Католицька Біблія

Чудова риболовля. Перші учні (Мт 4: 18-22; Мк 1: 16-20)

католицька

1 І натовп натиснув на нього, щоб почути слово Боже, і він став біля озера Генісарет., 2 [Ісус] побачив два човни, що стояли біля берега, і рибалки, спустившись із них, мили мережі. 3 Посадившись на один з човнів, який належав Саймону, він попросив його перенести його трохи далі від берега. Сідаючи, він дізнався натовп з човна.

4 Закінчивши говорити, він сказав Саймону: "Виходь у море і кидай свої рибальські сітки!". 5 Відповідаючи, Сімон сказав йому: «Вчителю, ми трудились цілу ніч, але нічого не спіймали. Але на ваше слово я кину сітки ". 6 І цим вони зловили таку кількість риби, що їхні мережі розбились. 7 Потім вони дали знак своїм супутникам з іншого човна прийти їм на допомогу. Вони прийшли і наповнили обидва човни, щоб вони були готові потонути. 8 Побачивши це, Симон Петро впав до ніг Ісуса, кажучи: Відійди від мене, бо я, Господи, грішна людина. 9 Бо страх перед ним і перед усіма, хто був із ним, був тяжкий перед рибою, яку вони взяли разом; 10 а також Яків та Іван, сини Зеведеєві, які були з Симоном. Але Ісус сказав Симону: "Не бійся, відтепер ти будеш ловити людей". 11 Вивівши човни на берег, залишивши їх усіх, вони пішли за [Ісусом].

Зцілення прокаженого (Мт 8: 1-4; Мк 1: 40-45)

12 Поки він був в одному з міст, чоловік, повний прокази, побачивши Ісуса, упав на обличчя і помолився, кажучи: "Господи, якщо хочеш, ти можеш очистити мене". 13 Простягнувши руку, вона торкнулася його, сказавши: «Я хочу. Будьте чисті! » Тут же проказа відійшла від нього. 14 Потім він наказав їм нікому не говорити, але: "Ідіть, покажіться священику і запропонуйте для очищення, як наказав Мойсей, для свідчення їм". 15 Звістка про нього поширювалася дедалі більше, і багато людей зібралося, щоб послухати Його та зцілитися від своїх хвороб. 16 Але він відступив у глухі місця і помолився.

Зцілення паралізованого чоловіка (Мт 9: 1-8; Мк 2: 1-12)

17 Одного разу, коли він навчав, сиділи фарисеї та книжники, які прибули з усіх сіл Галілеї та Юдеї та з Єрусалиму. і сила Господня була з ним, щоб зцілити. 18 І ось, люди принесли в ліжко чоловіка, якого взяли з паралічем; і вони шукали засобів, щоб завести його і поставити перед ним.! 19 І коли вони не могли знайти, яким способом вони могли б привести його через безліч людей, вони зійшли на дах і спустили його крізь плитку з диваном посередині перед Ісусом.

20 Побачивши їхню віру, він сказав: "Чоловіче, прощаються твої гріхи!". 21 І книжники та фарисеї почали міркувати, говорячи: Хто це той, хто богозневажує? Хто може прощати гріхи, як не один Бог? ". 22 Але Ісус, знаючи їхні думки та відповідаючи, сказав їм: «Що ви думаєте у своїх серцях? 2. 3 Що простіше: сказати: "Твої гріхи прощаються!" або скажіть: "Вставай і йди!"? 24 Але щоб знати, що Син Людський має силу прощати гріхи на землі, - сказав він паралізованому, - Я кажу тобі: встань, візьми своє ліжко і йди до свого дому! ". 25 І негайно [паралітик] піднявся перед ними, взяв ліжко, яке він постелив, і пішов додому, прославляючи Бога.

26 Здивування охопило їх усіх, і вони прославили Бога і з переляком сказали: "Сьогодні я бачив чудові речі".

Дзвінок Леві (Мт 9: 9-13; Мк 2: 13-17)

27 І сталося після того, що він вийшов і побачив митника на ім'я Левій, що сидів за митницею, і сказав йому: Іди за мною. 28 Залишивши все, він підвівся і пішов за ним. 29 І Левій влаштував йому велике свято у власному домі. [Там] за столом сиділа велика юрба митників та інших. 30 Фарисеї та їх книжники нарікали на його учнів, кажучи: "Чому ви їсте та п'єте з митниками та грішниками?". 31 Але Ісус відповів і сказав їм: Цілі не потребують лікаря, а хворі; 32 Я не прийшов закликати праведних, а грішників до покаяння ".

Дискусії про піст (Мт 9: 14-17; Мк 2: 18-22)

33 Але вони сказали йому: "Учні Івана часто поститься і моляться, як і фарисеї, а твої їдять і п'ють". 34 Ісус сказав їм: "Чи можете ви змусити нареченого постити, поки наречений з ними? 35 Але настануть дні, коли нареченого заберуть у них. Тоді, в ті дні, вони будуть постити ". 36 І промовляв до них притчу, говорячи: Ніхто не бере діла з нового одягу і не одягає його на старий одяг;. 37 Точно так само ніхто не кладе нове вино в старі міхи, інакше нове вино зламає міх: вино розливається і міх втрачається. 38 Навпаки, нове вино потрібно вкладати в нові міхи. 39 Ніхто, випивши старого вина, не хоче нового вина, бо каже: "Старе краще!".