Фраза "помилкові міфи" правильна

Синтагма “помилкові міфи”Протягом деякого часу вперто використовується, особливо в Інтернеті, майже у будь-якій темі - на веб-сайтах, у дописах у соціальних мережах, у дебатах на різні теми - політичні, культурні, соціальні - у всьому означає засоби масової інформації загалом. Навіть у повсякденній розмові формула «помилкові міфи», здається, в тренді. І проблема полягає не в першу чергу в стереотипній мові, а також не в намірі відправника, можливо, вразити, мабуть, "піднесену" мову, а в асоціації двох термінів - іменника міф та помилкового прикметника в Румунська мова сприймається як плеоназм (фраза = мовна структура, що складається з двох або більше слів, між якими існують відносини підпорядкування, менші за речення; плеоназм = помилка виразу, що полягає у використанні слів, виразів тощо, що повторюються, без потреби, та сама ідея).

Ось кілька прикладів, що ілюструють послідовну "експлуатацію" цієї мовної структури - помилкові міфи - приклади, взяті з відомих сайтів, які кожен може знайти за допомогою простого пошуку в Інтернеті: "10 помилкових міфів про ваше тіло" (реальність, net), «Сім фальшивих міфів зі світу науки» (Discover.ro), «7 помилкових міфів про дієту» (clicksanatate.ro), «Найвідоміші фальшиві міфи про їжу» (mediafax.ro), 5 фальшивих міфів про економічне водіння »(promotor.ro, romaniatv.ro, antena3.ro),« 4 помилкові психологічні міфи »(try.ro) тощо.

помилкові

Слід зазначити, що в румунській мові слово myth (від англійського mithos, фр. Mythe), згідно з DEX, має значення: та легендарних героїв тощо; pp. загальний. історія, легенда, казка; Місце. Присл. Міф = фантастичний, казковий, міфічний ".

Тому, беручи до уваги словникове пояснення, а також величезну спеціалізовану літературу, присвячену міфу, воно (присутнім значенням і в інших мовах), використовуючи загальний термін, легенду або, у більш вичерпному визначенні, “Історія вчинків істот надприродне, «справжня» історія (бо вона починається з деяких споконвічних реалій) і сакральна, що розповідає про те, як якась річ існувала або як зароджувалася поведінка, установа, спосіб роботи; знаючи міф, ми знаємо походження речей »(Мірча Еліаде, Аспекти міфу).

В англійській мові словники, крім цього значення, фіксують і друге: широко поширене, але помилкове переконання чи ідея (Оксфордський словник), що означає "широко поширене, але помилкове переконання чи ідея". Очевидно, що структура “помилкових міфів”, в румунській мові, є лінгвістичним обчисленням після цього другого значення слова міф в англійській мові, лінгвістичний розрахунок означає приписування нових значень, за чужою моделлю, існуючим словам у мові або формуванню нові слова або вирази, шляхом перекладу складових елементів деяких іноземних слів »(DEX). Ймовірно, румунські журналісти, поспішаючи, перекладаючи та адаптуючи різні статті з іноземної преси, відігравали значну роль у нав'язуванні цієї фрази в сучасній румунській мові.

Зрештою, було б несерйозно, що до існуючого слова - міфу - додано нове значення, оскільки будь-яка мова є динамічною системою, яка постійно трансформується, відображаючи реалії певної епохи, пристосовуючись. Можливо, наступні видання румунських словників навіть зафіксують іменник міф з обома значеннями. Проблема полягає в неправильній асоціації терміна міф (із значенням «поширена, але помилкова ідея»), із прикметником «помилковий», що, очевидно, спричиняє плеоназм. Це все одно, що сказати "помилкова ідея, тому що це неправда". Багато людей відреагували б, наприклад, якби почули/прочитали подібні плеонастичні структури, такі як "рухатися вперед", "спускатися", "стара бабуся" тощо.

правильна

Навіть у зарубіжних ЗМІ ми не зустрінемо фразу "помилкові міфи", якщо автори деяких статей не оволодіють нюансами мови, інакше ми використовуємо, наприклад, такі структури, як: 10 міфів про вегетаріанські дієти вегетаріанська дієта), правда чи помилка? Міфи про пияцтво (Краса справжня і хибна? Міфи про пияцтво), Факти та міфи про красу: відкрийте правду! (Реальність і міф про красу: відкрий правду!) І т. Д.

Тому, зберігаючи збалансоване ставлення між надмірним консерватизмом, з одного боку, та прийняттям, з іншого боку, будь-якою ціною позик, які не відповідають духу румунської мови, слід наголосити у випадку, про який йдеться у цій статті, що слід засудити не поглинання цього другого значення слова міф, а використання неправильної структури - плеоназм «помилковий міф» (можливо, менш суворий, ніж інші плеоназми в румунській мові, але очевидно неправильна структура).

Такого виразу можна легко уникнути, наприклад, якщо ми будемо посилатися на заголовки, наведені на початку статті, за допомогою інших формулювань, таких як: 7 помилкових уявлень про дієту, Світ науки - міф та реальність, 10 помилкових уявлень про своє тіло тощо. Таким чином можна уникнути не лише відхилення від норм мови, але й стереотипних, нудних висловлювань, а засоби масової інформації повинні бути в авангарді тих, хто піклується про здоров’я мови та її виражальні ресурси.