЕННЯ У зверненні ...

таким чином

Що стосується заявки на торгову марку 30 2014 002 735.6, 28-й сенат (Апеляційний сенат торгової марки) Федерального патентного суду 30 березня 2017 року видав письмову процедуру за участю головуючого судді проф. Кортбейн, суддя доктор Мейзер та суддя доктор Söchtig BPatG 152 08.05 вирішив:

-2Скаргу відхилено.

Причина слова/символу I.

було подано заявку 17 квітня 2014 року на внесення як товарний знак до реєстру, що ведеться в Німецькому бюро патентів і товарних знаків, для таких товарів:

Нарешті, але не менш важливим є те, що інформація у формі зображень на етикетці також є загальними особливостями обладнання в харчовому секторі. Крім того, реєстрація реєстраційного знака також виключається вимогою зберігати його вільним відповідно до розділу 8 (2) № 2 MarkenG. В якості описової інформації всі конкуренти заявника повинні вільно використовувати цю очевидну та звичну мовну послідовність слів для посилання на відповідні товари, не перешкоджаючи правам заявника на торгову марку. Зрештою, попередні записи, які вона зробила, не мали жодного зобов’язуючого ефекту.

Заявниця заперечує проти цього у своїй скарзі від 4 листопада 2015 року, з якою вона подала відповідну заяву,

Скасувати рішення Німецького бюро патентів та товарних знаків від 19 жовтня 2015 року.

В якості обґрунтування вона пояснює, що реєстраційний знак має відмітний характер, необхідний для реєстрації. Він не має ані описової термінології на передньому плані, ані описового посилання на заявлені товари. Не можна було припустити, що середньостатистичний споживач відразу і без додаткових роздумів встановив конкретне пряме посилання між реєстраційним знаком “Meine Heimat” та заявленим товаром. Це особливо вірно з огляду на двозначність елементів знаків «мій» та «дім». У будь-якому випадку, описове значення знаку, на який подається заявка, стає не відразу очевидним, але, щонайбільше, лише на основі більш детального аналізу. Це не вказує на те, що марковані товари є регіональними товарами з дому відповідного споживача. Крім того, повністю відкрито, чи означає елемент знаку «Шахта» будинок відповідного замовника чи будинок виробника/виробника. Інший елемент знаку "будинок" також неоднозначний. Коли

Для отримання додаткової інформації також робиться посилання на вміст файлу.

Скаргу слід відхилити, оскільки реєстрація знаку заявки протистоїть захисному бар’єру відсутності відмінності відповідно до § 8 Абз. 2 Nr. 1 MarkenG.

Вирішальними для оцінки відмінності є, з одного боку, товари та послуги, на які претендує, а з іншого боку, сприйняття залученої вітчизняної громадськості, при цьому враховується сприйняття торгівлі та/або звичайно поінформований, розумно уважний та вимогливий середній споживач чи покупець відповідних товарів ( див. ECJ GRUR 2006, 411, No 24 - Matratzen Concord/Hukla; GRUR 2004, 943, No 24 - SAT.2; BGH GRUR 2010, 935, No 8 - Die Vision; GRUR 2010, 825, No. 13 - портрет Марлен Дітріх II; GRUR 2006, 850, No 18 - ФУТБОЛ WM 2006).

2. Зареєстровані товари - це, по суті, продукти харчування та корми, які регулярно купуються в супермаркетах чи зоомагазинах. Товари, на які все ще заявляють і не належать до продуктів харчування, такі як «збагачений газон», «яблуні» чи «біологічно розкладаються мульчі з деревних волокон», також можуть бути адресовані широкому загалу. У цьому відношенні звичайно поінформованих, достатньо уважних та розумних пересічних споживачів насамперед слід розглядати як адресатів усіх товарів.

3. Оцінка відмітного характеру спочатку базується на послідовності слів "Meine Heimat" у цілому (пор. ECJ GRUR 2006, 229 - BioID).

Перший компонент слова, присвійний займенник “Meine”, є вираженням належності (істоти чи речі) по відношенню до власної особи (див. Www.duden.de - “моя”), що згадані Легко впізнати громадськість.

Інший компонент слова "дім" описує країну, частину країни або місце, де хтось народився, виріс або почувається як вдома за допомогою постійного проживання (див. Www.duden.de - "дім"). Оскільки цей термін широко використовується в повсякденному вживанні мови, громадськість легко впізнає значення цього символічного елемента.

Відповідно словосполучення “Meine Heimat” позначає місце на землі, яке або особливо знайоме покупцеві, або виробнику, або дистриб’ютору відповідного зареєстрованого товару, або з яким він відчуває особливий зв’язок. У повному обсязі адресований трафік буде розуміти це, без аналітичного підходу, як чисте фактичне повідомлення таким чином, що товари, позначені таким чином, походять з цього моменту, щойно згаданого. Це може означати, що зареєстровані товари зазвичай там виробляються, використовуються або споживаються. Послідовність слів “Meine Heimat”, таким чином, передає лише описове твердження. Це не ставиться під сумнів тим фактом, що «мій дім» - будь то відносно місця або його розміру на поверхні землі, будь то стосовно людини, на яку позначається присвійний займенник - може бути зрозумілий у різних сенсах. З одного боку, кожне із зазначених вище значень асоціюється з фактичним повідомленням. З іншого боку, відмітний характер вже втрачає силу, якщо знак описує характеристику зареєстрованого товару в одному із його значень (див. BGH GRUR 2005, 257, 258 - офісна будівля; GRUR 2010, 825, No 16 - Марлен-Дітріх-Більдніс II).

4. Графіка реєстраційного знака, яка по суті обмежена відтворенням послідовності слів у межах простого кольорового ярлика - з додаванням стилізованого аркуша - не може підтвердити відмітний характер (див. BGH GRUR 2001, 1153 - anti KALK) . Це звичний рекламний дизайн, з яким пересічні споживачі часто стикаються однаково або подібним чином. Зокрема, в харчовому секторі, а також в інших галузях продуктів існує велика кількість форм етикеток, за допомогою яких слід підкреслити текст, що міститься в них. Подібно до печатки, етикетка також створює враження якості та серйозності. Стилізований елемент аркуша, у свою чергу, вказує на певну регіональність, таким чином, графічно відображаючи виразний зміст словосполучення. Виходячи з цього, адресована громадськість не має жодної причини звертати особливу увагу на елементи зображення - поза їх функцією підкреслення послідовності слів - у загальному знаку та розглядати їх як індивідуалізуючі, так що вони теж не в змозі подолати захисний бар'єр відсутності відмінності.

5. Так само слова та образні елементи, які самі по собі не є відмінними, не поєднуються, утворюючи загальний відмітний знак. Швидше, як пояснювалося вище, графіка має суто декоративний ефект і використовується лише для обрамлення незахищеної послідовності слів "Мій дім".

6. Попередні записи, згадані заявником, не призводять до будь-якого іншого результату. Будь-які рішення щодо (імовірно) подібних реєстрацій повинні бути враховані при експертизі, наскільки вони відомі, щодо того, чи слід приймати рішення в тому ж сенсі чи ні; однак вони жодним чином не є обов'язковими (див. ECJ GRUR 2009, 667 - Bild.T-Online.de та ZVS [Schwabenpost]). Оскільки Німецьке відомство з патентів та товарних знаків правильно підтвердило вимоги розділу 8 (2) № 1 MarkenG, подальші попередні реєстрації не мають значення, оскільки, з одного боку, немає додаткової інформації щодо оцінки спеціальної реєстрації, а, з іншого боку, посилаючись на принцип рівного ставлення, рішення, що відповідає законодавчим вимогам, не може бути скасовано (див. ЄСЄС GRUR 2009, 667 - Bild.T-Online.de та ZVS [Schwabenpost]; BGH GRUR 2011, 230 - SUPERgirl; WRP 2011, 349 - FREIZEIT Rätsel Woche; GRUR 2012, 276 - Інститут північнонімецької економіки eV).

Інструкції щодо правових засобів Сторона, яка бере участь у процедурі подання скарги, має право оскаржити це рішення. Оскільки Сенат не прийняв апеляцію, це прийнятно лише в тому випадку, якщо проти цього заперечують

1. суд, який приймає рішення, не був забезпечений належним штатом,

2. У рішенні брав участь суддя, якого закон заборонив виконувати посаду судді або який був успішно відхилений через побоювання щодо необ'єктивності,

3. залученій стороні було відмовлено у праві бути заслуханим,

4. Сторона, яка брала участь у провадженні, не була представлена ​​відповідно до положень закону, за винятком випадків, коли вони прямо чи мовчки дали згоду на ведення провадження,

5. рішення було прийнято на підставі усного слухання, в якому були порушені положення про публічний характер провадження, або

6. Рішення не мотивоване.

Повідомлення про апеляційну скаргу має бути підписане адвокатом, затвердженим Федеральним судом, та подане до Федерального суду, Herrenstrasse 45a, 76133 Карлсруе, протягом одного місяця після вручення рішення. Кінцевий термін дотримується лише в тому випадку, якщо апеляція надійшла до Федерального суду до закінчення терміну. Термін не може бути продовжений.

Лікар. Кортова кістка Dr. Майстер доктор Залежний від мене

Ми робимо документ трохи вужчим, щоб його було легше читати.

Будь ласка, використовуйте лише оригінал для друку документа.

Автором цього документа є Федеральний патентний суд. Відповідно до § 5 UrhG, рішення та закони не користуються захистом авторських прав. Однак умови, встановлені судом, можуть обмежити комерційну експлуатацію. На основі ліцензій Creative Commons використання можна порівняти з ліцензією CC BY-NC-SA 3.0 DE. Зверніть увагу, що це рішення може містити зображення, захищені авторським правом. У таких випадках перед використанням - окрім простого відтворення рішення - відповідні права використання повинні бути отримані у відповідних власників прав.

Абзаци в 28 Вт (пат) 513/16

Відсортовано за частотою

Перелічені параграфи були визначені за допомогою сучасного програмного забезпечення.

Зверніть увагу, що це також може спричинити неправильні поєднання абзацу та закону.

Якщо закон був пропущений повністю, будь ласка, повідомте нам про цей факт.

Відсортовано за алфавітом

Оригінал від 28 Вт (пат) 513/16

Посилання нижче веде до оригінального документа. Через технічну природу Інтернету, можливо, посилання на цей момент втрачає силу. Зверніть увагу, що ми не можемо постійно переглядати всі посилання.

Якщо можливо, використовуйте оригінал для друку документа.

Розділений на 28 Вт (пат) 513/16

Якщо ви хочете звернути увагу на це рішення в електронному листі, ви можете легко його створити, якщо ваша поштова програма підтримує цю опцію. Крім того, ви можете включити таке посилання у свої електронні листи та веб-сайти:

Будь ласка, використовуйте посилання в соціальних мережах, таких як Facebook або Google+.

Це ефективний спосіб поінформувати більше людей про наші послуги.