Café au lait кава з молоком - літературний форум
Мене звуть Баський. Я вважаю щось дуже цікаве: ми говоримо > чому ми не можемо сказати>?

Або чому ми говоримо > і ми не можемо сказати>?
Коли англійськими перекладами цього речення є:> "Я п'ю каву з молоком", чому тоді ми не можемо писати> означати англійською
"Я їм круасани з сиром"
Ми просто дотримуємось граматичних правил?
До побачення
Баський Привіт,
Чи можу я надіслати повідомлення, написане мовою, відмінною від французької ?
Ні, за винятком дискусій із написом "Бесіда" (розділ "Сучасні мови"). Див. F.A.Q.
Відповіді
Ми говоримо> чому ми не можемо сказати>
"З" означає супровід, а не суміш. Якщо я беру каву з молоком, це не означає, що кава змішується з молоком, а те, що у мене є чашка чорної кави і склянка молока, яке я п'ю "одночасно". Тому прийменник "з" вказує на співіснування двох речей, але які залишаються різними.
Я бачив би, що я кажу про виняток: коли "з" залежить від дієслова чи іменника, що несе значення суміші.
Наприклад: Я змішую борошно з молоком.
Або чому ми говоримо>, а ми не можемо сказати>
Особисто я ніколи не їв круасани, наповнені сиром.
"кава з молоком" - це визнаний часом вираз, але цілком можна сказати "кава з молоком", як хтось говорить "кава з 2 цукрами" або "чашка чаю з хмарою молока" (підморгнувши погляд на Lucky Лука)
А якщо ні, то сирний круасан (насправді вид листкового тіста) справді існує.
Джехан:
"Я дуже люблю гарячу воду. Я вважаю, що вона справді чудова на смак".
У мене складається враження, що "café au lait" або "сирний круасан", скоріше, стосується "готової продукції", якщо можна так сказати; результат, який ми отримуємо, дотримуючись рецепта.
Вживання сиру з круасаном не зробить його сирним круасаном, тобто круасаном, який був прикрашений сирною бешамеллю перед випіканням.
Так само, якщо вам запропонують каву в молоко, зазначається, що молоко вже в ньому, напій приготований і дозований з метою приготування кави з молоком.
Але якщо вам запропонують каву, вам може не сподобатися вона чорна: ви можете додати хмару, дорогу Джехану. і пити каву так з молоко!
Сподіваюся, моє пояснення не надто заплутане і що я зрозумів це.
Але макарони з Груєром? Це справді макарони, на яких є Груєр. Не кажучи вже про цукровий млинець ("у вас є тісто? У вас є сік? Ну, ви робите млинець, а зверху кладете сік!")
Я бачу, що ти також "шанувальник" Астерікса, Ізазі.
Ось точна цитата:
"Ви не кажете? Я використовую окріп. Я вважаю, що він чудовий на все смак".
("Астерікс на Корсиці")
ласкаво просимо !
Якщо ви хочете приєднатися до спільноти, натисніть одну з цих кнопок.