L Avis (Пол Елюар) Суперпроф
10 вересня 2019 р., 9 хвилин читання

Вірш
ПРИМІТКА
В ніч перед смертю
Був найкоротшим у його житті
Ідея, що вона все ще існувала
На зап’ястях горіла кров
Вага його тіла захворів
Його сила змусила його застогнати
Це внизу цього жаху
Що він почав посміхатися
У нього не було товариша
Але мільйони і мільйони
Щоб помститися йому, він це знав
І день для нього зоряв.
Поль Елюар, "Авіс", На німецькому засіданні, 1944 рік
Опір (1946) - Хуліо Помар (1926-2018)
Метод коментаря, складений у поезії
Перед прочитанням
Необхідно вивчити паратекст, тобто заголовок, автора, дату тощо. Ця інформація повинна бути перевірена вашими знаннями з курсу (літературний потік, поет, збірка тощо).
Назва також закликає до очікувань. Це дає підказки щодо природи вірша, який читач збирається прочитати.
У поезії форма є визначальною: погляд на текст «здалеку» вже дає вам уявлення про підхід поета:
- Вірші, строфи ?
- Якщо: звичайні глисти, вільні глисти ?
- Якщо регулярні рядки: який тип рими ?
- Кількість строф.
Як прогресувати французькою мовою ?
Для читання
Радимо прочитати вірш кілька разів, з ручкою в руці, яка дозволить вам відзначити або підкреслити відкриття, ідею.
- Визначте загальна тема вірша,
- Визначте реєструвати: комічне? жалюгідний? ліричний? тощо.,
- Визначте письмові процеси розповсюдити почуття обраного реєстру: вигук? Дієрес? тощо.
- Очистіть лексичне поле,
- Місце слова: слово на початку рядка не має такого самого значення, як слово в кінці рядка,
- Виявити фігури мови (зазвичай дуже багато у вірші),
- Працювати на рими: зв’язок між римованими словами, багатими чи слабкими римами тощо.,
- Аналіз темп з метричними правилами.
Для передумови ви повинні мати на увазі це питання для аналізу письмових процесів: як поет поширює свою загальну тему і як він змушує читача відчувати свої емоції. ?
Написання коментаря
| Вступ | - Представте та знайдіть поета в історії літератури - Представте і знайдіть вірш у збірці - Представити проект читання (= оголошення проблеми) - Представити план (зазвичай дві осі) | - Коротка інформація про автора - Місце знаходження вірша у збірці (початок? Середина? Кінець? Яка частина збірки?) - Проблема (в чому ...? В якій мірі ...?) - Осі відбиття | - Не проблематизуйте - Використовуйте занадто важкі формули для презентації автора |
| Розвиток | - Поясніть вірш якомога вичерпніше - Сперечатися з виправданням своїх інтерпретацій (складений коментар є аргументованим текстом) | - Вивчення форми (лексичні поля, фігури стилів, рими, метрики тощо) - Дослідження дна (ніколи не втрачайте з виду дно) - Переходи між кожною ідеєю/частиною | - Побудуйте план на основі опозиції/форми: кожна частина повинна містити дві - Прослідкуйте за ходом вірша, розкажіть історію, перефразуйте - Не коментуйте використані цитати |
| Висновок | - Зробіть підсумок - Чітко висловіть свої висновки - Розширте свої роздуми, відкривши (посилання на інший вірш, іншого поета? Тощо) | - Висновки аргументу | - Просто повторіть те, що було раніше |
Коментар до вірша
Інтодукція
Усі вірші збірки Au rendez-vous german, з яких взятий текст, що коментується, усі були написані та опубліковані під час Другої світової війни. Потім вони підписуються псевдонімами Jean du Haut або Maurice Hervent. Сам Елюар був розшукуваний німцями з моменту публікації "Поезії та правди" в 1942 році і жив у криївці.
Тому "Avis" було написано під німецькою окупацією. Це віддає шану пам’яті старшокласника на ім’я Люсьєн Легрос, сім’ю якого він знав. Люсьєн спочатку провів деякі акції протесту в компанії чотирьох інших середніх шкіл, перш ніж стати справжнім нелегалом для здійснення своїх актів опору. Остаточно його заарештували разом із товаришами в лютому 1943 р. Перед тим, як розстріляти.
Цей вірш є початком (= на початку) збірки Au rendez-vous german. У "Причинах написання" Пол Елюар вказує, що заголовок "Повідомлення" стосується "повідомлень, погроз або списків заручників", які німці обклеїли стінами окупованих районів. Таким чином, це вірш Опору, який використовує трагічну подію, щоб спонукати до надії.
Пам’ятна дошка на честь Люсьєна Легроса
Проблемні
Насправді, як Пол Елюар будує надію на життя від смерті? ?
Оголошення плану
Цей вірш складається з двох очевидних частин. Це повинно послужити нашому аналізу, не роблячи його занадто компартментальним.
Фактично ми побачимо, по-перше, як Елюар розповідає про смерть людини; друга частина нашого аналізу покаже, що ця особлива розповідь насправді служить своїй надії, заснованій на безлічі людства.
Розвиток
Смерть людини
Читач одразу знає, про що йдеться у цьому вірші, оскільки перший рядок повідомляє йому про висновок:
В ніч перед смертю
Зверніть увагу, що рядок закінчується найважливішим словом «смерть»: це звучить як вирок, як вирок, жертвою якого є цей засуджений. Більше того, існує образ "ночі", який використовується, і, отже, символічно ідея кінця (тут кінець життя). Зображення чорне, темне.
Поет, таким чином, розповідає нам історію однієї людини, засудженої на смерть нацистськими окупантами. З цієї точки зору однина є всюдисущою: „sa” у вірші 1 та у вірші 2; «Він» у віршах 3, 8, 9 та 10, «він» у віршах 4 та 12, «його» у вірші 5, «його» у вірші 6 та, як кульмінація, з великої літери, прикметник із цифрою «A "у вірші 9.
Другий рядок наполягає на цій ідеї кінця зі словом "короткий", що вказує на швидкість речення, як і використання минулого простого "було".
Крім того, ця перша частина вірша відзначена лексичним полем страждань, зокрема з четвертого рядка: "спалений" і "кров" у рядку 4, "стогін" у рядку 5, "жах" у рядку 6.
Отже, смерть асоціюється з болем від життя, як це прямо зазначено у віршах 4, 5 та 6:
На зап’ястях горіла кров
Вага його тіла захворів
Його сила змусила його застогнати
Завдяки цій молотці, читач відчуває страждаючого в'язня - в'язня, тому що у нього є наручники, зображені з болем у вірші 4 -, який покидає камеру та переповнюється фізичними недугами, такими як голод та втома.
І все-таки саме наприкінці цієї задухи починається друга частина сподіваючогося вірша. Таким чином, вірш 7 оголошує про перехід, використовуючи те, що передувало, використовуючи явний термін "жах". Пишучи це слово, Елюар це добре говорить: те, що я щойно сказав вам, - це весь жах війни.
Крім того, він використовує рішучий процес, оскільки з самого початку відродження не лежить без розбору в жаху: це "внизу" цього жаху. Це особливе місце пропонує вам подумати про будь-які біологічні сходи: саме на дні землі розвиваються насіння.
Останнє відновлення цієї темної уяви відбувається у вірші 11 з дієсловом "помститися", що ще раз нагадує про згаданий жах, оскільки цей термін наполягає на звірстві, несправедливості ситуації, яка вимагає помсти без подальших сумнівів. необхідний спосіб.
Насправді ця помста повинна бути здійснена людьми, щоб помститися цій особливості. В антитетичному ключі Пол Елюар породжує особливість засудження, множину повстання; смертельний жах ситуації, надія на відродження.
Арешт винищувачів опору, липень 1944 р., Колл
Хто засновує початок життя інших
Амбівалентність цього вірша - надія, яка виникає від жаху - відразу демонструється закінченнями перших двох рядків, де "смерть" і "життя" стикаються між собою.
Крім того, вірш 3, незважаючи на хворобливу атмосферу цієї першої частини, яку ми виділили, оголошує продовження жаху. Пол Елюар пропонує життєву напругу, незважаючи на неминучу смерть молодого засудженого, римуючи «смерть» (вірш 1) із «ще» (вірш 3), термін, який буквально є підтвердженням постійності, продовження - тоді що смерть повинна бути останнім, що трапиться.
Читач знаходить цю життєву напругу, амбівалентність, яка вже несе в собі надію, висловлену у другій частині вірша, завдяки антитетичній римі між "стогнанням" (вірш 6) та "посмішкою" (вірш 8).
Нарешті, якщо ми добре замислюємось над ектанією, яка простягається від вірша 3 до вірша 6, ми можемо знайти там причину надії, оскільки біль, який відчувають засуджені, парадоксально, походить від енергії, життєво важливою, яку він все ще має в собі, життєво важливою енергія, яка перевищує його, яку він не може підтримувати сам (ми згадаємо всюдисущість одиничного в цій першій частині). Насправді ідея існування (вірш 3) спалює “кров” (вірш 4) - кров є, крім того, сировиною життя -; це "вага його тіла", що викликає у нього огиду (вірш 5), тобто факт того, що ви все ще є тілом, яке рухається, тілом з важкістю, присутністю у світі; нарешті, саме його "сила" змушує його "стогнати", тобто ідея ще раз наповнитися енергією.
Насправді, якщо він не може перетерпіти цього сам, це тому, що його повинні підтримувати інші; і саме в цьому сенс другої частини. Тому що, незважаючи на "жах" (вірш 7), засуджений може "посміхатися". Краще, він "почав" це робити: таким чином поет вводить ідею початку чогось, а не кінця, що повинно йти рука об руку з його смертю.
У наступних рядках пояснюється причина цієї посмішки: помститися йому будуть його "товариші". Пол Елюар наполягає на безлічі людей, яка розривається з особливістю ситуації та самотністю молодої людини у його смерті, двома способами:
- «ООН» у вірші 9 написано великими літерами: поет підкреслює єдність опору, засуджений не єдиний у боротьбі, оскільки його супроводжує ціла група, яка дає силу протистояти та долати
- "Мільйони" вірша 10 у множині та повторені двічі, що дає уявлення про нескінченне перерахування, про натовп "товаришів"
Окрім того, Елюар виявляє свій оптимізм, використовуючи «але», що переходить до негативної формули вірша 9: це «але» порушує ідею відчаю, яку зобразили вперше. Таким чином, він закликає самого читача зберігати надію, не давати себе перемогти.
Термін "товариш" підсилює ідею згуртованості та безлічі. Ми згадаємо визначення цього терміна відповідно до Ле Ларусса: особа, з якою пов’язане знайомство, породжене спільною діяльністю (навчання, робота, відпочинок тощо), або людина, пов’язана у дружбі з іншим. Отже, існує як ідея спільної справи (Опору), так і прихильність, яка їх пов'язує. Засуджений до смерті тим сильніший, чим більше його люблять. Ми не можемо ігнорувати політичний зміст цього терміна, оскільки саме "товаришем" таким чином визначаються члени Комуністичної партії, а потім вороги нацистів і самі борці опору.
Формально ідея згуртованості підкріплюється відсутністю пунктуації у вірші; на перший погляд, читач бачить блок, з відчуттям єдності у віршах - а отже, і в Чоловіках.
Ця ідея загальної справи, що лежить в основі терміна "товариш", набуває нового виміру з віршем 11 та прийменником мети "за"; насправді возз'єднання товаришів стає набагато необхіднішим, оскільки тепер потрібно просто помститися. Його смерть робить справу його товаришів ще потужнішою, ще більш законною. Ця потреба в опорі наводиться фразою "він це знав" у цьому ж рядку. У цьому «він це знав» є щось із порядку очевидної впевненості: смерть цього невинного послужить справі, за яку він сам помер.
Насправді вірш закінчується днем, тоді як розпочався з ночі. Цей вірш утворює, з першим, антитезу, і його слід аналізувати з тією ж символікою: це життя починається знову, це безсмертя людства, сильніше за особливість жаху, безсмертя, представлене вічним циклом дня і ночі . "І", що вводить цей рядок, не має іншої мети, крім як позначити цю безперервність.
Останні слова вірша "для нього", таким чином, стосуються молодої людини, що підтверджує пошану до слів, що, безсумнівно, стане можливим після пошани до людей, помстившись: для нього настає день, або, іншими словами і відповідно до символіки, саме людство буде жити за нього знову і буде мстити йому.
Висновок
Пол Елюар в 1945 році
Пол Елюар бере активну участь у Опірі словами. Він віддає данину пошани одному зі своїх бойових «товаришів», заохочуючи решту живих зберегти надію на перемогу. Поет грає силою антитези ідею плідної смерті на все життя, життєвий поштовх і мстиву силу.
Подібно до знищення бійців опору, така подія, хоч би якою болючою вона не була, повинна сприяти згуртованості військ на чолі з справедливим боєм. Від болю народиться щастя; з несправедливості народиться справедливість.
Відкриття
У тому ж ключі ми можемо задатися питанням значення поваги, з точки зору учасника бойових дій, викладеної Полом Елюаром у поемі "Габріель Пері".
Вам сподобалась стаття ?
Колишній студент підготовчого класу б/л (який я рекомендую всім студентам, котрі хочуть знати, хто читає нас тут) і захоплений літературою, ось я зараз є самостійним підприємцем, щоб змішувати конкретні професійні заходи в світі компанії, і студентом у майстер порівняльного літературознавства, щоб тримати ноги уві сні.