Безкоштовний зразок електронної книги "Тарантул" Боба Ділана (ISBN 9783455001174)
Переклад з американської англійської Карл Вайснер

Переглянуто та забезпечено післямовою Генріха Детерінга
Гофмана та Кампе
Арета/кристалічний музичний автомат-королева гімну, і він безпомічно розтанув у п'яній переливальній рані, слідував за солодкими хмарами скалічених звуків і кричав салют ой великій одинокій стрічці Ель Дорадо, і ти не можеш бути її керівником, якщо ти слідуй, вона не може, вона невидима ззаду, вона не може ... під чорними квітами залізничних шанувальників і тіньовими листяними тінями та собаками нічних жартів, ростуть, як склепіння, і виліковують батальйони акордеонів від гірких боягузів, кісток і хто заснув під час чого стабільно голосніше стогін і знаряддя власника похоронного будинку із пристрасним поцілунком, який вони репетирували з настання сутінків, і забираються в кущі з улюбленим ворогом, який розриває поштові марки та божевільних листонош і махає рукою всім пишним і відомим амбіціям, стабільно голоснішим від цього, це повинно бути знати, що мати - це не дама ... арта без цілей, назавжди одна & тихий крок від неба/сприймайте як належне, що ця мелодія належить вам, разом з вашими чуйними дипломатами & вашою землею і вашими музичними секретами
цензор зі своїм дванадцятиколісним сідлом-
Шлеппер робить перерву, замовляє пончики
& щипає офіціантку/йому подобаються його жінки
сирий і з сиропом/у нього голова
щоб стати відомим солдатом
адвокат, він веде свиню на повідку
заходить на чай і з’їдає
надайте пончик цензору/він любить брехати
про свій вік і сприймає свою параної дуже серйозно
гостинна могила рекламується і дарується в примхах і в журналах, в яких сидить домогосподарка, в яких вона опиняється фінансуваною та розірваною, але ніколи не зазнає цензури і ніколи не змивається/вона відмовляє своєму трупу мужність повзати - закрити власні двері, здатність померти від пограбування банку, і тепер ти хапаєш високі підбори старих зірок, фільми жахів на своєму бруді і повертаєш обличчя, і не кожен може з тобою возитися зараз. це приватна власність ... базуки в гнізді та зброя з льоду та атмосферостійкі відлякують і щебечуть, шрамують і вбивають немовлят між жіночим туалетом та соромом і їх постійний супротивник, Том Соєр із зграї кукурудзяних пластівців, винен у дамах розправа в туалеті не звертає уваги на те, що відтепер називатиметься LONZO, і йому доводиться вічно ходити вулицями життя з лінивими людьми, яким нічого робити, але сперечатися про жінок ... всі тепер знають, що війни спричинені грошима і жадібністю & благодійні організації/господині тут немає. вона балотується на з'їзд
сенатор одягнувся як австрієць
овець. заходить на каву і ображений
адвокат/він на сливовій дієті &
Потайки бажає, щоб він бив Кросбі
але також вписується в ближній
спорідненість з Едгаром Бергеном
передайте цукор залізному чоловікові з пляшок, який приїжджає з посмішкою і паяльником, і він цього року натискає кнопки "хто був винним", і він дурний кохання з першого погляду ... ви бачили його з одного дурний пагорб розквіт у глухий кут, і він розумний, і він розмовляє з усіма так, ніби йому щойно відчинили двері/він не любить людей, які кажуть, що він походить від мавп, але він все ще м'який, і він нищівно нудний ... в той час як Аллах кухар дряпає голод зі свого коридору і кричить його в посуд вода до посуду шкіра і решта бичачих ший хвалить один одного за їх силу і сперечаються про прищі та читають календарі, по черзі вказують на одяг і рідину, розчиняються у своїх компонентах, шалені смерті смерть і фарс, як смертний ферма-блювота реве і чому, ради Бога, просто бичача шия якщо всі tontos & heyboy втрачають ноги під час спроби танцювати питання, тоді як kemosabe & mr palladin проводять свій вільний час, розстаючись, але залишаючись однаковими, і взагалі, чому б не почекати сміху, який тим часом все поверне на свої місця, і WOWEE розгромить і сподобається все впадає в шаленство, коли колишній коханець-ковбой висить догори ногами & Suzy Q. ангел вкладає нову копійку в цю машину для усиновлення і видає символ і скрипить, застигає і тріскається в надрах якоїсь жахливої мильниці, і вона брязкає і заліза ти хапаєш його » хто-хто був винним "-кнопки & віддає їх і намагається завести друзів, і, хоча ви не належите до жодної політичної партії, ви зараз готові, готові щось запам'ятати про щось
начальник поліції носить базуку на
його ім'я вигравірувано. приходить п’яний
в & покласти свиня адвоката
рот в обличчя. він звик бити дружину,
потім він став професійним боксером і носив його
клишоногість/він буквально буде на
найрідніший кат. чого він не знає
це те, що свиня адвоката з цим
сенатор подружився
добрий самарянин заходить, він має
слова "все навколо в ринглейн"
татуювання на щоці/каже
сенатор повинен зупинити його-
образити Уолта/він хотів би бути
артист і він хвалиться, що він є
один з найкращих незнайомців навколо, що
свиня стрибає на нього і починає своє
обличчя їсти
водій вантажівки заходить із килимом-
підмітати під очима/все говорить
«Привіт, Джо», і він каже: «Джо це хлопець
тут належить магазин. я просто
вчений. У мене немає імені "
водій вантажівки ненавидить кожного, хто грає в теніс-
кажан несе/він п'є сенатора
кава геть і потім бере її
в замку
як ти втомився завжди тільки
написати для цієї обраної пари.
для всіх, тільки не для вас. тобі,
маргаритка, що ти навіть не добираєшся до натовпу