Іноземна Гея

Премія за історію про інші місця в архіпелазі Сен-П'єр і Мікелон, 9-е видання

«Ірина Теодореску

Жозефіна - маленька дівчинка, яка одночасно є румункою та француженкою. Привілейований, оскільки він може вільно циркулювати під комуністичним режимом, але відхилений, оскільки в Бухаресті він чужий, як і в Парижі. Жозефіна задається питанням: чи можете ви бути закоханими у свого вчителя скрипки? Потім вона стає фотографом, досягає успіху. Вона знайомиться з Надею.
Їх пристрасть палає, Стіна впала, Народний палац стає все менше і менше сірим. Але кохання звалить, сліпий, все це приймає.
Вовк Надя, танцівниця, - розлючена річка. Вона в свою чергу відправляється у заслання, тікає від Жозефіни, шукає місця, щоб заспокоїтися. Можливо, Каліор, східне місто, спляча красуня. Знайдіть золоті плечі, на яких можна винаходити себе, як ми вигадуємо богів, за яких можна чіплятися.

Натисніть

Інтерв'ю Ірини Теодореску Сесіль Пеллерін на веб-сайтівctualitté.com

Щотижневі книги "Напіввідверта, напівсерйозна фантазія, мотиви, запозичені з уявної казки. І знову Ірина Теодореску демонструє жваву розповідну енергію. ? "

Західна Франція "? Трохи музики, зробленої з пустощів, енергії та жаги до життя, які є візитною карткою письменника. ? "

Спогади FM «Мені сподобалося письмо, яке часом буває текучим, іноді непостійним, залежно від інтенсивності пристрасті, торкаючись магії та фантастики таким очевидним чином ... Дуже симпатична та потужна алегорія про процес творення, який живиться душею художник аж до того, щоб іноді вампіризувати його. "

Метрополіс, Арте "? У двох книгах Ірина Теодореску підкорила французьку літературну сцену. […] Два чудові маленькі самоцвіти, що складаються з божевільних персонажів і божевільних історій.? "

Вечір “Жозефіна, яка перейшла від скрипки до фотографії, і Надя, хореограф-танцюрист, залишили Румунію разом для успішних художніх пригод, які з’їдають основу їхнього кохання. І вихор слави відтягує їх спіралями, де значення слова "свобода" розходиться. "

actualitte.com "? Дуже барвистий світ, часом реалістичний, іноді майже нереальний і вигаданий, з легкістю, дуже невибагливою грацією, написання якого майстерно перегукується, водночас рідинне, сповнене привороту, фантазії та чуйності. "

Марі-Нейж Берт, генеральний секретарСАМИЙ “? Будова тонка, а написання справді переслідує. Перехід від не зовсім пунктуаційного письма (як у «Сто років самотності») до коротких і брутальних нотацій має грізну ефективність. "

actualitte.com «Після заслуженого успіху« Прокляття вусатого бандита »Ірина Теодореску блискуче проходить важке випробування другого роману. […] Існує екзотика, секс, питання, які нагадують нас, і особливо це світиться письмо - наповнене красивими образами, - яке часто робить читання розжареним. "

Дофіне-лібера «Ірина Теодореску захоплююче переходить від реалізму до фентезі з кількома ескападами у фантастичне. "

Гори «Надумана концепція [реальності], але яка приховує у своїх задиристих універсальних темах, написаних зворушливо і справедливо, яскраво, смиренно і чутливо. "

Паралелі “Ця пожираюча та руйнівна пристрасть між цими двома жінками, Ірина Теодореску сублімує її вільною та щирою викликаючою силою, вся в чуттєвості. Тут вона підтверджує свій талант цим другим романом у зовсім іншому тоні. Ця дама винахідлива і продовжує дивувати нас! "

Крістел Капо-Чічі, літературно-культурна посередниця "Роман любовної пристрасті, [...] роздуми про акт творення. "

Західний кур’єр «Ірина Теодореску пропонує тут пустотливу історію, повну одержимості, туги, але також великої чуйності. […] Вона освоює свою історію, як фокусник, блефуючи своїх читачів по сторінках. "

Медіатека Manosque «Незнайомці» - це і роман, і історичний роман, захоплююча фантастика та яскравий документальний фільм. "

Французька у світі "Після Прокляття вусатого бандита в 2014 році Ірина Теодореску пропонує роман про проміжки та сумніви, а також про твердження та (повторне) народження через мистецтво.?" "

Соболь "Ірина Теодореску разом із" Іноземцями "підписує книгу чарівної поезії. "

Нотатки та хроніки (також з'явився в КнигиРонаРумунія) «Новий роман Ірини Теодореску не залишає читача без діла; краще так. […] Іноземні жінки (для інших, для себе, для світу) - це роман між двома країнами, між двома мовами, між двома мистецтвами, між двома жінками, між реальним і уявним, між злиттям і розлукою ...) та пошуком художній абсолют. […] Це також, і перш за все, роман письма; авторства, яка вивчила французьку мову у віці 19 років, і якій через п’ятнадцять років вдається оволодіти нею до рівня податливості, і на цих 200 сторінках адаптувати свій стиль до стилю головних героїв, їх вік, стурбованість, темперамент. "

Продавці книг

Книгарня Тисяча і одна сторінка (Авранш) "? Приємна історія кохання. Дуже чуттєвий. Зі словами, які танцюють, як Надя.? "

Книгарня Одна нитка до сторінки (Mordelles) "? Я справді занурився в читання і там, яке щастя, ця історія взяла мене, образ Наді засмутив мене, питання мистецтва, предмета, любові, місць, себе ... Є так багато що сказати! ? "

Книгарня Форум (Безансон) "? Тон певної гравітації може здивувати після Ле бандита, але я усвідомлюю всю вашу чуйність і глибини вимучених душ ... унікальні і ... руйнівні стосунки пристрасті: важке засвоєння емоційної автономії проходить через залежність ... Коротше, мені це подобається!? "

Книгарня Країна книг (Ліон) "?" У цьому новому сюжетному романі, що зображує дитинство в комуністичній країні, румунська авторка своїм смачним і пустотливим пером відтворює нам партитуру абсолютних, чуттєвих і диких. "