LVwG-650612/5 / ZO / HK
I M N A M E N D E R R E P U B L I K

Я. Прохання про надання посилання відхиляється щодо пунктів I та II, і оскаржуване попереднє рішення апеляційної скарги підтверджується у зв'язку з цим.
Щодо пунктів III. та IV заявка на посилання задовольняється, а замовлення, зроблені в цих пунктах, скасовуються.
III. Відповідно до § 25a VwGG, жоден звичайний перегляд щодо цього висновку не допускається.
E n t c h e i d u n g s g r u n d e
I.1. Рішенням від 10 березня 2016 року Zl.VerkR21-25-2016 районний орган Урфахр-Умгебунг анулював посвідчення водія у скаржника на 18 місяців (15 січня 2016 року до 15 липня 2017 року включно) та наказав пройти курс подальшого навчання. Крім того, він був позбавлений права користуватися іноземними водійськими правами в Австрії на час анулювання. Призупиняючий ефект було знято з будь-якої скарги.
Через скаргу, подану вчасно, відповідний орган має посвідчення водія скаржника на класи AM, B, C1, C, BE, C1E, CE та F на час 31.03.2016, Zl.VerkR21-25-2016 15 місяців, розраховані з 15 січня 2016 року до 15 квітня 2017 року включно. Крім того, він був зобов'язаний пройти подальше навчання в уповноваженому органі за свій рахунок до закінчення періоду відмови. Тривалість відкликання не закінчується до виконання цього наказу. Йому було відмовлено в праві користування іноземними водійськими правами в Австрії на час відкликання, а призупинення дії будь-якої скарги на це рішення було виключено.
2. У заяві про подання, яка була подана вчасно, заявник повторив свою заяву про проведення усного слухання та просив змінити оскаржуване повідомлення про відмову, щоб його водійські права були вилучені максимум на 9 місяців.
В мотивах своєї скарги на первісне рішення скаржник вже зазначив, що з того факту, що він вже два рази керував транспортним засобом у стані алкоголізму, у поєднанні з фактичним алкоголізацією 0,47 мг/л За жодних обставин не може бути виправданий термін відкликання 18-місячного посвідчення водія. Його пияцтво було лише трохи вище межі § 5 StVO, при мінімально нижчому пияцтві взагалі не було б вилучення водійських прав. Різниця в 0,08 мг/л відповідає невеликій кількості алкогольного напою, наприклад восьмій вину або максимум одній пивці пива.
Він насправді спожив лише 2 пшеничних пива і не міг пояснити алкоголізм, який виявила поліція. Якби йому було відомо про відповідний алкоголізм, він, звичайно, не керував би транспортним засобом. Єдиним можливим поясненням результату вимірювання є те, що він нічого не їв, і 2 спожиті сорти пива мали сильніший ефект, ніж у іншому випадку. Напередодні розглядуваного інциденту він дотримувався суворої дієти і споживав 2 пшеничні сорти пива в день закінчення дієти. Спочатку він планував обідати зі своєю дружиною, але це було неможливо через труднощі складання розкладу. Потім він поїхав додому, переконавшись, що відповідного незаконного алкоголізму не було. Якби він знав, що опинився поблизу відповідного ліміту 0,8 на тисячу, він ніколи не керував би транспортним засобом через свою попередню історію у вигляді двох вилучень посвідчень водія, які були пов’язані з болючими для нього особистими та фінансовими втратами. . Він сприйняв інцидент як можливість взагалі не вживати алкоголь під час керування транспортними засобами в майбутньому.
Його перше водійське посвідчення супроводжувалось масовим вживанням алкоголю, тоді як під час другого інциденту в лютому 2015 року відповідна межа § 5 StVO була лише трохи перевищена, як це було у випадку. Через це невелике перевищення накладений на нього термін відмови не може бути виправданим. Відмова до 18 місяців може бути, як мінімум, необхідною, якщо він керував транспортним засобом із значно вищим ступенем алкоголізму, чого не було. Окрім вживання алкоголю, яке було трохи вище 0,8 на тисячу, через його поведінку небезпек не було.
Відповідно до судової інстанції щодо вимірювання тривалості вилучення, передбачається, що тривалість повинна бути продовжена на 3 місяці порівняно з останнім вилученням водійських прав, тому відкликання на 9 місяців було б доречним.
З розділу 26 (2) Z7 FSG випливає, що у разі нового правопорушення з низьким рівнем споживання алкоголю тривалість вилучення повинна бути лише незначно збільшена порівняно з попереднім вилученням водійських прав, у випадку, зазначеному на 2 місяці. Хоча це було вже третє відкликання, продовження на 3 місяці в будь-якому випадку було б достатнім для того, щоб він відновив свою надійність руху.
Скаржник цитував додаткові повторювані випадки розділу 26 (2) ФСГ, в яких початковий термін відмови повинен бути продовжений лише на 2 місяці, якщо правопорушення було повторене. Отже, немає жодних підстав для нього встановлювати 18-кратну тривалість відміни одного місяця замість періоду відміни одного місяця за перше правопорушення з алкоголізацією 0,48 мг/л. Навіть якщо припустити повторення і, отже, тривалість відміни 3 місяці, немає підстав встановлювати тривалість відміни 18 місяців, тобто 6 разів більше періоду.
3. Районна адміністрація Урфахр-Умгебунг подала адміністративний акт до обласного адміністративного суду Верхньої Австрії листом від 12 квітня 2016 року. Це призводить до юрисдикції провінційного адміністративного суду Верхньої Австрії, який приймає рішення через одного судді, відповідального за розподіл відповідальності.
4. LVwG Верхня Австрія зібрала докази, перевіривши процесуальну справу та провевши відкрите слухання 24 травня 2016 року. Скаржник та його представник брали в цьому участь, влада була виправдана.
4.1. Це призводить до наступних фактів, які мають важливе значення для прийняття рішення:
Скаржник не вчинив жодних подальших (відповідних) порушень правил дорожнього руху під час відповідної поїздки та, згідно з повідомленням, не загрожував конкретно іншим учасникам дорожнього руху. Після цього інциденту не було зареєстровано жодних інших правопорушень, він має декілька повідомлень про дорожнє право, які - за винятком двох злочинів, пов’язаних з алкоголем, - лише незначні правопорушення.
5. Провінційний адміністративний суд Верхньої Австрії з юридичної точки зору розглянув наступне.
1. вилучити водійські права або
2. обмежити термін дії посвідчення водія через умови, часові обмеження або час, місце розташування чи матеріальні обмеження.
1. відкликання відповідно до розділу 24 (3) восьмого речення або
2. відмова від класу А через недостатній стан здоров'я, який пов'язаний виключно з керуванням одноколійними транспортними засобами.
З причин, які особливо заслуговують на розгляд, відмова від класу AM щодо дозволу керувати мотоциклами може бути відмовлена. Це також можливо, якщо зацікавлена особа має посвідчення водія для класу АМ лише відповідно до пункту 2 розділу 2, пункту 7.
Основною передумовою надання водійських прав є надійність руху відповідно до розділу 3 (1) Z2 FSG.
Певний факт у значенні пункту 1 застосовується відповідно до розділу 7, пункту 3 Z1 FSG, зокрема, якщо хтось керував моторним транспортним засобом або ввів його в експлуатацію та вчинив порушення відповідно до пункту 99 пункту 1 до 1b StVO 1960 року, навіть якщо дія має оцінюватися відповідно до статті 83 Закону про поліцію охорони.
Відповідно до розділу 7 (4) FSG, докоряемость фактів, згаданих у (1) та перелічених у (3), небезпека умов, за яких вони були скоєні, час, що минув з тих пір, і поведінка протягом цього часу є визначальними, згідно з чим у конкретних фактах, згаданих у параграфі 3 рядків 14 та 15, час, що минув з тих пір, і поведінка протягом цього часу не повинні враховуватися.
Відповідно до розділу 15 (2) VwGVG, допустима заявка на подання, яка подається своєчасно, має призупиняючий ефект, якщо скарга
1. мав призупиняючий строк дії закону, і влада цього не виключила;
2. не мав призупиняючого дії за законом, але влада надала його.
5.2. 15 січня 2016 року скаржник вчинив алкогольне правопорушення із вмістом алкоголю вдиху 0,48 мг/л. З нагоди контролю дорожнього руху у нього тимчасово вилучили водійські права. Це вже третє правопорушення заявника щодо алкоголю, внаслідок чого особливо помітно, що він здійснив ці три алкогольні поїздки приблизно за 2,5 роки. Не минуло менше 5 місяців з того часу, як його водійське посвідчення було знову видано, доки йдеться про алкоголь. Це не один із особливих випадків відмови, перерахованих у Розділі 26 (2) FSG, саме тому, відповідно до Розділу 25 (3) FSG, встановлений законодавством мінімальний період виходу становить 3 місяці, і інцидент повинен оцінюватися відповідно до Розділу 7 (4) FSG.
Наскільки заявник стверджує, що у випадках, передбачених розділом 26 (2) FSG щодо повторного злочину, пов’язаного з алкоголем, попередній період відмови зазвичай продовжується на 2-3 місяці, і що це також відповідає адміністративній практиці, слід зазначити, що це період відмови, зазначений у розділі 26 (2) ФСГ, є встановленим законом мінімальним періодом відмови, якщо повторне правопорушення вчинено протягом 5 років - але не протягом 5 місяців, як у цій справі. У будь-якому випадку швидкий рецидив вимагає значно більш тривалого періоду відміни. Беручи до уваги всі ці обставини, Регіональний адміністративний суд Верхньої Австрії вважає 15-місячний термін відмови, встановлений органами влади, належним та необхідним, щоб заявник міг відновити свою надійність руху.
Пункт III повинен був бути виправлений без заміни, оскільки заявник має основне місце проживання в Австрії. Відповідно до розділу 30 (1) FSG, лише людям, які не мають основного місця проживання в Австрії, може бути відмовлено у праві користування іноземними водійськими правами в Австрії. Можливість, передбачена в розділі 30 (2) FSG, вилучення іноземного посвідчення водія у заявника не розглядається у цій справі, оскільки заявник не має такого закордонного посвідчення водія згідно з документами.
Для виключення суспензійного ефекту слід зазначити наступне:
Відповідно до розділу 15 (2) VwGVG заява про попереднє рішення має призупиняючий ефект, якщо або скарга вже мала призупиняючий ефект за законом, і орган не виключив її, або якщо скарга не мала призупиняючої дії за законом, але орган задовольнив її. У розглянутій справі скарга мала призупиняючий ефект відповідно до розділу 13 (1) VwGVG, але це було виключено органами влади у рішенні від 10 березня 2016 року, саме тому заявка на посилання відповідно до розділу 15 (2) Z1 VwGVG не має призупиняючої дії. Отже, це вже не могло бути виключено ухвалою, саме тому пункт IV постанови повинен був бути виправлений без заміни.
Re III.: Неприпустимість звичайного перегляду:
Всупереч цим відомостям існує можливість подання скарги до Конституційного суду та/або надзвичайної апеляції до Адміністративного суду протягом шести тижнів з дати вручення. Скаргу до Конституційного суду необхідно подавати безпосередньо до нього, апеляцію до Адміністративного суду при Окружному адміністративному суді Верхньої Австрії. Складання та подання скарги або апеляції повинно здійснюватися уповноваженим юристом. За скаргу або перегляд сплачується вступний внесок у розмірі 240 євро.
Заяви на затвердження процесуальної допомоги для складання та внесення позачергового перегляду повинні подаватися безпосередньо до Адміністративного суду.
Окружний адміністративний суд Верхньої Австрії ● Volksgartenstraße 14 ● 4021 Лінц