A n; більше не має жодного значення для зіткнення; л; вибух запитів на тести ПЛР, лабораторії борються;
За останній тиждень у Франції було проведено понад 1,2 мільйона випробувань. Лабораторії працюють на повній швидкості, щоб не відставати, проте пройти тестування стає все важче. Тому міністр Олів'є Веран відстоював у четвер доктрину встановлення пріоритетів, спрямовану на певну аудиторію.

Напад кашлю, кілька позіхань і хороша доза нудьги. Черга на величезній площі Еме-Цезар здається нескінченною, і щасливі власники розкладного табурета заздрять. Цього вівторка вранці в Монтрей (Сена-Сен-Дені) деякі чекають з 7:30 ранку, тоді як перші покази Covid-19 будуть проводитись лише до 10 ранку.
Зараз такі сцени є звичними для Франції. Цього тижня в країні було проведено понад 1,2 мільйона випробувань проти 300 000 на кінець липня. Різні актори, що беруть участь у цій галузі, намагаються не відставати.
Проведена у партнерстві з Біоклінічною групою та муніципалітетом, ця постійність швидко стала жертвою свого успіху, минулого тижня її було 250 відвідувань. "У половини не було рецептів. Один пацієнт навіть тричі приходив на тестування. Це неможливо", - дихає Філіпп Бокобза, лікар, який керує апаратом у компанії трьох інтернів.
Стратегія розвинулася: лінія тепер зарезервована для власників медичного кунжуту, що не заважає деяким перерізати лінію, щоб аргументувати свою справу. "Мені кажуть, що я не можу пройти обстеження, - каже чоловік. - В Інтернеті кажуть, що рецепт не потрібен".
"Тиск жахливий"
Того вівторка, незважаючи на натовп, буде проведено лише 95 випробувань. Ще жодного. Однак за допомогою регіонального агентства охорони здоров’я лікар отримав комп’ютер, підключений до централізованої скринінгової системи, що економить йому багато часу, тоді як раніше він повинен був передавати всі дані вручну. Принтер також дозволяє наклеювати штрих-код на зразки на місці. "Окрім слів, поки що серйозного інциденту не було, але дозволити пройти тестування якомога більшій кількості людей ускладнює сьогодні". Також протягом тижня очікується чування, щоб запобігти можливим проблемам.
Виникає відчуття дещо виняткового досвіду. Це божевільні дні. Результати позитивних тестів я повідомляю по телефону до 21:30.
Філіпп Бокобза, медичний біологдо franceinfo
Ці гарячі лінії зараз беруть штурмом, бо міські лабораторії самі по собі перевантажені. "Вчора я намагався піти на трьох із них, - каже Лукас, у якого кашель і лихоманка. - Перший займався лише серологією, другий не робив ПЛР того дня, а третій взагалі не робив". Мати однієї родини забрала її сина на годину з Нейї-сюр-Марна (Сена-Сен-Дені). "Лабораторія навіть відправила мене на прогулянку:" Ти не задоволена, просто зателефонуй Макрону ".
Звіти дедалі частіше суперечать у лабораторіях, які вже працюють вчасно. "Ми намагаємось не зламатися, але в той же час це дуже важко", - пояснює Керолайн Гутсмут, директор лабораторії Biogroup Neuilly-Michelis, у місті Neuilly-sur-Seine (Hauts-de-Seine). "Тиск жахливий. Є образи, але іноді і квіти, і шоколад. Ми не викликали охоронців, але я часто на вулиці намагаюся полегшити повітря". Вже в середині серпня засновник групи "Біоклініка" Філіп Дабі пояснив у "Ле Паризьєн" (платна стаття), що найняв близько п'ятдесяти агентів для забезпечення безпеки своїх команд.
"Там ми починаємо зупинятися на зразках"
Сам міністр охорони здоров’я Олів’є Веран це визнав, у четвер, 17 вересня. Відкриття масштабних тестів призвело до "пробки", особливо "в деяких великих містах, де вірус багато циркулює". Перший завал спостерігається під час фази відбору проб, яка називається "доаналітичною". Зіткнувшись з нестачею персоналу, указ міністра від 24 липня розширив перелік фахівців (студентів-медиків, помічників медсестер), уповноважених брати проби.
Але дуже довгі черги "натякають на складну реалізацію на місцях", пояснює лікар Стефанія Хайм-Букобза, член Спілки молодих медичних біологів. Ситуація набагато делікатніша, оскільки лабораторії "вже мали проблеми з кадрами до Covid-19". Навіть коли набір забезпечений, важко розсунути стіни. У лабораторії Нейї-Мікеліса п'ять залів для відбору проб постійно зайняті.
Студента навчили телефонувати, а три медсестри щодня підбираються через тимчасову фірму, в результаті чого загальна кількість проб до шести.
Керолайн Гатсмут, директор лабораторіїдо franceinfo
Тим часом група MLab працює на своїх восьми паризьких майданчиках 70 чоловік, що на десять більше, ніж її початкова робоча сила. Під час блокування третина співробітників працювала на короткий час, але не всі повернулися. Її лабораторії в 15 окрузі Ла Скала все ж вдалося набрати медсестер та студентів. Проте Жюльєн, стажист з психіатрії, повинен буде відновити навчання на початку листопада. Цього резервуару також скоро не вистачить у лабораторіях.
Питання кадрового забезпечення не єдине, що займається подовженням черг. Реєстрація часом буває нудною, оскільки пацієнти повинні вводити точну інформацію, щоб знайти випадки контакту, якщо їх результат є позитивним. Крім того, коли результати затримуються, деякі пацієнти звертаються до інших лабораторій, ризикуючи ще більше збільшити потік через ефект сніжної кулі.
Тому тенденція полягає в регулюванні аудиторії, зосереджуючись на симптоматичних людях та контактних випадках. Навіть якщо це означає витратити час на навчання. "Сьогодні вранці людина вимагала тестування і навіть погрожувала викликати поліцію, шкодує біолога Дінью Бурай. Ми витратили десять хвилин, пояснюючи йому, що йому це не потрібно, оскільки він був на 8-й день. Після можливого контакту і що у нього не розвинулися симптоми ".
Автомати працюють на повній швидкості
Окрім труднощів у виконанні тесту, інший момент напруги стосується все більших затримок з отриманням результатів. Блокування відбувається в цей час під час так званої "аналітичної" фази, коли зразки проходять через машини. "Для цього потрібні спеціалізовані навички з персоналом, який пройшов навчання в галузі молекулярної біології, і профіль, який важко знайти. Деякі лабораторії повинні самостійно їх навчати", - продовжує Стефані Хайм-Букобза. Цей завал стає набагато чутливішим, коли поєднується з розривом реактиви ".
Більші черги відображають затримки дебетів. Пізніші результати випробувань відображають затримки аналітичної фази.
Стефанія Хайм-Букобза, член Спілки молодих медичних біологівдо franceinfo
"Даремно брати стільки зразків, це вже не має сенсу", - зітхає Стефан Моду, директор іншої лабораторії групи MLab, який після чергового марафону пройшов голову в Ла Скала. Ситуація справді застрягла на рівні технічних платформ, які аналізують зразки і машини яких працюють на повній швидкості. Намагаючись поглинути потік, установи часто встановлюють систему пріоритетів для аналізу зразків симптоматичних людей та випадків контактів.
Знову система починає заклинювати. "У серпні результати надійшли між 24 і 48 годинами. Тепер, якщо ви не поставите" терміново "на зразок, це не пройде менше ніж за 72 години". Для того, щоб дотримати розумні терміни, частка цих пріоритетних прямих дебетів збільшується з кожним днем. Про це свідчить місце, яке займали зразки, позначені чорним кольором перед їх відправкою на технічну платформу Монтаржі (Луаре). Коли все терміново, вже нічого не важливо.
Технічна платформа оснащена машиною Roche та ще однією системою Eurobio, яка забезпечує від 2500 до 3000 тестів на день для восьми паризьких лабораторій MLab. Але це починає застрявати на реагентах. "Наприклад, група" Рош "встановила квоти за країнами, і вони майже не змінилися пропорційно нарощуванню випробувань, - пояснює Хала Сарміні, директор лабораторії" Ла Скала ", урізноманітнена двома об'єктами".
ПЛК PerkinElmer знаходиться в процесі придбання і може збільшити потужність протягом декількох тижнів. Тим часом дві нинішні машини доведені до своїх меж. "Один з них може проводити 800 тестів на день, і ми довели до 1000. Але з такими швидкостями машини можуть втомитися", - говорить Хала Сарміні.
Антигенні та тести слини як можливе рішення
"Ми зараз перевантажені, продовжує Жан-Клод Азуле, віце-президент Національної спілки біологічних лікарів. Ми повинні компенсувати цю затримку, збільшивши потужність або уповільнивши діяльність". Наприкінці липня влада вирішила відкрити скринінг для якомога більшої кількості людей без обов'язкового призначення. "Влада хотіла сприяти масовому скринінгу. Ми там, але це відкритий бар", - резюмує Каролайн Гутсмут. "Усі у Франції називають вагому причину для тестування, але ми не можемо зробити 70 мільйонів тестів!", - додає Стефанія Хаїм-Букобза.
Таким чином, справа мандрівників викликає особливі неприємності в лабораторіях. Як дати їм змогу виконувати інструкції авіакомпанії, навіть коли люди, що страждають симптомами, намагаються знайти лабораторію і мусять чекати кілька днів на результати ?
Деякі штурмові працівники, тому що вони мусять здійснити рейс. Ми не можемо впоратись із кризою в галузі охорони здоров’я та вжити певних заходів для авіакомпаній.
Стефані Хаїм-Букобзадо franceinfo
"Я знаю, що є люди, які мають пріоритет у доступі до тестів, але які не можуть домовитись про зустріч або результат протягом розумного часу", - визнав Олів'є Веран. Тому міністр охорони здоров’я розкрив "доктрину пріоритетності тестів" для уваги власників медичних рецептів, симптоматичних людей, контактних випадків, осіб, що здійснюють догляд, та допомоги на дому.
Їм у великих містах будуть присвячені скринінгові центри. З понеділка в Іль-де-Франс планується двадцять майданчиків, продуктивність яких не менше 500 ПЛР на день. Крім того, Олів'є Веран запросив французів до терпіння.
Якщо ви не є пріоритетом, ви повинні погодитися почекати кілька днів, щоб пройти тестування. До того ж немає сенсу занадто часто тестувати себе. Тест не є бар’єрним жестом.
Інші рішення можуть додатково впорядкувати скринінг. Антигенні тести щойно отримали дозвіл "розвантажити лабораторії медичної біології певних пацієнтів", - йдеться в наказі, опублікованому в середу в Офіційному віснику. Тампони не потрібно доставляти до випробувальної лабораторії, а результати доступні менш ніж за 30 хвилин. Експерименти проводитимуться у паризьких лікарнях, і було замовлено 5 мільйонів тестів для пологів, які очікуються в жовтні.
Аналізи слини відкривають ще один шлях. Хоча вони менш надійні, ніж тести ПЛР, проте їх легше застосовувати у великих масштабах для менш невідкладних випадків. Що подавати повітря, мабуть, лабораторіям, зайнятим на передовій у цій епідемії.
відбір вмісту, пов’язаного з темою Covid-19