ІТ-терміни більш заплутані, ніж іноземні мови

Це твердження базується на неврологічному дослідженні, проведеному на замовлення британської компанії з ІТ-підтримки Geek Squad. Для цього вимірювали реакції та мозкові хвилі випробовуваних, тоді як їм зачитували різні слова - від «Перезавантажити» до французького слова хлібобулочні «Boulangerie» та грецького бажання перед сном kalinichta ».

іт-терміни

Очевидно, виявилося, що випробувані були значно сильніше піддані стресу, коли «ІТ-мова» розмовляла з ними як іноземною мовою. Зокрема, вони виявили, що технічний жаргон на 42 відсотки виснажливіший, ніж звук французької, грецької чи навіть російської.

Фотогалерея: Ось як вилюдак сміється

І - і це може бути несподіванкою - жінки стають більш спокійними, коли ви розмовляєте з ними на ІТ-жаргоні через дорогу. З огляду на технічні фрази, такі як "влог", "плагін" та "ОС", ступінь розладу серед чоловіків іноді був удвічі вищим, ніж серед жінок, досягнувши піку в 138 відсотків. У той же час, 80 відсотків чоловіків попотіли цими та подібними словами, на відміну від жінок.

"Більшість з нас раніше були в такій ситуації, наприклад, коли виявляється, що інструкції по використанню нового гаджета так само важко зрозуміти, як іноземна мова", - цитує британську Daily Mail нейропсихолога д-ра. Девід Льюїс.

Спеціаліст служби підтримки Geek Squad зробив конкретні висновки з дослідження та заборонив десять найбільш незрозумілих технічних термінів для діалогу із замовниками. Зокрема, це:

  1. алгоритм
  2. бета-версія
  3. Кеш
  4. Фаблет
  5. Влоги
  6. Фішинг
  7. Інтернет-провайдер
  8. Троянці
  9. Гео-тегування
  10. Задній кінець