Час, що відділяє нас від блискавки, d; після Жака Превера та J-MG Le Clézio у Театрі де ла

Слова Жака Превера та J-MG Le Clézio, щоб відсвяткувати життя та любов !
"Час, який відділяє нас від блискавки", - це заклик до радості !
Народжене з монтажу "Слова, Шоу, речі та інші" та "Уяви" Жака Превера та "L'Africain" J-MG Le Clézio, це ігристе шоу вводить нас в історію молодої дівчини, її спогади, сумніви та його зізнання. .
Реалізм і конкретність J-MG Le Clézio призводять до того, щоб зламати і підтримати бурлеск, гумор і фантазію Превера, який грає словами, ловить їх і веселиться, асоціюючи їх, протистоячи їм, викрадаючи і дзвонячи один проти одного.
Два автори, два стилі та дві актриси на сцені, щоб "спробувати бути щасливими, аби лише подати приклад", як так добре сказав Жак Превер.
Тривалість
Спочатку
Останній
Поширення:
За участю:
Постановка:
Адаптація:
Інформація та бронювання:
Лічильник:
Телефон. оренда
Шановні глядачі, шановні глядачі,
На жаль, наші вистави не відновляться 15 грудня.
Наша програма оновлюється з 7 січня 2021 року з дотриманням години комендантської години. Інтернет-каси залишаються відкритими.
Якщо ви придбали квитки на вистави між 15 грудня та 6 січня, з вами зв’яжеться наша служба продажу квитків. Ви також можете написати нам на [email protected] або зателефонувати нам за номером 01 42 01 81 88 (у разі відсутності залиште голосове повідомлення з вашими контактними даними).
Ми з нетерпінням чекаємо зустрічі з вами (знову) у 2021 році !
+++
Як ніколи, ваша безпека та безпека наших працівників є нашим пріоритетом. Ось наші санітарні заходи, щоб поділитися хвилиною спокою:
• Ми дезінфікуємо пандуси та ручки до та після кожного виступу, крім щоденної дезінфекції приміщення.
• Ми провітрюємо та оновлюємо повітря в кімнаті між двома шоу.
• Ми пропонуємо вам гідроалкогольний гель біля входу.
• Ми організовуємо рух транспорту всередині театру, щоб обмежити контакт.
• Ми застосовуємо правила дистанції із вільним місцем між кожною групою.
Будь ласка, допоможіть нам забезпечити ваш комфорт і безпеку:
• Забронюйте та оплатіть свої місця заздалегідь, якщо це можливо, на нашому веб-сайті або по телефону в VAD.
• Уникайте поводження з готівкою та надайте перевагу безконтактним платежам.
• НОСИТИ МАСКУ ОБОВ’ЯЗКОВО ВІД 11 РОКІВ протягом усієї вашої присутності, у тому числі під час вистав. Не забудьте взяти з собою маску !
• Дотримуйтесь вказівок нашого персоналу, щоб заходити та виходити з кімнати.
Заздалегідь дякую за допомогу !
Преса розповідає про Час, який відділяє нас від блискавки, за словами Жака Превера та J-MG Le Clézio
Критика/"Час, який відокремлює нас від блискавки" в Театрі де ла Контрескарп Потрібно буде почекати кінця ув'язнення та відкриття театрів, щоб зайти до Еглантін ПЕРРО та Аполлін БЕРХОЛЦ у Час, який нас розділяє. Читати далі
Критика/"Час, який відділяє нас від блискавки" у Театрі де ла Контрескарп
Нам доведеться почекати до кінця ув'язнення та відкриття театрів, щоб побачити Еглантін ПЕРРО та Аполлін БЕРХОЛЦ у той час, який відокремлює нас від блискавки, цей дуже іскристий твір, що поєднує роботи Жака Превера та Жана-Марі Густава Ле Клезіо . Думка та критика запрошеного редактора.
Зміст:"Життя не завжди смішне, але треба вірити в щастя". Така мораль цього оригінального шоу, яке передає нам зізнання та спогади про молоду дівчину, сповнену бадьорості, інтерпретовану в дуеті двома молодими актрисами, яким не бракує ні репарти, ні гумору.
Час, який відділяє нас від блискавки: зустріч з Ле Клезіо та Превером
Час, який відокремлює нас від блискавки, починається з La Valse à mille temps Жака Бреля. Досить сказати, що сцена встановлена: "При першому ударі вальсу ви вже посміхаєтесь зовсім самі". При першому ударі вальсу я одна, але бачу вас. І Париж, який перевершує міру ... ”. Через каламбури та фігури мови а-ля Превер, але також сучасну мову, ми перескакуємо від півня до осла між особистими почуттями, вуличними сценами чи родиною. Ми прогулюємось 6-м округом, вулицею Турноном, за декілька кроків від Люксембургу, а наприкінці тижня ми дихаємо в сторону Булонського Буа.
Ми знаходимось у підлітковому чи пост-підлітковому світі, де все проходить дуже швидко, особливо говорячи, тому що ми маємо стільки сказати, але й скаржитися на світ, який не завжди виходить вдалим. Більш того, військова куртка кольору хакі ідеально підходить для наших симпатичних актрис.
Після паризького стресу слідує відпочинок біля моря: не в Каннах, як для Мішеля Йоназа, який задовольнявся спостерігати за човнами, а в Бретані, де чоботи та олійка повинні бути проти дощу. Любителі молюсків, гречаних млинців та шиферних дахів будуть у захваті. Невеликий порт Сент-Марін, навпроти Беноде, справедливо виділено.
Час, який відокремлює нас від блискавки, перегукується з новим романом Жана-Марі Ле Клезіо, опублікованим на початку 2020 року видавництвом Gallimard: Chanson bretonne. Слід пам'ятати, що Дж. М. Ле Клезіо часто називали "африканцем", але більшу частину дитинства провів у Бретані.
У своїй останній роботі Нобелівська премія за літературу 1968 року зокрема писала: «Це найтриваліше почуття, яке я відчуваю з дитинства в Бретані, можливо тому, що воно певним чином приєднується до магії природи. електричні бурі та проливні дощі, що каскадували над дахом нашої хатинки в Огоджі ... У Бретані жорстокість моря, вітру, дощу, але також палюче сонце в певні дні ... самотність бухт обтяжувала з гігантською галькою, пронизаною печерами, де хвилі вибухають ... "
Ті, хто знає Пуент-де-Тревіньйон або Раз-де-Сейн у важку погоду, можуть погодитися лише з цим описом. Так, час між нами і блискавкою не завжди миль, коли ми знаємо, що швидкість звуку на рівні моря становить 340 м/с.
Це такий же швидкий театр у Контрескарпі, де дві молоді жінки розмовляють з нами про дощ та гарну погоду. "Дощ і гарна погода", що повертає нас до 4-ї колекції Жака Превера, де автор розповідає нам про все і нічого: про Париж, про перебіг часу, про війну, про кохання, про життя ...
Аполлін Берхольц починає шоу з інтерпретації пісні Жака Бреля "La valse à mille temps", натхненної віршем Жака Превера, за допомогою штучного баяна. Потім разом зі своєю талановитою подругою Еглантін Перро вони захоплюють глядачів на одне. Читати далі
Аполлін Берхольц починає шоу з інтерпретації пісні Жака Бреля "La valse à mille temps", натхненної віршем Жака Превера, за допомогою акордеону.
Потім разом зі своєю талановитою подругою Еглантін Перро вони на годину захоплюють глядачів шоу ігристими та кумедними репартерами.
Вони розповідають історію молодої дівчини, викликаючи її надії та сумніви.
Двоє друзів своїми повтореннями, сповненими жвавості та гумору, переходять від пам’яті до пам’яті, намагаючись завжди представити яскраву сторону справи.
На цій землі життя не завжди смішне, але треба вірити в щастя.
ЛЮБИТЬ І ЗБЕРІГАЙТЕСЯ ЩАСЛИВОЮ !
Таку пораду нам дали дві талановиті актриси.
Завершити шоу Жак Брель міг своєю піснею: "Не залишай мене ..." (трохи ностальгічно).
ЖАК ПРЕРВЕР (1900-1978) - ФРАНЦУЗЬКИЙ ПОЕТ ХХ століття.
Його знайома мова, збагачена каламбуром, робить його популярним поетом.
Його перша збірка "Паролі", потім "Видовище", "Дощ і гарна погода" тощо. ... Він також був сценаристом Марселя Карне для "Drôle de dame".
J-M. Г. ЛЕ КЛЕЦІО народився в Ніцці в 1940 році. Автор близько сорока романів, казок та нарисів. Син бретонського лікаря, який живе в африканському кущі, він прагне перетворити різноманітність живих істот на найнезвичніші прояви.
Він отримав Нобелівську премію з літератури в 2008 році.
Ерве Лежоне та Марі Клер Джуньє
Читайте також
“OFF-SCENE • ПОЕЗІЯ” Еглантіна ПЕРРЕ
"OFF-SCENE • L’ ANECDOTE "від Eglantine PERREAU