Базовий та інтенсивний курс сімейної японської мови
Як ви, напевно, помітили, існують вирази, які говорять про одне і те ж, але з малою диференційованою формою, хто це говорить і кому це сказано, це особливо помітно в сімейному просторі.

Ну тоді давайте подивимось на сім’ї
Японці також розрізняють старших та молодших братів і сестер:
| Власна родина | дивна сім'я |
| старший брат |
oniisan та oneesan також загалом для старих та молодих.
Подальші стосунки:
伯父
оджі
[На обох кандзі наголошено однаково; перший означає, що дядько молодший за власного батька, інший - коли він старший.]
伯父 さ ん
ожисан
[На обох кандзі наголошено однаково; перший означає, що дядько молодший за власного батька, інший - коли він старший.]
Стережись! obasan/obaasan та ojisan/ojiisan.
Загальні сімейні вирази: