Безбар’єрні матеріали - BZfE
Завдяки безбар’єрним версіям матеріалів для студентів студенти з обмеженими можливостями та обмеженнями тепер також можуть отримати посвідчення водія з харчування.

Документи з галузі «диференційованого навчання» вже пропонують студентам з обмеженими мовами хорошу основу для самостійної роботи над завданнями, пов’язаними з посвідченням водія з харчування. Вчителі знайдуть там багато матеріалів у форматах, які можна редагувати, і, отже, можуть їх адаптувати індивідуально. Крім того, зараз існують адаптовані робочі документи для студентів із вадами чутливості.
Модифікації для пріоритету фінансування ПСЄ
Безкоштовні матеріали для завантаження:
1. Модифікації для слабозорих та сліпих учнів
2. Безбар’єрну HTML-версію для людей із вадами зору можна використовувати універсально:
3. Модифікації для учнів з вадами слуху
Для учнів із вадами зору вчителі можуть використовувати велику версію для друку, яка ідеально підходить. Існує також версія для незрячих учнів та універсальна, безбар'єрна цифрова версія в HTML, яка також підходить для користувачів читання з екрана (голосовий вихід). Він містить зображення, описи зображень та структури, щоб сліпі, слабозорі та нормальнозорі студенти могли працювати з ними. На початковій сторінці самі учні вибирають між складністю легку, середню та складну. Існує також три схеми контрасту на вибір: зворотна, контрастна, зворотна контрастна.
На відео показано приклад того, як сліпі та слабозорі учні влаштовують робочі місця та вчаться чистити та різати яблуко.
Водійські права на харчування: лущення та різання для незрячих та слабозорих учнів
Інформаційний фільм демонструє приклад того, як сліпі діти очищають яблуко від шкірки та ріжуть його на маленькі шматочки ножем.
Модифікації фокусу на фінансуванні СЛУХУ
Для учнів із вадами слуху деякі матеріали для студентів були лінгвістично модифіковані з метою сприяння розумінню мови через важкий розвиток розмовної мови. Оскільки мова жестів часто є основним засобом спілкування, також пропонуються ігри на пам’ять із знаками. Під час гри учні навчаються на мові жестів назви важливих інструментів та інгредієнтів. Вчителі також отримують зображення жестової мови для багатьох інгредієнтів та інструментів. Це дозволяє швидко і легко створювати матеріал для вправ самостійно. Ці фотографії також підходять для засвоєння письмової мови учнями, орієнтованими на жестову мову. Вивчення індивідуальних знаків як "таємної мови", безумовно, мотивує всіх - не лише учнів із вадами слуху!
Про розробку модифікацій ліцензії на харчування
Конвенція ООН про права інвалідів вимагає, щоб продукція та послуги були розроблені таким чином, щоб вони могли якомога більше використовуватись усіма людьми без адаптації чи спеціального дизайну. За цією заявою співпраця з Міністерством сільських районів та захисту споживачів Баден-Вюртемберга та Федеральним центром харчування (BZfE) відбулася за ініціативою Міністерства культури, молоді та спорту Баден-Вюртемберга. Потім BZfE замовив консультаційний центр з питань засобів масової інформації для важкозорих та незрячих студентів у школі замку Ільвесхайм¹ та освітньо-консультаційний центр Stegen² для створення студентських матеріалів для навчальної концепції "Послуга водія на харчування" для потреб студентів з вадами розвитку адаптуватися.
1 Школа замку Ільвесхайм, спеціальна освіта та консультаційний центр зі школою-інтернатом з акцентом на бачення
2 Навчально-консультаційний центр Stegen Спеціальний освітньо-консультаційний центр із інтернатом з акцентом на слух
питання та відповіді
Що важливо при адаптації матеріалу для людей із вадами зору та сліпих?
Наступні сім критеріїв застосовуються до навчального матеріалу, розробленого в дусі універсального дизайну. Адаптовано лише документи з підшивки для кільця "Водійські права на харчування".
- Текстовий вміст доступний як редагований текст, а не як графіка. Отже, вони читаються для читання з екрана/виводу мови.
- Семантично правильна послідовність текстових блоків послідовно відтворюється лінійно. Необхідно дотримуватися логічного порядку читання, особливо у вихідному тексті.
- Структури позначені семантично, наприклад заголовки, списки та номери сторінок.
- Текст і макет окремі, так що макет (шрифт, колір тощо) можна легко налаштувати.
- Графічний вміст доступний у вигляді векторної графіки, якщо це можливо завдяки його кращій адаптивності. Піксельна графіка повинна бути доступною у хорошій роздільній здатності з достатньою контрастністю, а відповідні елементи повинні бути пофарбовані високою контрастністю для кращої диференціації. В основному графічний вміст забезпечується описом зображень.
- Мова документа послідовно дотримується після його визначення. Доступні метадані про документ.
- Керування та редагування завжди можливо за допомогою клавіатури.
Які матеріальні корективи потрібні у разі погіршення слуху?
Школярі з вадами слуху часто мають різні труднощі з розвитком розмовної мови, а отже, і з розумінням розмовної та письмової мови. Це може призвести до мовних бар'єрів, особливо при виконанні письмових завдань. Студенти технічно здатні працювати над завданням. Однак іноді спосіб подання мови заважає зрозуміти та грамотно діяти.
Мовні бар'єри можуть виникати на рівні слова, речення та тексту:
- На рівні слів іноземні слова та слова з верхньої стандартної мови слід замінювати термінами, що використовуються щодня. Важливо зберегти словниковий запас спеціаліста та цілеспрямовано донести його до учнів.
- На рівні речень довгі речення замінюються кількома короткими реченнями та уникаються пасивних конструкцій.
- Розуміння на текстовому рівні може підтримуватися чіткою структурою тексту в розділах значення та підзаголовках.
Відповідно до цих критеріїв, всі матеріали студентів для посвідчення водія з харчування були перевірені та, при необхідності, модифіковані для тих, хто погано володіє усною мовою.
Крім того, створювались знакові зображення та з них розроблялися матеріали. Вони підходять для набуття лексики мови жестів або письмової мови. Використані зображення жестів були прийняті робочою групою знаків LVR-Max-Ernst-Schule, Euskirchen. Вони взяті з "Великого словника німецької мови жестів" Карін Кестнер Верлаг.