Коран (Коран) - Результати №45

Кількість віршів: 85 || Відображається: 46-55

коран

Класифікація: Мекканський || Хронологічне розташування: 60

ل نّ َارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُو ًّا و َعَشِي ًّاۖ و َيَوْمَ تَقُومُ ٱ ل سَّاعَةُ ُ ْ ْ ْ خِخِ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ُ ُ

an-nāru yuʿraḍūna ʿalayhā ġuduwwan wa-ʿašiyyan wa-yawma taqumu s-sāʿatu ʾadḫilū ʾāla firʿawna ʾašadda l-ʿaḏāb i (40:46)

(пекельний) вогонь, до якого їх подають вранці та ввечері. І в день, коли настане година (буде сказано): "Нехай жителі Фіраунса вступлять у найсуворіше покарання". (40:46)

Коли ви перейдете на іншу сторінку, перейдіть за цим посиланням. ٤٧)

wa-ʾiḏ yataḥāǧǧūna fĭ n-nari fa-yaqūlu ḍ-ʿuʿafāʾu li-llaḏīna stakbarū ʾinnā kunnā lakum tabaʿan fa-hal ʾantum muġnūna ʿannā naṣīban mina n-nār i (40:47)

І (пам’ятайте), якщо вони (одного дня) сперечаються між собою в (пекельному) вогні, тоді слабкі говорять тим, хто поводився гордовито: "Ми були вашими послідовниками; чи можете ви тепер взяти частину (пекельного) вогню від нас ? " (40:47)

قَالَ ٱ لَّذِينَ ٱ سْتَكْبَر ُوٓ اْ إِ نّ َا كُ لٌّ ف ِيه َآ إِ نّ َ ٱ للَّهَ قَ دْ حَكَمَ بَيْنَ ٱ لْعِب َ ا)

qāla llaḏīna stakbarū ʾinnā kullun fīhā ʾinna llāha qad ḥakama bayna l-ʿibād i (40:48)

Ті, хто поводився гордовито, скажуть: "Ми всі в цьому. Аллах тепер судив між слугами". (40:48)

Попередній перегляд:

wa-qāla llaḏīna fĭ n-nāri li-ḫazanati ǧahannama dʿū rabbakum yuḫaffif ʿannā yawman mina l-ʿaḏāb i (40:49)

Ті, хто перебуває у (пекельному) вогні, скажуть охоронцям пекла: "Заклич свого Господа звільнити нас від покарання на день". (40:49)

قال و ا أولم تك تأتيكم رسلك م ب ٱ لبين ت قالو ا بلى قالو ا ف ٱ د عو ا وما دع ؤ ا ٱ لك فرين إلا فى 50

qālū ʾa-wa-lam taku taʾtīkum rusulukum bi-l-bayyināti qālū balā qālū fa-dʿū wa-mā duʿāʾu l-kāfirīna ʾillā fī ḍalāl у (40:50)

Вони кажуть: "Хіба ваші посланці не приходили до вас з чіткими доказами?" Вони кажуть: "Так, так!" Вони кажуть: "Тож телефонуйте". Але покликання невіруючих точно втрачено '. (40:50)

نّ َا لَنَ نص ُرُ رُسُلَنَا وَ ٱ لَّذِينَ ءَامَنُو اْ فِى ٱ لْحَيَ و ٲ ةِ ٱ ل دُّنْيَا і ٥١ يَل مَ يَٱ ٱَ

ʾInnā la-nanṣuru rusulanā wa-llaḏīna ʾāmanū fĭ l-ḥayāti d-dunyā wa-yawma yaqūmu l-ʾašhād u (40:51)

Справді, ми допомагаємо нашим посланцям і тим, хто вірить у це життя і в день, коли з’являються Свідки (40:51)

يَوْمَ لَا يَ نف َعُ ٱ ل ظَّ ـٰ لِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْۖ وَلَهُمُ ٱ ل ل لَّعْنَةُ وَلَهُمْ س ُو ٓءُ ٱ ل د ّ ل ل ل ل ل ل ل

yawma lā yanfaʿu ẓ-ẓālimīna maʿḏiratuhum wa-lahumu l-laʿnatu wa-lahum sūʾu d-dār i (40:52)

у той день, коли неправедні не отримають користі від їхніх вибачень, і для них настане прокляття, і для них буде зло. (40:52)

وَلَقَ دْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱ لْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَن ِىٓ إِسْر َٲ ٓءِيلَ ٱ لْكِتَ ـٰ ب َ (٥٣)

wa-la-qad ʾātaynā mūsă l-hudā wa-ʾawraṯnā banī ʾisrāʾīla l-kitāb a (40:53)

Ми вже дали вказівки Мусі і дозволили дітям Ізраїля успадкувати Писання (40:53)

هُ دًى و َذِكْرَىٰ لِأُ وْ لِى ٱ لْأَلْبَ ـٰ ب ِ (٥٤)

hudan wa-ḏikrā li-ʾŭlĭ l-ʾalbāb i (40:54)

як керівництво та заохочення тих, хто розуміє. (40:54)

Завантажити

fa-ṣbir ʾinna waʿda llāhi ḥaqqun wa-staġfir li-ḏanbika wa-sabbiḥ bi-ḥamdi rabbika bi-l-ʿašiyyi wa-l-ʾibkār i (40:55)

Тож будь непохитним. Дійсно, обіцянка Аллаха є істинною. І попросіть прощення за ваш гріх і хвалите свого Господа ввечері та рано вранці. (40:55)