DYKO Tour Білорусь квітень PDF Завантажити безкоштовно

DYKO Tour Білорусь, квітень 2008 р. Катаріна Ланге, EXU в ГІ Мінськ та координатор ініціативи та Франциска Бенгер, волонтерська стартова подія для ініціативи Школи: Партнер майбутнього в МГЛУ в Мінську Фотографії: Анатолій Клящук Святковий стартовий захід Школи Ініціативи: Партнер майбутнього став послом ФРН в Білорусі д-ром. Вайс та керівник Інституту Гете в Мінську пані Оствальд-Ріхтер. Вони підкреслили важливість ініціативи у всьому світі та для Республіки Білорусь, до якої входять чотири школи. 1

білорусь

Інші організації, які беруть участь в ініціативі, пан Гофманн виступив координатором та спеціалістом з питань ZfA. Ця організація вже опікується трьома школами в Республіці Білорусь. Ще слід додати. З промовою виступив керівник інформаційного центру DAAD у Мінську пан Кліс. Ця організація присуджує стипендії для навчальних поїздок до Німеччини. Фотографії: Анатолій Клящук Нагляд за ініціативою в Інституті Гете. Відповідальним за нагляд за діяльністю чотирьох шкіл в Республіці Білорусь в рамках ініціативи є експерт з викладання в Інституті Гете в Мінську, пані Ланг у співпраці з керівником мовного відділу д-ром. Клечко. Вони разом модерували програму стартового заходу в Мінську. Фотографії: Анатолій Клящук 2

Представник шкіл, які беруть участь в ініціативі Як представник однієї з чотирьох шкіл, що беруть участь у ініціативі, пані Бондаренко, заступник директора Гімназії № 56 Мінська, виступила перед присутніми. Після концерту вона та горді студенти дали інтерв'ю радіо Deutsche Welle. Фото: Анатолій Клящук Концерт DYKO Фото: Анатолій Клящук 3

Захоплені глядачі Фото: Анатолій Клящук По дорозі до Гродно Кава-брейк на сонці та чудові поради щодо захисту навколишнього середовища Джон та Крістофер трохи скептичні, Галина, Франциска та Крістофер все ще свіжі, як роса перед автобусом. 4-й

Реклама німецькою мовою на Deutsch-Express Deutsch-Express супроводжує групу DYKO під час стартового туру «Школи: Партнер майбутнього». Перед початком концерту в Гродненському університеті імені Янки Купали преса та телебачення запрошують на інтерв’ю. Гродненський університет імені Янки Купали Перед початком концерту: зустріч з організатором Сергієм. Майже всі місця зайняті. Початок концерту: куди тут можна піти танцювати? Відповідь для Гродно: Starij Ljamus 5

Під час концерту Шанувальники після концерту Ентузіазм молоді після концерту: Чи є автографи? Крістофер і Джон опинилися в облозі на сцені Autograph після успішного концерту. 6-й

Інтерактивний музичний семінар Спочатку стриманість, але потім групи активно пишуть тексти, римують, обговорюють, пробують і співають. Усі беруть участь. Виступи з новими текстами пісень Після інтенсивної практики текст та музика сумісні, і групи представляють свої результати. Джон та Крістофер як уважні спостерігачі. 7-й

Продовження вистав Чудові, дуже продумані та різноманітні тексти на тему танців. Вибрати переможця дуже складно. Переможці Гродненського університету імені Янки Купали 8

Враження від Гродненського інтерактивного музичного семінару в середній школі № 28 м. Гродно Технічне налаштування та аранжування; Студенти приходять на семінар; Напружені очікування на сесії запитань та відповідей: Що ми робимо на семінарі? 9

Презентація результатів на робочому етапі 10

Продовження презентацій переможець середньої школи No 28 м. Гродно 11

Концертно-інтерактивний семінар у Слуцьку (середня школа No 7) Враження семінару 12

Презентація результатів Продовження презентацій 13

Переможець у Слуцьку? Після концерту та семінару Джон та Крістофер стоять перед Будинком культури у Слузку. Семінар мав великий успіх завдяки чудовим текстам та переконливим інтерпретаціям. На жаль, переможця вибрати не вдалося, оскільки зал був терміново необхідний для театральної репетиції. Журі вирішило вибрати всіх учасників семінару переможцями. Інтерактивний музичний семінар у середній школі № 206 у Мінську Технологія вже готова в аудиторії. Консультація з молодими техніками та підготовка деталей. Перед залом теж все гаразд. Молоді учні гордо стоять наглядачами перед аудиторією. Це означає, що підготовку можна закінчити швидко і без збоїв. Він ось-ось почнеться. 14-е

Реклама німецької мови до школи Deutsch-Express супроводжував екскурсію. Рання реклама німецької мови для дітей у садочках, які явно захоплені, у Мінську незвична. Напружені очікування перед семінаром, а потім невимушені сесії запитань та відповідей, що забезпечило невимушену атмосферу. Там було телевізор. 15-й

На етапі роботи інтенсивна дискусія щодо найкращого тексту на тему: ходити на танці. Де? Коли? Студенти дуже активно та творчо спілкуються з німецькою мовою. Презентація результатів 16

Журі збирається та обирає переможців Інтерактивний семінар у гімназії № 56 Перед початком семінару панувала захоплена атмосфера. Питання про DYKO ставили з великим інтересом, що швидко розхлабило атмосферу. 17-й

Активна групова робота Вистави з новими текстами 18

Подальші учасники семінару Останній тур учасників 19

Переможці середньої школи № 56 у Мінську Тур завершився Екскурсія-ініціатива «Школи: Партнери заради майбутнього» з групою DYKO завершилася семінаром у середній школі № 56 у Мінську. Незабутні враження від німецьких послів електронної музики поглибили інтерес до німецької мови та культури. 20-го