Я перекладач, і мені не потрібно перекладати
Я перекладач, і мені не потрібно перекладати
Ви перекладач. І навколо вас пандемія. Можливо, ця пандемія не сильно змінила ваш спосіб життя, ви все одно звикли працювати вдома. Але що, якби це вплинуло на ваше навантаження?

Можливо, перша думка полягає в тому, що ти потрапив у погану, нещасну ситуацію. Але якщо ви перетворите цю невдачу на удачу, продуктивну удачу?
Якщо припустити, що у вас є більше часу, зараз настав би час для оптимізації ваших ресурсів, оптимізації ваших знань, підготовки до професійного життя після пандемії.
У наступних хвилинах (словах) я запропоную вам кілька способів перетворити цей період на період розвитку, еволюції. Так, це звучить для мене досить глупо, BT теж не для мене, схоже, BT не для мене.
І я розповім про те, що ви можете зробити продуктивно. Зокрема, я розповім про деякі моменти, які дадуть вам підставу для роздумів, які дадуть вам напрямок.
Я сподіваюся, що ці 11 пунктів допомогли вам скласти уявлення про те, що ви могли зробити за цей час. І не забувайте, залишайтеся вдома, зберігайте безпеку, будьте здорові!