Але гріх - червоний - Джордж Елізабет - сторінка 75 - чтение книги безкоштовно

- Мудрі слова, - зізналася Беа. “У будь-якому випадку це рятує вас від цього вічного чоловічо-жіночого театру з усіма його непорозуміннями та деструктивними тенденціями. Але я думаю, зрештою все зводиться до прихильності. Ця проблема, здається, у нас із чоловіками. Жінки пов'язують, чоловіки - ні. Він біологічно заснований, і нам, мабуть, було б краще, якби нам вдалося жити стадами чи зграями чи ще чимось. Самець нюхає близько десятка самок, і жінки це сприймають як нормально ".

червоний

- Ви розводите, поки він. що робить? Тягнути тушу додому на сніданок? "

“Вони є спільнотою сестер. Він просто прикраса. Він задовольняє їхні потреби, але вони зв’язуються між собою ".

- Це думка ... - погодився Гаверс.

Тренер моргнув і повернув так, що дорога нарешті була вільною. Беа прискорилася. - Ну, здається, Алдара все-таки вирішив проблему чоловік-жінка. Дівчина не пов'язує. У випадку, коли зв'язок загрожує, друга людина просто набувається. А може і номер три-чотири ».

"Розворот ідеї стада".

Протягом решти драйву вони мовчки слідували цій ідеї і нарешті дістались до Принц-стріт та редакціїСторож. Там вони провели коротку конференцію з портьє та секретарем в особистому союзі, який прокоментував зачіску Беа: “Чудово! Саме такого кольору хоче і моя бабуся. Скажіть мені ім’я? »Що не змусило детектива-інспектора Ханнафорд полюбити її. Але молода жінка без вагань розкрила їм, що Макс Прістлі був у Сент-Мевані з кимось на ім'я Лілі, і якщо вони хотіли поговорити з ним, вони просто мусили> просто за рогом і на пагорб, у гіркій симпатичній Беа. перший погляд на те, чому Альдара Паппас визнав його привабливим.

На пагорбі було вітряно, і нікого не було, крім Макса Прістлі. Він підбадьорював свого собаку, але вона навряд чи потребувала підбадьорення, навіть якщо вона ахнула сильніше, ніж це могло б бути корисно для тварини її віку та стану.

Беа прямувала прямо до Прістлі, а Хейверс пішов за нею по битій доріжці в траві. У численних западинах зібралися великі калюжі дощової води. Жодна з жінок не була одягнена у відповідне взуття для рельєфу місцевості, але тренажери сержанта Гаверса завжди були кращими за насоси Беа. Вона вилаялася, коли її нога занурилася у приховану калюжу.

"Містер. Прістлі? »Вона зателефонувала, як тільки вони опинились на слуху. «Ми можемо поговорити з вами на хвилину?» Вона взяла своє посвідчення.

Його погляд, здавалося, зупинився на її полум'яному волоссі. - Ви, мабуть, детектив-інспектор Ханнафорд, - сказав він. «Мій репортер отримав всю відповідну інформацію від вашого сержанта Коллінза, який, здається, з повагою ставиться до вас. А це Скотланд-Ярд? - додав він, кинувши погляд на Гаверса.

- Обидва правильні, - підтвердила Беа. «Детектив сержант Хаверс».

“Мені потрібно тримати Лілі в русі, поки ми говоримо. Ми працюємо над вашою вагою. Втрата ваги, якщо бути точним. Набирати вагу для неї ніколи не було проблемою. Під час їжі це здається пунктуальним, як годинниковий механізм. І я завжди не міг протистояти цим очам ".

- У мене є свої собаки, - сказала Беа.

«Тоді ти знаєш, як це є.» Він вдарив м’яч на п’ятдесят ярдів, і Лілі з захопленим гавкотом пішла за ним. - Думаю, ви тут про Санто Керне. Я очікував, що ти рано чи пізно прийдеш до мене. Хто сказав вам моє ім'я? "

“Це міг бути лише Алдара чи Дайдре. Ніхто інший про це не знав, стверджував Санто. Незнання світу в цілому запобігає пошкодженню мого его, сказав він люб'язно, якщо моє его пошкоджується. Прекрасно з нього, чи не так? "

- Таммі Пенрул теж це знала, як виявилося, - сказала Беа. "Принаймні вона частково знала".

"Насправді? Тож Санто мені збрехав. Неймовірно. Хто б міг очікувати нещирості від такого великого хлопця? Таммі Пенрул дала вам моє ім'я? "

“Тож Дайдре чи Алдара. І серед них Альдара є найбільш вірогідним кандидатом. Дайдре - це все-таки вода ".

Він був настільки розслаблений з цією справою, що Беа на мить була вражена. З часом вона навчилася не сподіватися на те, що станеться на допиті, але вона не була готова до байдужості, яку Макс Прістлі виявляв так вільно, незважаючи на вісімнадцятирічного нахабника, який зробив йому рогоносець. Беа подивилася на сержанта Гаверса, який, у свою чергу, вивчав Прістлі. Вона скористалася можливістю закурити сигарету пластиковою запальничкою, і очі її стиснулися від диму, вивчаючи обличчя чоловіка.

Це здавалося відкритим, вираз - прихильним. Але саркастичний тон був безпомилковим. З досвіду Беа його відкритість означала або те, що його рани були справді глибокими, або що він зазнав лише того, що колись сам зробив комусь іншому. Однак у цій конкретній ситуації вона мала розглянути третю альтернативу: спробу вбивці приховати свій слід, вдаючи безтурботність. Але на даний момент ця альтернатива їй здавалася не надто ймовірною, і Беа не могла цілком сказати, чому. Вона просто сподівалася, що це не має нічого спільного з його магнетизмом. На жаль, він був зображенням хлопця.

"Ми хотіли б поговорити з вами про ваші стосунки з Алдарою Паппас", - сказала Беа. “Вона кинула нам кілька шматочків. Нас цікавить ваш погляд на справу ".

«І про те, чи я вбив Санто, коли дізнався, що він робив це з моєю дівчиною?» - запитав він її. “Відповідь - ні. Але ви, мабуть, цього очікували, чи не так? Що я так кажу. Пересічний вбивця рідко приходить разом зі зізнанням ".

"На жаль, з мого досвіду, це саме так".

«Лілі!» - раптом закричав Прістлі, насупившись далеко. Ще один власник собаки з’явився на іншому кінці пагорба. Ретрівер Прістлі побачив це, і Лілі помчала в їх напрямку. "Чортова мураха", пробурмотів він, а потім: "Лілі! Нога! »Але його собака повністю його проігнорувала. Він зітхнув і озирнувся на Бею та Гаверса. "І це коли я колись мав таку щасливу руку з жінками".

Перехід був таким же хорошим, як і будь-який інший. Беа запитала: "Але вона вас підвела з Алдарою?"

“Спочатку не. Лише тоді, коли я зрозумів, що її заклинання сильніше мого. А далі ... »Майже пустотлива посмішка перетнула його обличчя. "Мені дали порцію власних ліків, як говориться, і мені це не сподобалось".

Оскільки це звучало як відкриття для подальшого розголошення, сержант Гаверс дістав її зошит та олівець. Сигарета висіла в куточку її рота. Прістлі все це побачив, кивнув і сказав: "Добре, блін", і почав складати картину своїх стосунків з Альдарою Паппас.

Вони зустрілися на зустрічі підприємців з Касвеліна та околиць. Він був там, щоб доповісти про зустріч, а підприємці обмінятися ідеями просування туризму поза основним сезоном. Алдара був просто іншим класом від власників магазинів для серфінгу та дрібних готельєрів та корчмарів - не можна, за його словами, не помітити їх.

- Ваша історія була цікавою, - продовжив Прістлі. «Розлучена жінка, яка повішує пошарпаний яблуневий сад і перетворює його на процвітаючу туристичну пам’ятку. Я хотів зробити про неї історію ".

“Спочатку так. Я журналіст. Я завжди шукаю історії ".

Вони говорили на діловій зустрічі та пізніше. Вони домовились про зустріч. Хоча він міг послати свого редактора для складання фактів, він пішов сам. Його, за загальним визнанням, приваблювало

«Тобто стаття була лише виправданням?» - запитала Беа.

“Я хотів це написати. Я навіть зробив це пізніше ".

"Після того, як ти поклав її спати?", - запитав Хейверс.

"По одному", - відповів Прістлі.

«А це означає ...?» Беа завагалася, і тоді світло осяяло її. "Ага. Ти вперше занурився в подушки з нею? Того дня, коли ви пішли на інтерв’ю у неї. Це ваш звичний спосіб роботи, містере Прістлі, чи це було для вас чимось особливим? "

"Нас тягнуло одне до одного", - сказав Прістлі. “Це було неймовірно напружено. Неможливо ігнорувати ". Романтик назвав би те, що сталося між ним та Альдарою Паппасом, любов'ю з першого погляду, сказав він; аналітик любові, можливо, катексис.

«Як ти це назвав?» - запитала Беа.

"Кохання з першого погляду."

"То ти романтик?"

"Здавалося, я ним став".

Його сука-ретривер знову прибігла. Після ретельного вивчення отворів іншої собаки вона була готова до чергового раунду з тенісним м’ячем. Прістлі замахнувся на нього до кінця плато.

- І ти цього не сподівався?

«Ніколи.» Він хвилину спостерігав за своїм собакою, перш ніж повернутися до двох жінок. “До Алдари я все життя був геймером. Я ніколи не мав наміру бути спійманим і запобігти цьому ".

"... У мене завжди було не одна дружина".

"Так само, як вона", - зауважив Гаверс.

“З однією великою різницею. У мене було два-три. Колись було чотири. Але вони завжди знали одне про одного. Я був чесний з ними з самого початку ".

- Ось, інспекторе, - майже переможно сказав Гаверс Беа. “Тож це іноді працює. Він приніс їм тушку на сніданок ".

Прістлі розгубився. - запитала Беа. - Але у випадку з місіс Паппас?

“Вона була такою, як жодна інша, яку я коли-небудь мав. Справа не лише в сексі. Це було все про неї. Їх напруженість, їхній інтелект, їх драйв, їхня впевненість у собі, їхня рішучість. У цьому немає нічого жалюгідного, слабкого чи м’якого. Нічого маніпулятивного. Ніяких тонких маневрів. Ніякої двозначності, жодних двозначних чи заплутаних сигналів. Про їх поведінку нічого не потрібно читати чи інтерпретувати. Альдара схожий на чоловіка в жіночому тілі ".

"Мені здається, що ти не назвав щирість однією зі своїх якостей", - сказала Беа.

"Правильно", - відповів він. "Це була моя вина".

Він почав вірити, що з Алдарою Паппас нарешті знайшов собі життя. Він ніколи не думав про весілля. Він ніколи не хотів одружуватися. Він бачив достатньо подружжя своїх батьків, щоб ніколи не хотів жити як вони: не міг порозумітися, подолати розбіжності або розлучитися. Вони ніколи не могли використовувати жоден із своїх варіантів. Вони навіть не підозрювали, що взагалі мають варіанти. Прістлі не хотів вести такого життя, і ніколи не хотів.

"Але з Алдарою було інакше", - пояснив він. “У неї був жахливий перший шлюб. Її чоловік був мерзотником, який переконував її в тому, що вона стерильна, коли у них не було дітей. Він стверджував, що пройшов усі можливі випробування і показав, що він родючий. Він наказав їй піти до лікарів і робити всілякі процедури, весь час стріляючи заклепками. Після років з ним вона набридла чоловікам, але я передумав. Я хотів того, що вона хотіла, яким би воно не було. Одружитися? Ось вам. Народження дітей? Чому ні. Стадо шимпанзе? Я в нейлонах і пачках? Я був би готовий на все ".

- У вас була досить хороша робота, - сказав сержант Хейверс, відриваючи погляд від свого зошита. Вона мало не звучала трохи співчутливо, і Беа замислювалася, чи щаслива рука з жінками, про яку чоловік стверджував, щойно дала про себе знати.

- Це була пожежа, - сказав Прістлі. «Він ніколи не згасав між нами, і я не бачив жодних ознак того, що він коли-небудь згасне. Потім я дізнався, чому це було так ".

- Санто Керне, - сказала Беа. - Ваш роман з ним завжди спалював її вогонь для вас. Кайф. Стелс ".

“Я образився. Я зайшов у шпильку. Він прийшов до мене і все мені розповів. Оскільки його мучила совість, сказав він ".

- Але ти йому не повірила.

“Його каяття? Ніколи. Совість також не змусила його сказати своїй дівчині. Йшлося не про неї, сказав він, бо не мав наміру розлучатися з нею через Альдару. Тож я не повинен хвилюватися, що він - Санто - хоче від Альдари більше, ніж вона готова дати. Між ними лише секс. > Ви її номер один, я просто заповнюю пусту.