КРЕДІЙ ДО РЕЗОЛЮЦІЇ щодо ситуації в Казахстані (20122553 (RSP))
Виберіть мову документа:
- bg - українська
- є - іспанська
- cs - каштан
- так - танцювати
- де - Дойч
- et - eesti киль
- el - ελληνικά
- en - англійська
- fr - français
- ga - Gaeilge
- hr - хорватська
- це - italiano
- lv - latviešu valoda
- lt - lietuvių kalba
- ху - мадяр
- mt - мальтійська
- nl - Нідерланди
- pl - польський
- pt - португальська
- ro - румунська (вибрано)
- sk - словенська
- sl - словенська
- fi - suomi
- св - свінська
завершити дебати щодо заяви віце-президента Комісії/Верховного представника Союзу із закордонних справ та політики безпеки

відповідно до правила 110 (2) Регламенту
про ситуацію в Казахстані (2012/2553 (RSP))
- беручи до уваги свої попередні резолюції щодо ситуації в Казахстані, зокрема від 17 вересня 2009 року,
- беручи до уваги свою резолюцію від 15 грудня 2011 року про стан реалізації стратегії ЄС щодо Центральної Азії,
- беручи до уваги Стратегію ЄС щодо Центральної Азії,
- беручи до уваги Угоду про партнерство та співробітництво між ЄС та Казахстаном, яка набрала чинності в 1999 році,
- беручи до уваги заяву віце-президента Комісії/Верховного представника ЄС Кетрін Ештон від 17 грудня 2011 р. про події в Янаозені,
- беручи до уваги попередній звіт місії ОБСЄ/БДІПЛ від 28 січня 2011 року,
- беручи до уваги заяву віце-президента Комісії/Верховного представника ЄС Кетрін Ештон від 17 грудня 2011 року щодо парламентських виборів у Казахстані,
Беручи до уваги правило 110 (2) свого Регламенту,
А. беручи до уваги, що ЄС та Казахстан перебувають у процесі переговорів про амбіційну нову угоду, яка повинна замінити термін дії Угоди про партнерство та співробітництво, метою якої є зміцнення та поглиблення відносин між двома сторонами, наступний раунд переговорів запланований на квітень.;
Б. враховуючи, що 16 грудня 2011 року понад 3000 людей взяли участь у демонстрації в місті Янаозен в провінції Мангістау, щоб підтримати вимоги нафтовиків, які страйкують з травня і вимагають підвищення заробітної плати та покращення умов,
В. беручи до уваги, що спеціальні сили втручання нападали на протестуючих та відкривали вогонь по беззбройних протестуючих та їх сім'ях, за даними офіційних джерел загинуло щонайменше 16 людей, хоча незалежні джерела підраховують, що кількість загиблих набагато більша - близько 500 поранений;
D. враховуючи, що після зіткнень влада Казахстану оголосила надзвичайний стан, заборонивши в'їзд журналістів та незалежних спостерігачів до Джанаозена, враховуючи, що надзвичайний стан було остаточно скасовано 31 січня;
E. враховуючи, що 8 серпня 2011 року муніципальний суд Актау визнав адвоката нафтовиків Наталію Соколову винною у "підбурюванні до соціальних інакомислення" та "активній участі в незаконних зборах", засудивши її до шести років ув'язнення за провокування соціального конфлікту;
Е. враховуючи, що президент Казахстану закликав до детального розслідування подій, створивши урядову комісію під головуванням першого віце-прем'єр-міністра та запросивши міжнародних експертів, включаючи експертів ООН, взяти участь у процесі розслідування, враховуючи, що декілька поліцейських розслідуються за зловживання зброєю, хоча жодному з них ще не пред'явлено звинувачень;
Г. беручи до уваги, що 6 січня президент Казахстану прийняв Закон про національну безпеку, який зміцнює авторитет служб безпеки та передбачає, що люди, які підозрюються у збитті іміджу країни на міжнародному рівні, можуть вважатися "руйнівними" і повинні нести наслідки своїх дій.;
З. враховуючи, що наклеп все ще є кримінальним злочином, і оскільки Закон від 10 липня 2009 року про внесення змін та доповнень до законодавства про комунікаційні та інформаційні мережі надає джерела в Інтернеті (веб-сайти, сайти чату, блоги, форуми) дискусії) того самого статусу, що і ЗМІ, Інтернет-джерела та їх власники несуть відповідальність за порушення, які приписуються ЗМІ;
І. враховуючи, що у вересні 2011 року влада прийняла закон про культи, що вимагає перереєстрації всіх конфесій, і закон також містить положення, що забороняють громадянам Казахстану вільно сповідувати свою віру,
J. беручи до уваги, що ОБСЄ вважала, що загальні вибори, що відбулись 16 січня 2012 року, не відповідали стандартам ОБСЄ, оскільки процес голосування відзначався численними порушеннями та використанням державних ресурсів та гасел для збільшення популярності правлячої партії, яка не забезпечили необхідні умови для справді плюралістичних виборів, хоча цього разу вибори були добре адміністровані на технічному рівні;
К. враховуючи, що 23 січня члени Комітету національної безпеки (КНБ) провели обшуки в офісах опозиційної партії "Алга" в Алмати, а також у квартирах основних членів партії та в офісі опозиційної газети "Vzglead", тоді як лідер партії Володимир Козлов та головний редактор Ігор Виневський заарештовані за звинуваченням у підбурюванні до соціальних заворушень та закликанням до насильницького повалення конституційного режиму та його силової зміни та за звинуваченням у порушенні єдності Республіки. Казахстан;
Л. враховуючи, що 2 лютого поліція здійснила обшук в офісі опозиційної газети "Голос республіки" та вилучила принтер та інше комп'ютерне обладнання, а КНБ двічі телефонувала Оксані Макусіній, заступнику редактора газети,
М. беручи до уваги, що деякі члени профспілок у Казахстані та деякі активісти громадянського суспільства, які зустрічались з представниками ЄС, включаючи членів Європарламенту, зазнавали переслідувань, погроз та арештів з боку казахстанської влади вони повернулися в країну;
Н. беручи до уваги, що заарештованих активістів піддавали залякуванню, при цьому влада погрожувала їхнім родинам, щоб змусити їх співпрацювати, враховуючи, що частина заарештованих активістів утримується в одиночній камері, як у випадку з паном Козловим, якому заборонено зустрічатися зі своєю дружиною, а інформація про погіршення його здоров’я надходить лише через його адвоката;
О. враховуючи, що 28 січня в Алмати близько 1000 людей взяли участь у несанкціонованому протесті проти репресій, закликаючи владу припинити політичне переслідування,
П. беручи до уваги, що Казахстан взяв на себе головування в ОБСЄ в 2010 році і взяв на себе зобов'язання провести низку демократичних реформ та дотримуватися основних принципів цієї організації,
1. рішуче засуджує жорстокі репресії з боку поліцейських сил проти демонстрації в Джанаозені та закликає до незалежного, прозорого, неупередженого та достовірного міжнародного розслідування цих подій;
2. наполягає на тому, щоб прогрес у переговорах щодо нової угоди був обумовлений прогресом у політичних реформах, зокрема повагою до прав людини, верховенства права та демократичних свобод;
3. відзначає заявлену готовність уряду Казахстану відповісти на законні вимоги нафтовиків та закликає його вжити конкретних кроків у цьому відношенні, вступити в справжній соціальний діалог та належним чином вирішити питання праці робітників;
4. шкодує щодо продовжуваних репресій щодо засобів масової інформації та свободи вираження поглядів та закликає уряд Казахстану послабити свій контроль над електронними ЗМІ;
5. шкодує щодо продовжуваних репресій проти опозиційних партій та їх лідерів та закликає органи влади поважати принципи та зобов'язання ОБСЄ, що гарантують свободу вираження поглядів та свободу зібрань;
6. Закликає до негайного звільнення адвоката Наталії Соколової та Ахджаната Амінова, Володимира Козлова, лідера опозиційної партії "Алга", Ігоря Виневського, редактора газети "Vzglead", громадського активіста Серіка Сапаргалі, Руслана Сімбінова та Айжангула Аміра;
7. закликає до гарантій від влади Казахстану щодо безпеки сімей заарештованих активістів;
8. закликає владу Казахстану забезпечити необмежений доступ до міжнародних спостерігачів за правами людини та місцевих організацій громадянського суспільства на заході Казахстану та дозволити їм проводити незалежний моніторинг на місцях;
9. закликає уряд Казахстану повністю виправити всі недоліки, виявлені місією спостерігачів ОБСЄ/БДІПЛ у своєму попередньому звіті про вибори 16 січня;
10. вітає звільнення Євгенія Йовтіса, директора Міжнародного бюро з прав людини та верховенства права в Казахстані, та журналіста газети "Торемеаз Кучуков", і закликає звільнити всіх політичних в'язнів;
11. закликає Європейську службу зовнішніх дій піднімати ці питання в поточному процесі переговорів щодо зведеної угоди та знаходити шляхи моніторингу ситуації за участю міжнародних органів з прав людини та громадянського суспільства та регулярно інформувати Європейський Парламент;
12. вважає, що укладення угоди про посилену співпрацю повинно бути обумовлене звільненням політичних в'язнів, які утримуються у зв'язку з подіями в Янаозені, та започаткуванням діалогу про примирення для вирішення суттєвих проблем;
13. доручає своєму голові направити цю резолюцію заступнику голови Комісії/Верховного представника, Раді, Комісії, урядам та парламентам держав-членів, уряду та парламенту Республіки Казахстан та Організації з безпеки та співробітництва в Європі.