Література-ірландський катулу
Щоб зв’язатися зі мною:
Пошук
Недавні коментарі
- Айфель на # Неписьменний # Чиста галереяФранція
- Катель на Ле-Борд
- Катулу на Ле-Борд
- Айфель на Ле-Борд
- Alex-Word-a-Word за інструкцією
- катулу за інструкцією
- Айфель за інструкцією
- Олексій-Слово-Слово про те, для чого потрібно повітря, щоб літати
- Айфель на комплексі відьом. в кишені
- cathulu на Що потрібно повітря, щоб літати
Останні примітки
- # Неписьменний # NetGalleyFrance
- Борди
- Інструкція
- І місцями робить вузли
- Екотопія. в кишені
- Відьминий комплекс. в кишені
- Ми на краю. в кишені
- Яке повітря потрібно для польоту
- Метелик, жук, троянда
- Цього ранку
Січень 2021 року
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
Популярні теги
- паскаль дессант
- підлітковий вік
- Енн штраф
- кохання
- гумор
- сім'я
- коляда п’ятірки
- Жан-Луї Фурньє
- жінки
- сварливий смурф повернення
Категорії
- до ваших вух!
- антологія
- Ст
- Автобіографія
- BD
- Біографія
- Bric a Brac
- виклик сезону
- літописи
- колекція назв вулиць
- Укушений від життя
- Документ
- Тест
- Витяги
- Фауна і флора мого котеджу;)
- Літня мильна опера
- Фабричні накладки
- Ласощі
- Гумор
- індекс
- Я це чув !
- Я прочитав це !
- я бачив це !
- Я не шкодую, що просто взяв їх у борг
- Молодість
- особистий щоденник
- любов до слів
- основна полиця
- галерея корів
- Боягуз кидає
- хороший план вихідних
- вислови Ферді
- Книги, які роблять добро
- Листи
- Ірландська література
- Голландська література
- книжкова риба
- Книги про подорожі
- Читає Фердинанд (7 років)
- Читає Фердинанд (8 років)
- Читав Фердинанд (майже 9 років!)
- Читав Фердинанд 9 років !
- труси
- Бельгійські новини
- Зарубіжні новини
- Французькі новини
- Невідомий літературний об’єкт
- Невідомий літературний об’єкт
- Фотографії
- Поезія
- Премія Ландерно
- Премія Ландерно 2009
- Історія
- Історія життя
- Назад до школи 2009
- назад до школи 2010
- назад до школи 2011
- назад до школи 2012
- назад до школи 2013
- Назад до школи 2014
- назад до школи 2015
- Назад до школи 2016
- назад до школи 2017
- назад до школи 2018
- Назад до школи 2019
- Назад до школи 2020
- Бельгійський роман
- іноземні романи
- французькі романи
- італійські романи
- польські романи
- швейцарські романи
- Наука
- театр
- дуже корисний!
Ранок
Харчові блоги
Письменники/Громадські письменники
Досить заповнити наші бібліотеки
Дитячі блоги
Велика Північ
Схоже на південь (захід)
- У Білла та Марі
- сади парей
- сади парейов 2 сезон
- Ластівки
- Дівчата в рожевому місті
- startinblog, записи, гумор, який не можна пропустити !
Щоб зачарувати наших підглядачів
- Шоколадна шарлотка
- Бел-Газу
- Беллзузу
- Бла і т.д.
- кетсот
- казковий будинок
- ледачі
- лустукру
- Моє життя без мене
- блог моєї дочки
- Силос, єдиний, єдиний!
- на дроті
- Завжди на Заході
Архіви
- 2021-01
- 2020-12
- 2020-11
- 2020-10
- 2020-09
- 2020-08
- 2020-07
- 2020-06
- 2020-05
- 2020-04
- Усі архіви

11.09.2020
Такі дрібниці
"Чи можна було продовжувати всі роки, десятиліття, все життя, не маючи жодного разу сміливості протистояти усталеним звичаям і все-таки називати себе християнином, і дивитись у дзеркало?"
Біллу Ферлонгу сорок років, дружина, п’ять вихованих дочок, з якими він вітає себе, важке життя (він продає пиломатеріали та деревне вугілля), боргів немає, але сумнівається у своєму існуванні.
Наприкінці 1985 року в Нью-Россі поширилися чутки про монастир, де сестри Добрий Пастир експлуатують одиноких матерів і продають своїх дітей багатим іноземцям.
Але буде потрібно, щоб Білл, з нагоди доставки, візуально усвідомив ситуацію (яка могла б бути у його матері), щоб він нарешті вирішив позбутися кайданів звичок та хватки `` католика ''. Церква.
Своєрідна різдвяна казка, цей дуже короткий 120-сторінковий роман з надзвичайною чутливістю повертається до скандалу з сестрами Магдалиною Ірландії, остання пральня яких була закрита в 1996 році.
У невеликих штрихах, із вибраними, але напруженими деталями, Клер Кіган зображує мікрокосм, застиглий у покорі та лицемірстві, в якому, тим не менше, залишається трохи людяності. Короткий, але ефективний формат.
Переклала з англійської (Ірландія) Жаклін Одін.
Видання Sabine Wespieser 2020
18.06.2020
У радості та доброму гуморі
"Ходімо кудись, запропонував він, де нещастя переносять через плече, де посміхається лише примушений і змушений."Париж", вона запустила ".
Будь то в США, Ірландії чи добровільно заслані у Францію, героїнь Ніколь Лестощі життя не пощадило, не впавши в гіркоту.
Вони несуть у собі власне бачення світу, змішане з темним гумором та проникливістю, врізаються у вікна, буквально чи переносно, але тим не менше рухаються вперед, навіть якщо це означає вислизання із соціальних ролей, де чоловіки хотіли б їх обмежити.
З першої новели нас вражає дивовижне написання цієї першої збірки оповідань, дуже метафоричних, а іноді і відтінок фантастичного ковзання. Емоція захоплює вас без попередження, як у цій новелі, де "друга дружина" випадково встановлює зв'язок зі своїм непокоїтим молодим пасинком.
Ми тут далеко від літератури для "курей", і ми не перестаємо підкреслювати дивовижні формули точності, нові та потужні. .
Перша колекція, яка дуже високо встановлює планку і переходить прямо до полиці необхідних речей. 304 сторінки, що викликають звикання.
Editions de L 'Olivier 2020, переклад з англійської (Ірландія) Мадлен Насалік
18.04.2017
Досить блакитного на небі
"По всій вірогідності, я чоловік, батько, громадянин, вчитель, але з огляду на те, що я дезертир, самозванець, злодій, вбивця. Я маю певний вигляд на поверхні, але я перекреслений дірами та галереями всередині, як вапнякова скеля ".
І зоу на полиці найнеобхіднішого !
Досить блакитного в небі Меґі О'ФАРРЕЛ, переклад з англійської (Ірландія) Сари ТАРДІ, Белфонд 2017
15.01.2014
У разі сильної спеки
"Скільки б він не схилявся до неї, не відчував непохитної прив’язаності до неї, вона не уявляє, що відбувається за тими окулярами, не знає, які думки киплять під цим густим сивим волоссям ".
Тим же автором: clic (Дивне зникнення Есме Леннокс, Ця рука, яка взяла мою)
У разі сильної спеки, Меґі О’Фаррелл, переклад з англійської (Ірландія) Мішель Валенсія, Белфон 2013, 378 чутливих сторінок.
27.07.2009
Возз'єднання
Думка Беллесахі, який взагалі не любив трястись, але який визнає, що це гарна книга, і якому я надсилаю лист із вдячністю за це відкриття!:)
Retrouvailles, Anne Enright, переклад з англійської (Ірландія) Ізабель Рейнхарез, Actes Sud, 310 руйнуючих сторінок.