"Чита" від Lafcadio Hearn у м’якій обкладинці - поштові послуги безкоштовно
Переклад: Пехман, Олександр

Переклад: Пехман, Олександр
Ніхто не знає її справжнього імені, навіть сама Кончіта не знає, хто вона і звідки походить. Чіту закликає іспанський рибалка Феліу, який одного разу рятує її від утоплення з рук своєї померлої матері після урагану, що обрушився на узбережжя Нового Орлеана. Він та його бездітна дружина Кармен дарують їй новий будинок. Але щастя, яким вони діляться, коли шторм знищував цілі острівні села, руйнував життя та розривав сім’ї - від чого це залежить? Батько Чіти, чоловік, який знає її справжнє ім’я, помер. Або що він вірить, що його дочка померла і більше ніколи не зустрічає її. ... більше
Ніхто не знає її справжнього імені, навіть сама Кончіта не знає, хто вона і звідки. Чіту закликає іспанський рибалка Феліу, який одного разу рятує її від утоплення з рук своєї померлої матері після урагану, що обрушився на узбережжя Нового Орлеана. Він та його бездітна дружина Кармен дарують їй новий будинок. Але щастя, яким вони діляться, коли шторм знищував цілі острівні села, руйнував життя та розривав сім’ї - від чого це залежить? Батько Чіти, чоловік, який знає її справжнє ім’я, помер. Або що він вірить, що його дочка померла і більше ніколи не зустрічає її .
- Деталі продукту
- btb .71624
- Видавництво: Btb
- Оригінальна назва: Chita
- Кількість сторінок: 133
- Дата виходу: 14 травня 2018 року
- Німецька
- Розміри: 188мм х 120мм х 15мм
- Вага: 155г
- ISBN-13: 9783442716241
- ISBN-10: 3442716241
- Номер товару: 49963696
Море забирає в нього вкрадене
Розв’язаний ритм: Лафкадіо Хірн створив "Читу" в 1889 році, класику про нестримне насильство в морях. Зараз цей мініатюрний епос вперше публікується німецькою мовою.
Ви мусите оголосити це з розсудливістю проти кожного контракту, як сенсацію: Юнг і Юнг Верлаг із Зальцбурга видали шедевр. Майже випадково класик приходить до нас у першому перекладі Олександра Пехмана. Той, хто ще не чув про Лафкадіо Гірна, хто ще не читав його, тепер може скористатися можливістю виявити його. Трохи менше ста двадцяти сторінок "Чита" містить найкраще, що зберегла літературна історія з точки зору старого континентального мистецтва переказу та сучасного опису природи. Книга - це коротка шкаралупа, яку кидають у суворому морі, яку вона описує. А разом із ним і читачі, яких ви мусите собі уявити, як пасажирів у цій словах.
10 серпня 1856 р. Ураганом пронісся Луїзіана, спустошивши бар’єрні острови, які були популярними місцями відпочинку креольського вищого класу в дев’ятнадцятому столітті. Пишні святкування святкували у старих колоніальних готелях. Ніч перед історично гарантованою бурею, мабуть, була напруженою. Зібралося близько чотирьохсот людей. "І всі ці шукачі задоволення, які представляли процвітання та багатство креольських спільнот, незалежно від того, походять вони з Вознесіння або Успіння, Св. Марії чи Св. Лендрі, Ібервіля чи Терребонни, будь то жителі барвистих і багатих на балкони креольських районів мальовничого мегаполісу або в Вони були вдома в замріяному раю тече, радісно змішувались, знали одне одного, відчували якихось стосунки - пов’язані вони кровними лініями, належали до однієї касти чи просто виявляли співчуття через традиційні класові настрої та класові інтереси. Можливо, це було в надзвичайно великому спокої Визнання нервового збудження ввечері - щось на зразок гарячкового рішення зустріти страх життєрадісно для того, щоб боротися з нервозністю з відволіканням ".
Лафкадіо Херн: "Чита". Роман. З англійської переклав Олександр Пехман. Юнг і Юнг Верлаг, Зальцбург 2015. 133 сторінки, тверда обкладинка, 17,90 [Євро].
Примітка Перлентаучера щодо огляду F.A.Z.
Катаріна Тевч абсолютно в захваті від того, що мініатюрний епос Лафкаді Хірн "Чита" нарешті доступний для читання в німецькому перекладі, і рекомендує цю книгу всім, хто не знає оригіналу 1889 року, найкращого "старого континентального мистецтва розповіді та нового мирського Опис природи "об'єднуйся, будь щільнішим за Мелвілла і ліричнішим за Конрада. У трьох розділах Херн розповідає про історично задокументовану шторм, що прокотився офшорні острови Луїзіани в 1856 р. І вимив креольський вищий клас та його меблі в море: рибалка знаходить вцілілу дівчинку, чоловіка, якого вважають мертвим, з'являється в Новому Орлеані і представляється пізніше цього зниклий батько дівчини, задихано резюмує рецензент.