Кітч; @ Charly-Speaks
Серце -> Автор до Дня закоханих
Чи слухаєш ти своє серце?
Твоє серце вказує тобі дорогу.
Ви відчуваєте лише біль?,
Це правильний шлях.

Або ви помічаєте, як билося його крило,
В такт своїй душі,
Це говорить те, що вам не говорить ваш мозок,
і відчувати себе своєю душею.
Він загоряється, коли ви його бачите,
Освітлює вам ніч до дня,
А також коли закриваєш очі,
Ви знаєте, що це завжди для вас.
Давно вже немає
Я тебе бачу.
Ти бачиш мене.
Я посміхаюся.
Ви не посміхаєтесь.
Горі Горі та Дон Хайке Паан Банарасвала
Чи знаєте ви, що це означає, там, у заголовку? Ні? Як і я. Навіть мій справжній друг і помічник, GOOGLE, з його суперкаліфрагілістично-експіалігетичною програмою перекладу, яка лише рідко перекладає слова в такому безглуздому порядку з дієслівними формами в однині та іменниками у множині та між собою “sein‘ між ними ”. Pfff. Але кого це цікавить? Ми все одно не співаємо, коли пісня голосно викрикується з телевізора. Або ми намагаємось пускати кілька речень на кшталт "Горі Горі Горі Горі * введіть безглузде слово, яке, на Вашу думку, є індійським * Горі Горі Горі Горі". Це все просто: в екстрених випадках ми підскакуємо з крісла, на якому сидимо з 6 години ранку, і вчасно рухаємо стегнами під музику. Так, це танці, ми тоді думаємо, тоді як наші 125 нерухомих кілограмів коливаються туди-сюди перед телевізором у абсолютно нерегулярному ритмі. Але це робить нас кращою людиною?