Les Mountebanks, вірш Гійома Аполлінера

На рівнині баладини
Пройдіться вздовж садів
Перед сірими корчмами
Через села без церков.

вірш

А діти вперед
Решта слідують за мріями
Кожне плодове дерево подає у відставку
Коли здалеку махають йому рукою.

Вони мають круглі або квадратні ваги
Барабани, золоті обручі
Ведмідь і мавпа, мудрі тварини
Благайте грошей на своєму шляху.

Гійом Аполлінер, Спирти, 1913

58 коментарів до “Акробатів”

коровай

Тому я хотів би знати, хто постановив, що цей вірш "заручений" і що він відображає щастя свободи. Аполлінер давав про це якісь вказівки? для мене це справжнє питання; тому що в моїх очах це випромінює смуток: "рівнина" нагадує мені про довгий і одноманітний простір, дієслово "відійти", підкреслене "вздовж садів", розповідає про нескінченний марш, у нас складається враження, що вони не у селах, які “не мають церков”, тоді як вони довгий час були центром перегрупування громад. Кажуть, що другий обов’язковий пункт зустрічей самих корчм є «сірим», непривабливим ... І це ще не закінчено: автор використовує термін «подати у відставку» для позначення дерев, які діти, безсумнівно, пограбують. Якби вони зібрали лише кілька плодів для обжерливості чи для гри, він використав би інше слово, більш радісне ... я, у мене таке враження, що вони голодні ...

Правильно, сама група колясок не описана цими негативними термінами: дорослі - "мрійники", діти "попереду" бігатимуть безперешкодно, а колір, химерність, екзотичність вчених тварин відзначають їх принципову відмінність від повсякденний Всесвіт. Але це спільне проживання між двома всесвітами, на яке сподівається група, і яке не відбувається, породжує для нього меланхолію та хиткість. Я знаходжу там сумну маленьку музику кінця мрій поеми Бодлера "Богемен на шляху", що стосується тієї самої теми.

Скажи мені, чи я правий чи не правий. Дякую.

кам'яна відень

Наскільки багата наша прекрасна французька мова! У 56 років я передиктував і подолав пастку хуїса. Батько, вчитель і поет, змусив мене обожнювати ці вірші, наповнені образами та подорожами. На його пам’ять. M Vienne CM2 в Туркуен.

Патрік

Відповісти Аврорі (майже 4 роки пізніше!) Але вірші такого роду пройшли крізь віки ... Так, Аврора, скоєна, бо це гімн свободі ... «часів, що тривають» (дуже красивий французький вираз), з наших днів тому він кричить про істини, він виступає за зростання, солідарність, свободу, час для життя, ілюзію власності як гаранта щастя, виділення молоді, яка відбудує майбутнє ... Цей вірш ентузіазму серця і ми зігріті, поки читаючи його ... гімн природі, який викликає у нас бажання жити разом з елегантністю та легкістю.

ДІЯ МІРЕЙ МЕТЕ

Я просто перечитав цей вірш. Мене завжди тягне його простота, сповнена глибоких почуттів. Я теж його вивчав: я більше не пам’ятаю курс, але пам’ятаю, що навчався в школі в Галлардоні (Eure et Loir). Як давно це було. Мені зараз 74 роки. Я живу в Мадриді 50 років, але не забуваю. Цей вірш був точкою роздумів про поезію. Коли мені було 17, я почав писати кілька віршів. Потім тиша. Близько десяти років тому, сподіваючись на одразу народження онука, натхнення повернулось. І з тих пір я часто пишу. Поезія - це мій притулок, моя каюта, загублена в горах. Я їду туди і відчуваю себе в приватному житті.

Дизайн

Я дізнався це в CE1 або CE2, не пам'ятаю. Мій зошит для декламування; Мені це сподобалось, я це проілюструвала, мені сподобався цей матеріал.

КАВІЛІЯ КАБІЛІЯ-ЛАТГ

Ця поезія чарівна, навіть більше, вона фантастична. Вона на карнавалі, і це добре представляє ...

Гетат Роланд

Поезія та музика йдуть рука об руку, я пропоную вам свою композицію, проспівану на цей зачарований вірш: https://youtu.be/eZlpoCp36bo

Шанталь

Я вивчив цей вірш у CE2 разом із паном Боєром, викладачем (1968/1969), чарівною пам’яттю, часом, коли поезія була для мене дуже важливою. Слова, ритм видавали запах, колір. Школа Жана Жореса Віана 47

син янга

Я люблю цей вірш ...

Луї

Чарівний вірш! Сьогодні вранці я раптом наспівував це перед тим, як поїхати на роботу. Мені 56 років, і я навчився цьому у п’ятому класі. Не пам’ятаю, коли мені це спало на думку за всі ці роки!

МАНАСС Арунадеві

Я навчаюся у 5-му класі, і зараз вчить нас моя вчителька французької мови. Я вважаю цю чудову поезію, і завдяки їй моє середнє знання французької мови становить 20/20.

RZ385

Я в cm1, і моя мама не може зрозуміти !

Фьюза Віторіано

Дуже красива поезія, я навчився її, коли ледве розмовляв французькою, бо прибув до Франції у 1964/1965 роках у віці 10 років з Португалії. Мені це вдалося навчитися після обіду. Я люблю цю поезію. Я ще нічого не встиг вивчити, і навіть сьогодні, через 52 роки, я можу це продекламувати напам'ять. Дякую пані Борріс, мій викладач CM1/CM2.

Хлоя

Привіт
Ще раз хотів би сказати, що цей вірш дуже гарний
Походить від алкоголю 1905 року

SpitFire

Дуже гарний вірш цього великого поета !

Луанна

Привіт, я люблю цю поезію.

Девуасу сохан

Потім! Супер супер Бо! я люблю!

Авреліан

Ів Монтан дуже добре витлумачив це на сцені. І ми відчуваємо всю магію цирку.

Я, я мушу це навчитися, поки навчаюся у 4 класі. я не розумію !

patacoop

Дуже гарний вірш, який повертає мене до дитинства на півстоліття раніше.

Ніколи не щасливий;)

Дякуємо "juleve" за те, що він зазначив, що цей вірш був написаний у 1905 році; Особливістю збірки Аполлінера "Спирти" є те, що вона не містить розділових знаків ... є в цьому тексті автор або помилка копіювання?

Хамберт - кущ Марго

Я навчаюсь у 6 класі в Жан-Полі 2 у Комп’єні, і я повинен вивчити цей вірш. Він гарний, але я думаю, що він все одно трохи сумний. Я схрещую пальці, щоб отримати хорошу оцінку ☺

світанок.

Я повинен це вивчити, але я не знаю, як пояснити, що це відданий вірш. Буде вітатися невеличка допомога.