Глобальна безпека (Законодавчий файл у складеному варіанті) - Національні збори

Пропозиція закону

файл

Уряд ініціював прискорену процедуру щодо цього тексту 26 жовтня 2020 року

Навігація кроками процедури

Етапи процедури

Автор пропозиції

і передано до Комітету з конституційних законів, законодавства та загального управління республіки

  • Завантажено: вівторок, 20 жовтня 2020 р., О 18:25

Вчи більше

Огляд комітету

Відповідальна комісія з питань конституційного законодавства, законодавства та загального управління Республіканської комісії Сторінка Комісії
Доповідачі

Комітет призначив доповідачами пана Жана-Мішеля Фоверга та пані Алісу Туро.

Звіт комісії
  • Завантажено: п’ятниця, 6 листопада 2020 р., О 17:45.
Порівняльний текст
  • PDF
  • Завантажено: п’ятниця, 6 листопада 2020 р., О 17:50.
Поправки внесено до тексту № 3452
Порядок денний та протоколи засідань
Комітет Комітету національної оборони та збройних сил попросив надати сторінку Комітету думок
Доповідач

Комітет призначив пані Анісу Хедхер доповідачем.

Поправки внесено до тексту № 3452
Порядок денний та протоколи засідань

Обговорення на публічній сесії

Текст перевіряється (Текст відповідальної комісії)
  • Завантажено: п’ятниця, 6 листопада 2020 р., О 17:45.
Поправки, подані до тексту № 3527
Порядок денний та звіти дебатів Показати всі доступні зведення

Виборчі бюлетені

Громадське голосування № 3254 за весь законопроект про комплексну безпеку (перше читання).

Підсумок голосування

Кількість виборців: 558

Кількість поданих голосів: 492

Абсолютна більшість: 247

Для прийняття: 388

Проти: 104

Національні збори прийняли

Текст прийнятий

Текст прийнятий

Дізнайтеся більше - Статті - Зміст

Проект закону про глобальну безпеку

Положення тексту та основні зміни, прийняті Комісією з права на рахунку:

Стаття 1: Експерименти в галузі муніципальної поліції

Повідомлення відповідній муніципальній раді, коли муніципалітет подає заявку на експеримент [CL228, пані Флоренн (Дем)].

Створення, згідно з указом, критеріїв оцінки експерименту, загальних для всіх зацікавлених муніципалітетів, з метою подання кожному з них звіту до уряду [CL229 пані Флоренн (Дем)].

Можливість надання муніципальним співробітникам міліції необхідної інформації з картотеки застрахованих транспортних засобів у рамках їх місії контролювати зобов'язання автомобільного страхування [ЗР381 Уряду].

Стаття 2: Зняття порогу, що обмежує можливості працівників муніципальної поліції здійснювати візуальні огляди багажу та охоронців

Стаття 3: Перевезення явно сп’янілих людей

Домовленості щодо розміщення людей у ​​стані очевидного сп’яніння у приміщенні міліції чи жандармерії (у тому числі працівниками муніципальної поліції та після медичного огляду) [CL355 М. Фоверга, доповідач].

Стаття 4: Створення муніципальної поліції в Парижі

Можливість для міста Париж укласти угоди з національними поліцейськими та навчальними центрами жандармерії з метою забезпечення початкової та постійної підготовки своїх муніципальних поліцейських [CL314 пан Тан (LaREM)].

Стаття 5: Зняття порогу, що перешкоджає можливості об’єднання працівників муніципальної поліції

Стаття 6: Набір працівників муніципальної поліції та підписка на зобов’язання проходити службу

Після розділу 6

Створення правової бази для муніципальних бригад собак [CL266, пані Браун-Півет (LaREM)].

Видалення попереднього висновку консультативної комісії муніципальної поліції щодо здійснення місії з перевірки організації та діяльності служби муніципальної поліції [ЗР382 Уряду].

Стаття 7: Нагляд за субпідрядом

Перевірка головним роботодавцем "не явно необґрунтованого" характеру запиту про звернення до субпідрядників. Згадуйте у кожному субпідряді перелік компаній, для яких потрібно попереднє схвалення замовника [Уряд CL400].

Стаття 8: Дозвіл певним агентам CNAPS реєструвати порушення шляхом повідомлення та збирати або фіксувати особу передбачуваного злочинця

Можливість, щоб агенти CNAPS, уповноважені на посаду та присягнувши, відзначали повідомленням про деякі порушення трудового кодексу в рамках контролю, який вони здійснюють (прихована робота, працевлаштування іноземної особи без дозволу тощо) [ЗР8 уряду ].

До розділу 9

Можливість для CNAPS оголосити фінансові санкції проти працівників сектору приватної охорони [Уряд CL383].

Стаття 9: Публічність найсерйозніших дисциплінарних стягнень

Стаття 10: Перелік правопорушень, несумісних із здійсненням приватної охоронної діяльності, та додавання умов для видачі професійної картки, дозволу на доступ до професійного навчання та попереднього дозволу на здійснення

Зміна списку правопорушень, несумісних із здійсненням приватної охоронної діяльності:

- доповнення підпорядкування вразливих людей житловими умовами, несумісними з людською гідністю [CL267 пані Алі (LaREM)];

- усунення вчинення певних актів вандалізму ("мітки") [ЗР48 М. Рупіна (LaREM)].

Стаття 11: Умови видачі управлінської ліцензії

Після розділу 11

Підпорядкування директорів вторинних закладів та директорів служб внутрішньої безпеки тим самим зобов'язанням, що й для директорів охоронних компаній. Обов'язок директорів приватних охоронних компаній довести свою професійну здатність, навіть якщо вони самі не здійснюють таку діяльність на місцях [Уряд CL387].

Стаття 12: Створення обтяжуючої обставини для насильства, вчиненого особою, яка здійснює приватну охоронну діяльність, або проти неї, та нового злочину погроз або актів залякування

Стаття 13: Загальні елементи ідентифікації вбрання, яке носять офіцери

Після розділу 13

Звільнення від обов'язку носити характерний одяг для охоронців [CL430 М. Фоверг та Мадам Туро, доповідачі].

Стаття 14: Місії з нагляду за терористичними актами на дорогах загального користування

Стаття 15: Виняткова схема поєднання зайнятості та виходу на пенсію для працівників національної поліції, що працюють у сфері приватної охорони

Стаття 16: Заборона здійснювати тренувальну діяльність у разі вилучення професійної картки або тимчасова заборона на здійснення

Після розділу 16

Виключення з підтвердження попереднього навчання (VAE) для виправдання професійних здібностей до здійснення приватної охоронної діяльності [Уряд CL388].

Стаття 17: Умова володіння французькою мовою та оформлення листа про наміри найняти для отримання дозволу на отримання доступу до професійного навчання

Стаття 18: Видалення спеціального дозволу та дозволу на проведення перевірок безпеки

Стаття 19: Подання до парламенту урядової доповіді про доцільність регулювання певної приватної охоронної діяльності

Після розділу 19

Дозвіл агентів, які здійснюють приватну охоронну діяльність, для виявлення безпілотників поблизу місць, що знаходяться під їх опікою, коли вони становлять загрозу безпеці майна та людей там [ЗР393 уряду].

Нагляд за умовами, за яких агенти приватної охорони можуть здійснювати кінотехнічну діяльність з попереднього виявлення вибухових речовин [уряд CL390].

Дозвіл уряду приймати законодавчі акти згідно з постановами, щоб адаптувати умови організації, функціонування та здійснення місій CNAPS [ЗР391 уряду].

Дозвіл уряду приймати законодавчі акти згідно з постановою про адаптацію процедур отримання професійної сертифікації, а також процедур моніторингу підготовки кадрів з приватної охоронної діяльності [Уряд CL389].

Стаття 20: Поширення депортації відеозахисту на працівників муніципальної поліції та агентів міста Париж

Після розділу 20

Розширення обставин, за яких депортація зображень до уваги внутрішніх сил безпеки може здійснюватися донорами [CL412 М. Фоверга та мадам Туро, доповідачі].

Можливість для агентів внутрішніх служб SNCF та RATP, призначених індивідуально та належним чином уповноважених, переглядати зображення, депортовані до державних інформаційно-командних приміщень, під контролем поліції та служб жандармерії [CL385 уряду].

Стаття 21: Зміни до правового режиму, що застосовується до мобільних камер

Умови використання зображень з мобільних камер ("при дотриманні захисту приватного життя осіб, знятих офіцерами") [CL336 М. Молака (LT)].

Обмеження випадків, коли відповідний персонал може мати прямий доступ до записів, до яких вони роблять (лише в контексті судового провадження або втручання) [ЗР420 М. Фовергу та г-жа Туро, доповідачі].

Розширення положень статті щодо використання персональних камер на муніципальну поліцію. Інформація Міністерства внутрішніх справ від муніципалітетів, що здійснюють такі заходи [CL419 (Rect.) M. Fauvergue та Mme Thourot, доповідачі].

Стаття 22: Створення правового режиму, що регулює використання бортових камер державними органами

Організація Міністерством внутрішніх справ загальної інформації для громадськості щодо використання апаратів для фіксації зображень у повітрі [CL421 М. Фоверга та Мам Туро, доповідачі].

Доповнення до переліку можливих цілей використання бортових камер:

- запобігання нападам на безпеку людей та майна в місцях, особливо схильних до нападів, крадіжок або торгівлі зброєю, людьми або наркотиками [уряд CL401];

- нагляд за моторизованими родео [CL247 від пані Флоренн (Дем)].

Стаття 23: Скасування кредитів на зменшення покарання внаслідок правопорушень проти осіб, які виконують певні місії державної служби

Розширення сфери функцій та професій, охоплених статтею:

- всім працівникам жандармерії та національної поліції (і не тільки солдатам та державним службовцям), а також співробітникам митниці та адміністрації в'язниць [CL415 М. Фовера та мадам Туро, доповідачі];

- співробітникам муніципальної поліції [ідентичний CL30 М. Букарда (LR), 205 М. Мазарса та членів групи LaREM та 214 М. Хоброна (Agir ens)].

Стаття 24: Дифузія обличчя або будь-якого елемента, що дозволяє встановити особу поліцейського чи військової жандармерії

Розширення пристрою для всіх співробітників міліції та жандармерії (і не тільки чиновників та солдатів). Застосування заборони на розповсюдження до індивідуального ідентифікаційного номера (що називається "РІО") цього персоналу [CL416 М. Фовера та мадам Туро, доповідачі]

Стаття 25: Доступ поліцейських та озброєних жандармів у неробочий час до закладів, відкритих для громадськості

Стаття 26: Уточнення правил використання зброї солдатами, розміщеними на національній території, в контексті заявок цивільної влади

Стаття 27: Термінологія

Стаття 28: Послуги, що надаються службою внутрішньої безпеки SNCF на вокзалах та прилеглих автовокзалах

Після статті 28

Можливість втручання агентів служби внутрішньої безпеки SNCF на автомобільних сполученнях, здійснених замість залізничних ліній [ЗР394 Уряду].

На експериментальній основі можливість для операторів громадського пасажирського транспорту обладнати своє обладнання бортовими фронтальними камерами для запобігання транспортним аваріям чи інцидентам [CL315 пані Луке (Дем)].

Розширення можливостей передачі в поліцію в режимі реального часу зображень з камер відеоспостереження транспортної мережі [ЗР395 Уряду].

За умови попереднього укладення угоди, передача поліції (жандармерія, національна та муніципальна поліція) зображень із обладнання відеозахисту, розташованого на проїзній частині залізничних станцій [CL55 М. Делатта (LR)].

Стійкість мобільних камер для агентів RATP та SNCF [уряд CL397].

Стаття 29: Управління алкоголем

Після статті 29

Розширення сфери застосування штрафу, який підлягає сплаті приватною охороною [CL151 пані Браун-Півет (LaREM)].

До розділу 30

Створення пристрою для відстеження продажу певних піротехнічних виробів (категорії F2 та F3) та для повідомлення про підозрілі операції в цій галузі [Уряд CL406].

Стаття 30: Кримінальна санкція за придбання, зберігання, використання та продаж піротехнічних виробів

Після розділу 30

Обов’язкове призначення координатора для роботи місцевої ради з питань безпеки та запобігання злочинам (CLSPD) у муніципалітетах з понад 10 000 жителів [CL317 М. Ребейротта (LaREM)].

Зниження до 5000 мешканців межі населення, за якою муніципалітет повинен створити CLSPD [CL322 М. Ребейротта (LaREM)].

Стаття 31: Закордонна заявка

Адаптація та поширення положень запропонованого закону на Нову Каледонію, Французьку Полінезію та Уолліс і Футуну [уряд CL407].

Після статті 31

Адаптація та поширення положень запропонованого закону на Нову Каледонію, Французьку Полінезію та Уолліс і Футуну [Урядові CL408, 409, 410 та 411].

Стаття 32: Фінансова застава

Видалення статті [ЗР440 Уряду].